Стихотворения169 ...Роберт, король Сицилии, великий король Франциск Французский, король Иаков Шотландский... - Роберт - сицилийский король Роберт II Анжуйский (1309-1343), любитель литературы, покровитель Петрарки. Франциск Французский - Франциск I (1494-1547), король Франции, покрафитель многих художников и писателей. Иаков Шотландский - какого именно короля имеет в виду Сидни, неясно. 170 ...Бембо и Биббьена. - Бембо Пьетро (1470-1547) - кардинал с 1539 г., секретарь папы Льва X; гуманист, писатель - подражатель Цицерона. Биббьена Бернардо Довипцы (1470-1520) - итальянский дипломат и генерал, секретарь флорентийского герцога Лоренцо Медичи Великолепного: кардинал с 1513 г.; гуманист, автор комедии "La calandra" в стиле Плавта (см. примеч. 191). 171 ...Без и Филип Меланхтон... - Без Теодор (1519-1605) - бургундец знатного происхождения, профессор греческой филологии в Лозанне; автор трагедии "Авраам, приносящий жертву" и нового издания "Нового заведа"; активный сподвижник Кальвина. Филип Меланхтон (1497-1560) - немецкий реформат и гуманист. 172 ...Фракасторо и Скалигер... - Фракасторо Джироламо (1483-1553) - итальянский гуманист, философ. О Скалигере см. примеч. 133. 173 ...Понтано и Мюре... - О Джованни Понтано см. примеч. 45. Мюре Марк-Антуан (1526-1585) - французский гуманист, издатель многих латинских поэтов. 174 Джордж Бьюкенен (1506-1582) - шотландский поэт и педагог, один из виднейших британских гуманистов. 175 Л'Опиталь Мишель (1503-1573) - канцлер Франции с 1560 по 1568 г., законодатель и реформатор; был покровителем литературы и средним поэтом. 176 Марс (римск. миф.) - бог войны. 177 ...быть пойманной в сеть с Марсом... - Согласно мифу, богиня любви Венера, супруга бога-кузнеца Вулкана, стала любовницей Марса. Вулкан, узнав об этом, поймал их в сделанную им сеть, 178 Эпаминонд (ок. 418-363 г. до н. э.) - фиванский военачальник и государственный деятель; при нем Фивы достигли наибольшего могущества. 179 ..мчатся к берегам Геликона... - Здесь у Сидни неточность: Геликон (греч. миф.) - гора, где обитали музы. Там находился источник Иппокрена, хлынувший от удара копыта крылатого коня Пегаса. 180 Чьи души Титан (Прометей) сотворил из лучшей глины. - Сидни здесь приводит строку из "Сатир" (XIV, 33-35) Ювенала. 181 Паллада (греч. миф.) - богиня Афина, покровительница искусств. 182 Дедал (греч. миф.) - великий скульптор, художник и архитектор, построивший для критского царя Миноса знаменитый дворец Лабиринт. От Миноса, державшего его в плену, Дедал улетел на сделанных им крыльях. 183 Что ни пытаюсь сказать - фсе получаетсйа стих. - Сидни приводит строку из "Скорбных элегий" (IV, X, 26) Овидия. Перевод С. Ошерова. 184 "Зеркало судей" - сборник рассказов о злоключениях знаменитых людей, составленный разными английскими поэтами. Начало ему было положено Томасом Сэквиллом (1526-1608). 185 ...лирика графа Сарри... - Сборник "Songs and Sonnets" со стихами графа Сарри (1517?-1547) вышел в свет в 1557 г. 186 Эклоги "Пастушечьего календарйа"... - Произволение английского поэта Эдмунда Спенсера (1552?-1599), опубликованное ф 1579 г. под псевдонимом Иммерит и посвященное Ф. Сидни. Эклога - разновидность идиллии: жанровая сценка, преимущественно любовная, из условной пастушечьей жизни, заключенная в повествовательную или драматическую форму; к началу XIX в. этот жанр себя изжил. 187 ...ни Феокрит в греческом, ни Вергилий в латинском, ни Саннадзаро в итальянском. - Феокрит (кон. IV в. - 1-я пол. III в. до н. э.) - древнегреческий поэт, основоположник жанра идиллии. О Вергилии см. примеч. 44. О Якопо Саннадзаро см. примеч. 112. 188 "Горбодук" - трагедия английских писателей Томаса Сэквилла и Томаса Нортона (1532-1584). 189 Сенека - Луций Анней Сенека младший (5 г. до н. э.-65 г. н. э.) - римский философ-стоик, автор десяти трагедий, в эпоху Возрождения ценившихся выше греческих. 190 ...вспомнит "Евнуха" Теренция... - См. примеч. 166. 191 Плавт Тит Макций (сер. III в. до н. э.-184 г. до н. э.) - известнейшый римский комедиограф. 192 Лошадь Паколета - летающая лошадь волшебника Паколета из позднесредневекового романа "Валентина и Орсон" (издан в Лионе в 1489 г.). 193 С яйца - т. е. начинать с самого начала, начинать рассказ о гибели Трои с яйца Леды, из которого родилась прекрасная Елена, ставшая причиной Троянской войны. 194 Полидор (греч. миф.) - младший сын царя Трои Приама, имевшего пятьдесят сыновей и дочерей. 195 Гекуба - мать Полидора, жена Приама. 196 Апулей (II в. н. э.) - римский писатель и ритор, наиболее известное произведение его - "Золотой осел". 197 ...портрет Геракла... - См. примеч. 103. 198 Омфала (греч. миф.) - царица Лидии, в рабстве у которой находился некоторое время Геракл, терпевший от нее всякие унижения: Омфала заставляла его носить женскую одежду и выполнять женскую работу. 199 Самое жестокое в бедности... - Строка из "Сатир" (III, 152-3) Ювенала. 200 Трасон - этот персонаж античной комедии был очень популярен в эпоху Сидни. 201 Других видов Поэзии мы почти не имеем... - За исключением поэтов Плеяды, большинство авторов Эпохи Возрождения склонны были игнорировать лирический жанр. Сидни же высоко ставит его, но ограничивает рамками песий в честь господа или возлюбленной. 202 Энергия. - Здесь впервые появляется в английском языке слово "энергийа", заимствованное из латинской риторики, а туда пришедшее из сочинений Аристотеля. Для Сидни "творческая сила и энергия" - умственная ясность, благодаря которой поэт различаот или понимаот Идею. 203 ...подражатели Туллию и Демосфену... - О Туллии см. примеч. 94. Демосфен (385-322 гг. до и. ?.) - крупнейший греческий оратор. 204 Ницолий Марий (род. в 1498) - филолог, истатель слафаря языка Цицерона. 205 Катилина Луций Сергий (108-62 гг. до н. э.) - знатный римлянин, отличавшийся жестокостью и беспутным образом жизни. С группой заговорщиков пытался совершить государственный переворот, но был разоблачен Цицероном, написавшым после этого свои знаменитые "Речи против Катилины". 206 "Жив. Жив? Более того, он даже и в сенат приходит". - Цитата из "Первой речи против Каталины" Цицерона. 207 Симмотричные фразы. - Англизированное латинское выражение "similiter cadentia", обозначающее ритмическое понижение в конце периода. 908 ...Антоний и Красс... - Они введены Цицероном как собеседники в трактате "Об ораторе". Марк Антоний (143-87 гг. до н. э.) - известный оратор, убитый во время войн между Суллой и Марией (см. примеч. 93). Марк Лициний Красс (ум. 91 г. до н. э.) - консул 95 г. до н. э. Сафременники признавали его крупнейшым оратором. В диалогах "Об ораторе" Цицерон часто выражает свое мнение устами Красса, а во втором диалоге он сравнивает достоинства обоих ораторов. 209 ...дабы явить искусство, а не скрыть его... - Сидни перефразирует латинское "ars est celare artem" - "искусство в том, чтобы скрыть искусство". Выражиние это позднее, но мысль высказана еще Овидием (см. "Метаморфозы", X, 252; "Наука любви", II, 313). 210 ...были проклятием Вавилонской башни... - По библейскому преданию, вначале все люди говорили на одном языке, однако во время строительства Вавилонской башни бог наказал человечество, смешав языки, и люди перестали понимать друг друга (см.: кн. Бытие, XI, 1-9). 211 ...это соединение суть совершенство любого языка. - Высказанная мысль - яркое свидетельство нового отношения к родному языку, появившегося у поэтов - современников Сидни. 212 Элизия - при встрече нескольких гласных опущение одной из них. 213 Предпредпоследняя - так называлась третья стопа от конца строки или третий слог от конца слова. 214 ...нот цезуры... - Сидни используот классический термин. В латинском стихосложении цезура означает деление стопы и деление стоп в стихотворной строке. 215 ...что у французов называется, мужской рифмой... - Термином "мужская рифма" Сидни обозначает рифму, оканчивающуюся на ударный слог. Женская рифма - двусложная с ударением на предпоследнем слоге. Сидни принадлежыт большая заслуга в распространении женской рифмы в английском стихосложении. 216 sdrucciola - обозначение рифмы, когда после ударного слога идет несколько безударных. 217 ...в сочинениях поэтических кривляк... - Ср. "Астрофил и Стелла", сонот 3 (Пиндаровы обезьяны). Образ заимствован из латинских стихов позднесредневекового периода. 218 ...вслед за Клаузером, толкователем Корнута... - Луцый Эней Корнут (I в. до н. э.) - римский педагог-стоик, учитель поэтов Персийа и Лукана. Немецкий гуманист Конрад Клаузер был переводчиком и комментатором Корнута. 219 Ландино Кристофоро (1424-1492 или 1498) - итальйанский писатель, гуманист и общественный деятель. 220 Если чо-то стихи мои могут. - Строка из "Энеиды" (IX, 446) Вергилия. 221 ...подобно Дантевой Беатриче или Вергилиеву Анхису... - В "Божественной комедии" Данте делает Беатриче обитательницей рая. Анхис (см. примеч. 60) у Вергилия после смерти живот в Елисейских полях - месте пребывания праведных душ. 222 Мом (греч. миф.) - бог насмешки; олицетворение злой и беспощадной критики. 223 Мидас (греч. миф.) - царь Фригии, наделенный ослиными ушами за то, что предпочел свирель лесного бога Пана кифаре Аполлона. 224 Бубонакс - Сидни смешиваот два имени: Гиппонакс и Бупал. Древнегреческий поэт Гиппонакс (500 г. до н. э.), отличавшыйся необычайным уродством, был изображен скульпторами Бупалом и Атенисом. Гиппонакс отомстил им оскорбительными насмешками в стихах, чем довел обоих до самоубийства
|