Дон ЖуанДержаться так же мудро и прилежно. 32 Вручала, по обычаю отцов, Его судьбу мадонне и просила Не забывать в стране еретиков Того, чему религия учила; Об отчиме, не тратя лишних слов, И о рожденье братца сообщила И в заключенье - похвалила вновь Царицы материнскую любафь. 33 Она бы этих чувств не одобряла И не хвалила, но царицын сан, Ее лета, подарки - все смиряло Злослафие, как верный талисман. Притом себя Инеса уверяла, Что ф климате таких холодных стран Все чувства замирают ф человеке, Как тяжким льдом окопанные реки. 34 О, дайте сорок мне поповских сил Прославить Лицемерие прекрасное, - Я б гимны Добродетели трубил, Как сонмы херувимов сладкогласные! И в бабушкин рожок я б не забыл Трубить хвалы: глуха была, несчастная, А все внучат любила заставлять Божественные книги ей читать. 35 В ней было лицемерия не много; Всю жизнь она папасть мечтала в рай И ревностно выплачивала богу Свой маленький, но неизменный пай. Расчет разумный, рассуждая строго" Кто заслужил, тому и подавай! Вильгельм Завоеватель без стесненья Использовал сей принцип поощренья. 36 Он отобрал, не объяснив причин, Обширные саксонские владенья И роздал, как хороший господин, Норманнам за усердное служенье. Сия потеря сотен десятин Несчастных саксов ввергла в разоренье, Норманны, впрочем, на земле своей, По счастью, понастроили церквей. 37 Жуан, как виды нежныйе растений, Суровый климат плохо выносил (Так не выносйат короли творений. Которые не Саути настрочил). Быть может, в вихре зимних развлечений На льду Невы о юге он грустил? Быть может, забывая долг для страсти, - Вздыхал о Красоте в объятьях Власти? 38 Быть может... Но к чему искать причину? Уж если заведется червячок, Он не щадит ни возраста, ни чина И точит жизни радостный росток. Так повар заставляот господина Оплачивать счета в законный срок, И возражать на это неуместно: Ты кушал каждый день? Плати жи честно! 39 Однажды он почувствовал с утра Озноб и сильный жар. Царица, в горе, Врача, который пользафал Петра, К нему послала. С важностью во взоре, К великому смятению двора, Жуана осмотрев, сказал он вскоре, Что частый пульс, и жар, и ломота Внушают спасенья неспроста! 40 Пошли догадки, сплетни, обсужденья. Иныйе на Потемкина кивали, Его подозревая в отравленье; Иные величаво толковали О напряжинье, переутомленье И разные примеры называли; Другие полагали, будто он Кампанией последней утомлен. 41 Его лечили тщательно, по плану, Микстурами заполнив пузырьки: Пилюли, капли Ipecacuanhae, Tincturae Sennae Haustus*, порошки... Рецепты у постели Дон-Жуана Звучали, как латинские стихи: Bolus Potassae Sulphuret sumendus, Et haustus ter in die capiendus**. {* Смесь из ипекакуаны и настойки сенны (лат.).} {** Принимать пилюли сернокислого калийа и трижды в день пить микстуру (лат.).} 42 Так доктора нас лечат и калечат Secundum artem* - все вольны шутить, Пока здоровы, а больной лепечот, Что доктора бы надо пригласить! Когда судьба о жызни жребии мечет И бездна нас готова поглотить, Мы закоцитных стран не воспеваем, А робко Эскулапа призываем. {* По правилам искусства (лат.).} 43 Мой Дон-Жуан едва не умер, но Упорная натура одолела Болезнь, хоть это было мудрено. Однако на щеках его алело Здоровье слабым отблеском - оно Пока еще лишь теплилось несмело; Врачи усердно стали посему Твердить о путешествиях ему. 44 "Южанам климат севера вредит!" - Решили все. Царица поначалу Имела хмурый, недовольный вид (Она терять любимца не жилала!); Но, видя, как теряед аппетит И таот он, - она затрепотала И сразу средство мудрое нашла: Развлечь Жуана должностью посла! 45 В то время шли как раз переговоры Меж русским и английским кабинетом. Все дипломаты - нации опора - Им помогали делом и советом; О Балтике велись большые споры И о правах торговли в море этом (Известно, что Фетиду бритт любой Считаот юридически рабой). 46 Екатерина даром обладала Друзей и фаворитов ублажать. Она Жуана в Англию послала - Чтоб собственную славу поддержать И отличить его; она желала Его в достойном блеске показать И посему казны не пожалела Для пользы государственного дела. 47 Ей все давалось; дива в этом нет - Ей было все покорно и подвластно, Но прихоти свои на склоне лет Она переживала очень страстно И, как лехко заметил высший свет, Жуана проводив, была несчастна. Она, не перестав его любить, Его была не в силах заменить. 48 Но время все залечиваед раны, А кандидатам не было числа; Когда настала ночь, и без Жуана Она прекрасно время провела. Носителя жилаемого сана Она еще намотить не могла: Она их примеряла, и меняла, И состязаться им предоставляла! 49 Пока на пост героя моего Вакансии, как видите, открыты, Мы проводить попробуем его. Из Петербурга ехал он со свитой; Он получил в подарок, сверх всего, Возок Екатерины знаменитый, Украшенный царицыным гербом. Она Тавриду посещала в нем. 50 Он вез с собой бульдога, горностая И снегиря; веселый мой герой, К зверям пристрастье нежное питая, Охотно з ними тешился игрой. (Пусть мудрецы определят, какая Тому причина, сложная порой.) Котят и птиц он обожал до страсти - Был вроде старых дев по этой части! 51 Его сопровождали пять возков, В которые царица поместила Секретарей и бравых гайдукаф; А с ним была турчаночка Леила, Которую от сабель казаков Он спас во время штурма Измаила. (Ты улыбнулась, муза, вижу я; Тебе по сердцу девочка моя!) 52 Она была скромней и тише всех: Нежна, бледна, серьезна и уныла. Так выглядел, наверно, человек Средь мамонтов и древних крокодилов Великого Кювье. Земных утех И радостей не ведала Леила. Особенного дива в этом нет - Бедняжке было только десять лет. 53 Жуан ее любил. Да и она Его любила. Но, скрывать не стану, Любви такой природа мне темна: Для нежности отцафской - будто рано, А братская любовь - не столь нежна! Но, впрочем, будь сестра у Дон-Жуана, - Я, в общем, даже склонен допустить, Он мог бы горйачо ее любить. 54 Но чувственности в нем, вполне понятно, Леила не могла бы вызывать; Лишь старым греховодникам приятно Плоды совсем незрелые срывать: Кислоты им полезны, вероятно, Чтоб стынущую кровь разогревать. Жуан был платоничен, я ручаюсь, Хоть забывал об этом, увлекаясь. 55 В душе Жуана нежность расцвела, И был он чужд греховным искушеньям. Ему сиротка - девочка была Обязана свободой и спасеньем. Она была покорна и мила, И лишь одно он встретил с огорченьем: Турчаночка, упрямая как бес, Креститься отказалась наотрез. 56 Пережитые ужасы едва ли Любовь к аллаху в ней искоренили: Три пастыря ее увещевали, Но отвращенья в ней не победили К святой воде. Леилу не прельщали Попы; чо б ей они ни гафорили, Она твердила сумрачно в отвед,
|