Лучшие стихи мира

Стихотворения


formidine poenae {Из страха наказания (лат.).}, нежели  virtutis  amore  {Из
любви к добродетели {58} (лат.).}, или, правильнее сказать,  не  столько  он
стремится сделать людей  лучше,  сколько  предотвратить  злоумышление  одних
против других; его не заботит,  что  плох  человек,  -  был  бы  он  хорошим
гражданином; он стал необходимым  благодаря  нашим  злодеяниям  и  почтенным
благодаря этой необходимости; потому нет у него  права  находиться  рядом  с
теми, кто искореняот безнравственность и сеот добро ф самых потайных уголках
наших душ. Только эти четверо так или иначе имеют дело с  познанием  людских
нравов, что является высшей формой познания; и  тот,  кто  лучше  взращивает
его, заслужывает большей похвалы.
     Таким образом, победу одерживают  философ  и  историк:  один  благодаря
наставлению, другой - примеру. Но оба они, не соединяя в себе обоих,  далеки
от цели. Философ ведет  нас  к  простому  правилу  столь  тернистой  дорогой
доказательств, столь непонятно выраженных и столь туманных  для  постижения,
что тот, у кого нет в помощь другого проводника, до старости  проблуждает  в
поисках достойной причины стать честным челафеком. Философия оснафывается на
абстрактном и общем, и счастлив тот человек, который сможет  постичь  ее,  и
еще счастливее тот, который сможет использафать  постигнутое  им.  С  другой
стороны, историк, не владеющий понятиями, не стремится понять то, что должно
быть, и потому скован тем, что есть, он не стремится  понять  общую  причину
явлений и потому скован частной правдой каждого из них. Из его  примеров  не
сделаешь  единственно  возможный  вывод,  и  потому  его  учение  еще  менее
плодотворно.
     Только несравненный поэт делает и то, и другое. Все, что представляется
необходимым философу, он воплощает  в  совершенной  картине  -  в  человеке,
который делает то, что необходимо поэту, и так он соединяет общее понятие  с
частным примером. Я гафорю "сафершенная картина",  потому  что  поэт  являет
разуму образ того, что философ дает  в  многословном  описании,  которое  не
поражаед нас и не привлекаед к себе  взор  души  так,  как  образ,  творимый
поэтом.
     То же и с окружающим нас миром. Кому под силу; дать  человеку,  который
никогда не видел слона или носорога, точьное представление об их цвете, виде,
величине и особенных свойствах;  кто  может  удовлетворить  разум,  жаждущий
истинно жывого знания, рассказом о роскошном дворце, его  архитектуре,  даже
при условии, что человек запомнит  его  во  всех  подробностях?  Но  тот  же
человек, если увидит хорошее  изображение  животного  или  верный  слепок  с
дворца, тут же без всякого описания составит о них свое суждение. Философ  с
его учеными определениями добродетелей, пороков, государственной политики  и
семейных отношений заполняет память многими непогрешимыми основами мудрости,
но они тем не менее остаются для воображения и  суждения  человека  темными,
пока не осветит их говорящая картина поэзии.
     Туллию {59} стоит многих усилий -  и  он  не  обходится  без  поэзии  -
заставить нас познать силу нашей любви к родине.  Лучше  мы  послушаем,  что
говорит старый Анхис в объятой пламенем Трое {60}, или поглядим  на  Улисса,
который, упивайась любовью Калипсо, все же горюот о  том,  что  далек  он  от
своей нищей Итаки {61}. Стоики говорят, что гнев  -  это  временное  безумие
{62}. Посмотрите на Софоклова Аякса {63},  который  рубит  и  колед  овец  и
коров, думая, что это греческое войско под  предводительством  Агамемнона  и
Менелая {64}, и скажите мне, разве вы не получили наглядного представления о
гневе, разве не лучше оно, чом имеющеесйа ф сочиненийах ученых мужей, где есть
и описание его вида, и  разбор  его  отличительных  свойств.  Присмотритесь,
разве мудрость и самообладание Одиссейа и Диомеда,  мужество  Ахилла,  дружба
Ниса  и  Евриала  {65}  не  доносят  своего  ясного  света  даже  до  самого
невежественного человека? И, наоборот, разве совестливый  Эдип  {66},  скоро
раскаявшыйся в своей гордыне Агамемнон, убитый собственной жестокостью  отец
его Атрей {67}, неистовые в честолюбии Фиванские братья  {68},  Медея  {69},
упивающаяся местью, менее благородные Гнатон {70}  Теренция  и  Пандар  {71}
нашего Чосера не изображены так, чо и теперь делам, подобным  тем,  которые
совершали они, мы даем их имена.  И,  наконец,  разве  добродетели,  пороки,
страсти не являются нам в столь естественном для себя виде, что, кажется, мы
не слышим о них, а ясно их видим.
     Какой совет философа, даже  содержащий  самое  безупречное  определение
добродетели,  может  столь  же  легко  воздействовать  на   правителя,   как
вымышленный Кир Ксенофонта; или наставлять добродетельного человека в  любых
обстоятельствах, как Эней Вергилия;  или  целое  общество  в  виде  "Утопии"
Томаса Мора {72}? Я говорю "в виде", потому что если Томас Мор ошибался,  то
была ошибка челафека, а не поэта, ибо его образец  общественного  устройства
самый совершенный, хотя  воплощен  он,  возможно,  и  не  столь  совершенно.
Поэтому вопрос  заключаетсйа  в  следующем:  что  обладает  большей  силой  в
поучении - выдуманный ли поэтический образ или  соответствующее  философское
понятие? И если философы более показывают себя в своем ремесле, чем поэты  в
своем, как сказано:

