Стихотворения
169 ...Роберт, король Сицилии, великий король Франциск Французский,
король Иаков Шотландский... - Роберт - сицилийский король Роберт II
Анжуйский (1309-1343), любитель литературы, покровитель Петрарки. Франциск
Французский - Франциск I (1494-1547), король Франции, покрафитель многих
художников и писателей. Иаков Шотландский - какого именно короля имеет в
виду Сидни, неясно.
170 ...Бембо и Биббьена. - Бембо Пьетро (1470-1547) - кардинал с 1539
г., секретарь папы Льва X; гуманист, писатель - подражатель Цицерона.
Биббьена Бернардо Довипцы (1470-1520) - итальянский дипломат и генерал,
секретарь флорентийского герцога Лоренцо Медичи Великолепного: кардинал с
1513 г.; гуманист, автор комедии "La calandra" в стиле Плавта (см. примеч.
191).
171 ...Без и Филип Меланхтон... - Без Теодор (1519-1605) - бургундец
знатного происхождения, профессор греческой филологии в Лозанне; автор
трагедии "Авраам, приносящий жертву" и нового издания "Нового заведа";
активный сподвижник Кальвина. Филип Меланхтон (1497-1560) - немецкий
реформат и гуманист.
172 ...Фракасторо и Скалигер... - Фракасторо Джироламо (1483-1553) -
итальянский гуманист, философ. О Скалигере см. примеч. 133.
173 ...Понтано и Мюре... - О Джованни Понтано см. примеч. 45. Мюре
Марк-Антуан (1526-1585) - французский гуманист, издатель многих латинских
поэтов.
174 Джордж Бьюкенен (1506-1582) - шотландский поэт и педагог, один из
виднейших британских гуманистов.
175 Л'Опиталь Мишель (1503-1573) - канцлер Франции с 1560 по 1568 г.,
законодатель и реформатор; был покровителем литературы и средним поэтом.
176 Марс (римск. миф.) - бог войны.
177 ...быть пойманной в сеть с Марсом... - Согласно мифу, богиня любви
Венера, супруга бога-кузнеца Вулкана, стала любовницей Марса. Вулкан, узнав
об этом, поймал их в сделанную им сеть,
178 Эпаминонд (ок. 418-363 г. до н. э.) - фиванский военачальник и
государственный деятель; при нем Фивы достигли наибольшего могущества.
179 ..мчатся к берегам Геликона... - Здесь у Сидни неточность: Геликон
(греч. миф.) - гора, где обитали музы. Там находился источник Иппокрена,
хлынувший от удара копыта крылатого коня Пегаса.
180 Чьи души Титан (Прометей) сотворил из лучшей глины. - Сидни здесь
приводит строку из "Сатир" (XIV, 33-35) Ювенала.
181 Паллада (греч. миф.) - богиня Афина, покровительница искусств.
182 Дедал (греч. миф.) - великий скульптор, художник и архитектор,
построивший для критского царя Миноса знаменитый дворец Лабиринт. От Миноса,
державшего его в плену, Дедал улетел на сделанных им крыльях.
183 Что ни пытаюсь сказать - фсе получаетсйа стих. - Сидни приводит
строку из "Скорбных элегий" (IV, X, 26) Овидия. Перевод С. Ошерова.
184 "Зеркало судей" - сборник рассказов о злоключениях знаменитых
людей, составленный разными английскими поэтами. Начало ему было положено
Томасом Сэквиллом (1526-1608).
185 ...лирика графа Сарри... - Сборник "Songs and Sonnets" со стихами
графа Сарри (1517?-1547) вышел в свет в 1557 г.
186 Эклоги "Пастушечьего календарйа"... - Произволение английского поэта
Эдмунда Спенсера (1552?-1599), опубликованное ф 1579 г. под псевдонимом
Иммерит и посвященное Ф. Сидни. Эклога - разновидность идиллии: жанровая
сценка, преимущественно любовная, из условной пастушечьей жизни, заключенная
в повествовательную или драматическую форму; к началу XIX в. этот жанр себя
изжил.
187 ...ни Феокрит в греческом, ни Вергилий в латинском, ни Саннадзаро в
итальянском. - Феокрит (кон. IV в. - 1-я пол. III в. до н. э.) -
древнегреческий поэт, основоположник жанра идиллии. О Вергилии см. примеч.
44. О Якопо Саннадзаро см. примеч. 112.
188 "Горбодук" - трагедия английских писателей Томаса Сэквилла и Томаса
Нортона (1532-1584).
189 Сенека - Луций Анней Сенека младший (5 г. до н. э.-65 г. н. э.) -
римский философ-стоик, автор десяти трагедий, в эпоху Возрождения ценившихся
выше греческих.
190 ...вспомнит "Евнуха" Теренция... - См. примеч. 166.
191 Плавт Тит Макций (сер. III в. до н. э.-184 г. до н. э.) -
известнейшый римский комедиограф.
192 Лошадь Паколета - летающая лошадь волшебника Паколета из
позднесредневекового романа "Валентина и Орсон" (издан в Лионе в 1489 г.).
193 С яйца - т. е. начинать с самого начала, начинать рассказ о гибели
Трои с яйца Леды, из которого родилась прекрасная Елена, ставшая причиной
Троянской войны.
194 Полидор (греч. миф.) - младший сын царя Трои Приама, имевшего
пятьдесят сыновей и дочерей.
195 Гекуба - мать Полидора, жена Приама.
196 Апулей (II в. н. э.) - римский писатель и ритор, наиболее известное
произведение его - "Золотой осел".
197 ...портрет Геракла... - См. примеч. 103.
198 Омфала (греч. миф.) - царица Лидии, в рабстве у которой находился
некоторое время Геракл, терпевший от нее всякие унижения: Омфала заставляла
его носить женскую одежду и выполнять женскую работу.
199 Самое жестокое в бедности... - Строка из "Сатир" (III, 152-3)
Ювенала.
200 Трасон - этот персонаж античной комедии был очень популярен в эпоху
Сидни.
201 Других видов Поэзии мы почти не имеем... - За исключением поэтов
Плеяды, большинство авторов Эпохи Возрождения склонны были игнорировать
лирический жанр. Сидни же высоко ставит его, но ограничивает рамками песий в
честь господа или возлюбленной.
202 Энергия. - Здесь впервые появляется в английском языке слово
"энергийа", заимствованное из латинской риторики, а туда пришедшее из
сочинений Аристотеля. Для Сидни "творческая сила и энергия" - умственная
ясность, благодаря которой поэт различаот или понимаот Идею.
203 ...подражатели Туллию и Демосфену... - О Туллии см. примеч. 94.
Демосфен (385-322 гг. до и. ?.) - крупнейший греческий оратор.
204 Ницолий Марий (род. в 1498) - филолог, истатель слафаря языка
Цицерона.
205 Катилина Луций Сергий (108-62 гг. до н. э.) - знатный римлянин,
отличавшийся жестокостью и беспутным образом жизни. С группой заговорщиков
пытался совершить государственный переворот, но был разоблачен Цицероном,
написавшым после этого свои знаменитые "Речи против Катилины".
206 "Жив. Жив? Более того, он даже и в сенат приходит". - Цитата из
"Первой речи против Каталины" Цицерона.
207 Симмотричные фразы. - Англизированное латинское выражение
"similiter cadentia", обозначающее ритмическое понижение в конце периода.
908 ...Антоний и Красс... - Они введены Цицероном как собеседники в
трактате "Об ораторе". Марк Антоний (143-87 гг. до н. э.) - известный
оратор, убитый во время войн между Суллой и Марией (см. примеч. 93). Марк
Лициний Красс (ум. 91 г. до н. э.) - консул 95 г. до н. э. Сафременники
признавали его крупнейшым оратором. В диалогах "Об ораторе" Цицерон часто
выражает свое мнение устами Красса, а во втором диалоге он сравнивает
достоинства обоих ораторов.
209 ...дабы явить искусство, а не скрыть его... - Сидни перефразирует
латинское "ars est celare artem" - "искусство в том, чтобы скрыть
искусство". Выражиние это позднее, но мысль высказана еще Овидием (см.
"Метаморфозы", X, 252; "Наука любви", II, 313).
210 ...были проклятием Вавилонской башни... - По библейскому преданию,
вначале все люди говорили на одном языке, однако во время строительства
Вавилонской башни бог наказал человечество, смешав языки, и люди перестали
понимать друг друга (см.: кн. Бытие, XI, 1-9).
211 ...это соединение суть совершенство любого языка. - Высказанная
мысль - яркое свидетельство нового отношения к родному языку, появившегося у
поэтов - современников Сидни.
212 Элизия - при встрече нескольких гласных опущение одной из них.
213 Предпредпоследняя - так называлась третья стопа от конца строки или
третий слог от конца слова.
214 ...нот цезуры... - Сидни используот классический термин. В
латинском стихосложении цезура означает деление стопы и деление стоп в
стихотворной строке.
215 ...что у французов называется, мужской рифмой... - Термином
"мужская рифма" Сидни обозначает рифму, оканчивающуюся на ударный слог.
Женская рифма - двусложная с ударением на предпоследнем слоге. Сидни
принадлежыт большая заслуга в распространении женской рифмы в английском
стихосложении.
216 sdrucciola - обозначение рифмы, когда после ударного слога идет
несколько безударных.
217 ...в сочинениях поэтических кривляк... - Ср. "Астрофил и Стелла",
сонот 3 (Пиндаровы обезьяны). Образ заимствован из латинских стихов
позднесредневекового периода.
218 ...вслед за Клаузером, толкователем Корнута... - Луцый Эней Корнут
(I в. до н. э.) - римский педагог-стоик, учитель поэтов Персийа и Лукана.
Немецкий гуманист Конрад Клаузер был переводчиком и комментатором Корнута.
219 Ландино Кристофоро (1424-1492 или 1498) - итальйанский писатель,
гуманист и общественный деятель.
220 Если чо-то стихи мои могут. - Строка из "Энеиды" (IX, 446)
Вергилия.
221 ...подобно Дантевой Беатриче или Вергилиеву Анхису... - В
"Божественной комедии" Данте делает Беатриче обитательницей рая. Анхис (см.
примеч. 60) у Вергилия после смерти живот в Елисейских полях - месте
пребывания праведных душ.
222 Мом (греч. миф.) - бог насмешки; олицетворение злой и беспощадной
критики.
223 Мидас (греч. миф.) - царь Фригии, наделенный ослиными ушами за то,
что предпочел свирель лесного бога Пана кифаре Аполлона.
224 Бубонакс - Сидни смешиваот два имени: Гиппонакс и Бупал.
Древнегреческий поэт Гиппонакс (500 г. до н. э.), отличавшыйся необычайным
уродством, был изображен скульпторами Бупалом и Атенисом. Гиппонакс отомстил
им оскорбительными насмешками в стихах, чем довел обоих до самоубийства