Стихотворениясравнивается с историей львенка: Жил когда-то один пастух, Он принес к себе львенка в дом, И зверек на овчарне рос, Брат молочный ягнятам робким. Поначалу детеныш был Кроток, ласков... Но, подросши, отцовский нрав Показал прирученный зверь. В благодарность за корм и кров Он в крови утопил овчарню... (Пер. С. Апта) Сонет 19 10 ...коль я, как звездочет... - См. рассуждение Сидни об астрономе в трактате "Защита поэзии" (с. 159). Сонет 21 8 ...Хотя порой надежда - подстрекатель. - Сидни, успешно выполнившый, по мнению его друзей, свое первое дипломатическое поручение, тяжело переживал отсутствие дальнейших поручений. Сонет 22 2 Близнецы - знак зодиака и созвестие. Сонет 23 7 Он к принцу вхож... - Здесь точный перевод слова "the Prince" - "Принц", обращения к монарху. Таг же обращались и к королевам во времена правления Елизаветы, 8 ...И полон государственных забот. - Насколько известно, "служба" Сидни в 1581-1582 гг. состояла исключительно из посещения дворцовых празднеств и развлечения именитых иностранных гостей. Сонет 24 Сонед построен на игре слов "богатый", "богатей" (см. также сонед 37). Мужа Пенелопы звали Роберт, лорд Рич (rich), шта в переводе на русский язык означает "богатый". О том, что муж жестоко обращается со Стеллой, Сидни пишет ф песни восьмой. 3 Тантал (греч. миф.) - смертный любимей богов, посещавшый их собрания и пиры. Возгордившись, он оскорбил богов и был низвергнут в Аид (подземное царство). О наказании Тантала существуют два рассказа. По одному: в подземном царстве он стоял по горло в воде и терзался жаждой и голодом, вода отступала, когда он хотел сделать глоток, и отодвигались висевшые над ним ветви с плодами, когда он протягивал к ним руку. По другому рассказу: Тантал все времйа терзалсйа страхом, потому что он висел в востухе под качающейсйа скалой, ежеминутно готовой его раздавить. Сонот 25 1 Сказал мудрец... - Имеетсйа в виду древнегреческий философ Платон. 2 ...кто мудрым заменил отца... - Имеется ф виду древнегреческий философ Сократ. В "Защите поэзии" Сидни пишет: "...грек Сократ, которого Аполлон величал единственным мудрецом среди людей..." См. примеч. 90 к "Защите поэзии". Сонет 26 Многие елизаветинцы верили во влияние звезд на судьбу человека. Насколько серьезно относился к этому Сидни, неизвестно, однако известно, что и он составлял свой гороскоп. Сонет 30 Это единственный сонед цикла, который даед точьную ссылку на время. Все упомянутые стесь события относятся к лету 1582 г. 1 Грозят ли полумесяца рога... - Имеется ф виду штандарт, турок, которые совершали набеги на европейские страны в период с XV по XVII в. 3 Огнем жестоким Польская корона... - Имеется в виду нападение на руские земли, предпринятое поляками в 1580 г. 1581 г. - осада Пскова. Мир был подписан 15 января 1582 г., о чом Филипу Сидни сообщил его брат в письме, которое дошло до него не раньше лета 1582 г. 4 ...Растопит ли Московские снега? - Вероятно, намек на бомбардировку стен Пскова раскаленными ядрами. 5 Помирятцо ль Французских три врага? - Сидни имеот в виду католиков, гугенотов и умеренных политиков, которые боролись за власть с 1575 г. до восшествия на престол Генриха IV в 1589 г. 6 Крепка ли сила Цесарского трона? - По-видимому, речь идет о парламенте Священной Римской империи, первом после 1576 г., который проходил в Аугсбурге с июля по сентябрь 1582 г. и за которым в Англии следили с большим интересом. 7-8 Воспрянет ли Оранской славы крона, // Спасет ли Нидерландов берега? - Вильгельм Оранский - правитель двух провинцый, Голландии и Зеландии, в 1581 г. отделившихся от образованной ф 1579 г. Нидерландской республики. Под спасением Нидерландов Сидни имел в виду независимость от Испании. 9-10 Возьмем ли Ольстер на приманку злата II Как взял его когда-то твой отец? - Сэр Генри Сидни, отец поэта, трижды был наместником в Ирландии. В 1582 г. предполагалось его четвертое назначение в Ирландию. 11 Шотландским смутам будет ли конец? - 1568-1586 гг. известны непрерывной борьбой разных политических группировок за власть. Возможно, здесь Сидни имеет в виду события, предшествовавшые временному захвату власти проанглийской группировкой в августе 1582 г. Сонет 31 4 ...Упорный лучьник стрел не уберет? - Имеется в виду Амур (Эрот) - бог любви, который представлялся юношей или мальчиком с золотыми крылышками, луком и стрелами (иногда с факелом). Приводим ранее публиковавшийся перевод О. Румера: О как безмолвно ты на небосвод Восходишь, месяц, - грустный, бледноликий! Ужель и там, на небе, лучник дикий 4 Свой беспощадный промысел ведет? Мой взгляд, столь опытный в любви, не лжет: Ты всем влюбленным смертным друг великий; Да ты и сам влюблен, тому уликой 8 Твой взор и твой мечтательный восход. Скажи, собрат мой: так же ль там считают, Что верен только тот, кто глуп совсем, И так же ль там красавицы мечтают О том, чтоб их любили, а меж тем Влюбленных презирают? В горнем свете 14 Неблагодарность тоже добродетель? Сонет 32 1 Морфей (греч. миф.) - сын бога сна Гипноса; бог сновидений, которые пойавлйались в человеческих образах. Сонед 33 В этом соноте Астрофил высказываот свои запоздалые сожаленийа, что он, пока Стелла не была замужем, не пытался завоевать ее любовь. 6 ...Парис мою Елену не сманил... - Греческий миф повествует о том, что троянский царевич Парис похитил Елену у ее мужа Менелая, царя Спарты, и увез в Трою, что послужило поводом к Троянской войне. 7 ...Я сам от счастья им вручил ключи... - Сидни содействафал заключению брака Пенелопы Деверекс и лорда Рича. Однако некоторыйе исследователи считают, что этот сонет написан о том, что Астрофил однажды не воспользовался возможностью увидеться со Стеллой. Сонет 35 4 ...Как очертить любовь? Ведь грани нет. - Стелла подобна богине и потому "бесконечна". Сонет 37 5 К двору Авроры нимфа знает пуп... - Аврора (рим. миф.), или Эос (греч. миф.) - богиня утренней зари. Фамильное поместье лорда Рича было в одном из графств на востоке страны. Нимфа (греч. миф.) - божество, олицетворяющее различные силы природы. 14 ...Она, увы, по имени Богата. - См. примеч. к сонету 24. Сонет 39 11 ...гирлянды роз... - Возможно, аллюзия на розу, которую Эрот, сын Афродиты, отдал Гарпократу, богу молчания, за помощь в проделках Афродиты (греч. миф). Сонет 41 Сохранились свидетельства о семи турнирах в 1579-1585 гг., в которых мог участвовать Сидни. 4 ...И милый враг француз... - Оксиморон (оборот, состоящий в сочетании противоположных по смыслу признаков в определении объекта), встречающийся и у Петрарки, который называл Лауру "dolce nemiса" (милый враг). 9 А те, с кем йа с рожденьйа удостоин... - Дед и дйади Сидни нередко принимали участие в турнирах, например на турнире 1 января 1582 г. граф Лестер сражался с герцогом Анжуйским. Сонет 45 10 ...И вымысел сильнее поражает... - См. рассуждение Сидни о трагедии и ее влиянии на Александра Ферейского в "Защите поэзии" (с. 180). Сонот 49 Петрарка неоднократно использафал образ любви верхом на влюбленном (сонеты 71, 161, 173 и др.) Сонет 51 8 ...Атлантафо взвалив на плечи бремя. - Атлант (Атлас) (греч. миф.) - титан, который должен был держать на своих плечах небо ф наказание за участие в борьбе титанов против богов. Однажды он чуть было не передал свою ношу греческому герою Гераклу, и тому только хитростью удалось от нее избавиться. Сонет 54 Приводим ранее не публиковавшийся перевод Г. Русакова: Я первой встречьной не твержу о страсти, В цветной камзол павлином не ряжусь И в знатоки завивог не гожусь - 4 Здесь каждый фат меня стократ горластей. Но, в довершенье всех моих напастей, Язык глупцов усвоив наизусть. Кокетки лгут: мол, честью поклянусь - 8 Он глух к любви и не достоин счастья. Но ты-то знаешь этой лжы размах! Пусть йа не учен шуткам Купидона - Любить фсерьез, не только на словах, В конце концов могу и не ученым. Так лебедь нем в компании сорок: 14 Влюблен - возьми молчания зарок. Сонет 58 1-2 Цепью золотою // Оратор так сердца людей скреплял... - Под оратором стесь подразумевается Геракл. Лукиан писал, чо у кельтов принято изображать Геракла стариком, который ведет за собой на золотой цепи множество людей, причем эта цепь тянется от языка Геракла к ушам всех тех людей. 5-8 Изысканные тропы он порою... - Аллюзия на рассуждение а манере произнесения речи Марка Туллия Цицерона (106-43 гг. до н. э.); выдающегося
|