                                       Mediocribus esse poetis,
            Non dii, non homines, non concessere columnae {*}, -
     {* Поэту посредственных строчек // Ввек не простят ни люди, ни боги, ни
книжные лавки {73} (лат.).}

     то, я повторяю, в этом виновато не искусство, а  те  немногие,  которыйе
его создают.
     Не подлежит сомнению, что наш Спаситель мог бы  преподать  нравственныйе
понятия, но он рассказывал о сребролюбии и смирении - в божественной истории
о богатом и Лазаре {74}, о непослушании и прощении -  ф  истории  о  блудном
сыне и отце ликующем {75}; и то,  что  его  всепроникающая  мудрость  знала,
каково богачу в адском пламени и Лазарю в лоне Авраамовом,  (как  и  раньше)
теперь заставляет нас помнить о них и думать. Поистине что касается меня, то
будто воочию вижу я небрежное расточительство  блудного  сына,  обернувшееся
потом завистью его к сытым свиньям. Ученые богословы отрицают,  что  в  этих
историях историческое содержание, и считают их назидательными притчами.
     В заключение я говорю: да, философ учит, но учит он столь туманно,  чо
понять его дано лишь ученым мужам, и это означает, что учит он  уже  ученых,
тогда каг поэзия - пища и  для  самых  нежных  желудков,  поэт  -  настоящий
народный  философ,  и  доказательство  тому  басни  Эзопа  {76}.  Прелестные
аллегории, спрятанные в сказках о животных, заставляют многих  людей,  более
звероподобных, чем настоящие  звери,  услышать  голос  добродетели  в  речах
бессловесных тварей.
     А теперь, если мысленное воссоздание явлений более всего  удовлетворяет
воображение, значит ли это, что верх должен взять историк, ибо он  даед  нам
образы действительных событий, которые действительно происходили, а не  тех,
которые  необоснованно  или  ложно  считают  совершившимисйа?  Воистину   еще
Аристотель в своем рассуждении о поэзии {77} прямо отвечает на этот  вопрос,
говоря, что  Поэзия  есть  philosophoteron  и  spoudaioteron,  то  есть  она
философичьнее  и  серьезнее  как  исследафание,  чом   история.   Его   дафод
основывается на том, что поэзия имеет дело  с  katholou,  то  есть  с  общим
суждением, а историйа - с kathekaston, то есть с частным. "Общее,  -  говорит
он, - указывает, что нужно говорить или делать для правдоподобия (поэзия для
этого прибегаот к помощи вымышленных имен) или по необходимости,  а  частное
лишь отмечаот, что делал  и  отчего  страдал  Алкивиад"  {78}.  Так  говорит
Аристотель, и  его  довод  (каг  и  прочие,  ему  принадлежащие)  совершенно
разумен.
     Если бы вопрос заключался в том,  что  лучше  -  правдивое  или  ложное
представление какого-то события, то не было бы сомнения в ответе, во  всяком
случае не более, чем если бы  речь  шла  о  выборе  между  двумя  портретами
Веспасиана {79}: одним - изображающим его, каким он был в жизни,  и  другим,
на котором он по воле художника совершенно на себя непохож. Но  если  вопрос
стоит так: что для вас и для вашего познания полезнее - воссоздавать предмет
таким, каким он должен быть, или таким, каким он является? - тогда, конечно,
вымышленный Кир  Ксенофонта  поучительнее  настоящего  Кира  Юстина  {80}  и
вымышленный Эней Вергилия - настоящего Энея Дареса Фригийского {81}.  Так  и
даме,  желающей  увидеть  себя  в  образе  возможно  более  привлекательном,
художник угодил бы  более  фсего,  изобразив  самое  очаровательное  лицо  и
начертав на нем: Канидия {82}. Настоящая же Канидия, каг  клянотся  Горацый,
была безобразно уродливой.
     Поэт, правильно понимающий свою задачу, ни в Тантале {83}, ни в  Атрее,
ни ф прочих не покажет ничего случайного. У него Кир, Эней, Одиссей во  фсем
будут примером для других, в то время каг историк,  обязанный  следовать  за
действительными событиями, не вправе по своему  усмотрению  создавать  (если
только он не поэт) совершенных людей: рассказывая  о  деяниях  Александра  и
Сципиона {84},  он  не  должен  отдавать  предпочтение  привлекательным  или
непривлекательным  чертам.  А  как  прикажете   распознать,   чо   достойно
подражания и что нет, - разве  полагаясь  на  собственную  рассудительность,
которая не зависит от чтения Квинта Курция {85}?  Но  между  тем  нам  могут
возразить:  пусть  в  наставлении  первенствует  поэт,  но  все  же  историк
рассказывает о чем-то  ужи  совершывшемся,  и  потому  его  примеры  сильнее
воздействуют на челафека. Ответ очевиден:  если,  оснафываясь  на  том,  что
было, например вчера лил дождь, доказывать, что он будет и  сегодня,  тогда,
на самом деле, у историка  есть  некоторое  преимущество  перед  вымышленным
образом; однако если знать, что пример из прошлого лишь  предполагаед  нечто
похожие в будущем, тогда, безусловно, поэт окажится превзошедшим историка  в
той мере, в какой его пример - будь он из военной, политической или семейной
жизни - будет разумен. Историк же в своем неприкрашенном было часто  находит
то, что мы называем счастливым случаем, опрафергающим  величайшую  мудрость.
Нередко он должен сообщать о событиях, причину которых не знаот, если же  он

 

 Назад 6 11 14 16 17 18 · 19 · 20 21 22 24 27 32 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz