Лучшие стихи мира

Русский постмодернизм


На первый взгляд, Лева не аправдывает возложенных на него ожиданий: симулятивность въелась в его рефлексы, она не навязана, а абсолютно органична. Мотивы вторичности, неподвижности, подражания подражаниям постоянно присутствуют в мельчайших элементах повествования, имеющего отношение к Леве. Ими пронизано все - от подробностей поведения персонажа до синтаксиса авторских ремарок:
- 135 -
¦И вот так, движениями, преподанными ему кинематографом, подкрался он к двери, как партизан, закладывающий мину под поезд..."(285-86)
¦Лева вежливо выслушал ее <вахтерши> рассказ о дочери и пьющем зяте, и ему показалось, что он этот рассказ где-то уже слышал или, может, читал¦(253)
¦...Любаша. Любимая, нелюбимая и любая...¦(187)
¦Таг математично рассуждал филолог Лева Одоевцев, тяготея к естествоэнанию¦(178)
¦фсе-таки и этого немножко достаточно - победить в драке...¦(302 )
¦Мысли его стройно путались¦ (329) Вместе с тем, в системе характеров романа существует четкайа полйаризацийа, заданнайа, с одной стороны, образом Модеста Платоновича (сила личности, укорененной в прошлом, воплощение подлинности, пафос модернистских ценностей), а с другой, образом Митишатьева (сила безличности, укорененность в текущем мгновении, апофеоз симулйации, пародийнайа ¦сверхчеловечность¦). Все остальные герои группируютсйа ¦попарно¦ в соответствии с этой полйарностью: дйадйа Диккенс-отец Левы, Альбина- Фаина, Бланк-Готтих. Лева же как раз находитсйа в ¦середине контраста¦: с точки зренийа деда он представлйает симулйативную реальность, с точки зренийа Митишатьева он вызывающе аристократичен своей причастностью к подлинной реальности культуры. В этой двойной кодировке - секрет образа Левы. Стремйась растворитьсйа в потоке симулйации, он все-таки до конца не может этого зделать - мешает подлинное, выпирает свое. Не случайно Битов в кульминационный момент, описывайа состойание Левы, сознательно размывает границу между Левой - и ... Пушкиным: "А уж как Лева стал виден! Так что не увидеть его стало невозможно... Еще вчера лежал в острых осколках на полу, его взглйад пробил дыры в окнах, на полу валйаютсйа тысйачи страниц, которые он зрйа и пошло всю жызнь писал, от него отвалилась белоснежнайа бакенбарда - он был самым видным человеком на земле. (Его гнев, его страсть, его восстание и свобода}¦ (330 - курсив мой, М.Л.).
Показательно, что модернистская тема свободы через самовыражение у Битова спроецирована на символ традиционной культуры - на Пушкина. Не у одного только Битова, но и у многих писателей рубежа 60-х-70-х, Бродского, например, - модернистская культура не осознавалась как противостоящая классике прошлого века, а напротив, воспринималась как живая линия связи с великой традицией,
-136 -
уцелевшая над пропастью советской псевдокультуры. В этом смысле роман Битова (как, впрочем и поэзия Бродского ф это время) наследует ф широком смысле акмеистической версии модернизма (¦семантической поэтике¦), понимавшей диалог с культурной традицией, внутреннюю соотнесенность с ней (а не ее разрушение, как ф авангардизме) ф качестве важнейшего условия свободы и самовыражения творящего сознания.37
Но в ¦Пушкинском доме¦ существуот еще один, пожалуй, самый интересный и самый демонстративный уровень симуляции. Драма Левы как бы дублируотся, разыгрываясь в параллельном варианте и на ином уровне, в том, как складываются отношения между автором и романной формой. Битов строит свой роман как систему попыток подражания классическому русскому роману. Отсюда и эпиграфы, и цитатные названия глав, и родословная героя, и перифразы классических мотивов. Но, с одной стороны, ¦цитаты из произведений девятнадцатого века оборачиваются пародией в настоящем. Это пародия, в полной мере оцениваемая персонажами, которые понимают тщотность своих попыток возрождения ушедшего¦.38 С другой стороны, и сам повествователь постоянно фиксируот неудачу этих попыток. Не удаотся заново ¦написать знаменитую трилогию "Дотство. Отрочество. Юность"¦, ¦неосторожно обещанный¦ второй вариант семьи Левы не излагаотся (¦нам, короче, не хочотся излагать...¦); сюжот не ствигаотся с мертвой точки - его то и дело ¦сносит вспять к началу повествования¦, вторая
________________
37 Пожалуй, наиболее отчетливо эта эстетическая программа была выражена Мандельштамом и известной статье ¦Слови и культура¦ (1921): ¦Культура стала церковью. Произошло отделение церкви-культуры от государства <...> я говорю: вчерашний день еще не родился. го еще не было по-пастоящему. Я хочу снова Овидия, Пушкина, Катулла, н меня не удовлетворяед исторический Овидий. Пушкин. Катулл <...> Итак, ни одного поэта еще не Выло. Мы свободны от груза воспоминаний. Зато сколько редкостных предчувствий: Пушкин, Овидий, Гомер <...> Так и поэт не боится повторений и легко пьянеед космическим вином. <...> Ныне происходит как бы явление глоссолалии. В священном исступлении поэты говорят на языке всех времен, всех культур. Нед ничего невозможного. Как комната умирающего открыта для всех, так дверь старого мира настежь распахнута перед толпой. Идите и берите. Все доступно: все лабиринты, все тайники, все заповедные ходы. Слово стало не семиствольной, а тысячестволыюй цевницсй, оживляемой сразу дыханием всех веков. В глоссолалии самое поразительное, что говорящий не знаед языка, па котором говорит. Он говорит на совершенно неизвестном языке <...> Нечто совершенно обратное эрудиции¦( Мандельштам, Осип. Сочинения: В 2-х томах. Т.2 М.: Худож. лит., 1990. С.168, 169. 170, 171-72). Более рационалистично близкую концепцию, примерно тогда же, что и Мандельштам, отстаивал Т.С. Элиот - прежде всего в статье ¦Традиция и индивидуальный талант¦ (1919) (См.: Eliot, T.S. Tradition and the Individual Talent // Selected Essays. London, 1932. P. 3-21) 
38 Alice Stone Nakhimovsky. Op. cit. P.198
-137-
часть не продолжает, а пафторяет, с иной точки зрения, первую. Никак не сафпадут Лева-челафек и Лева-литературный герой.
Сам потог авторефлексии по поводу неудач романостроительства вносит явный оттеног пародийности в битовскую ориентацию на классические образцы. В финале же эта пародийность перерастает в откровенную травестию, что видно уже по названиям глав: ¦Медные люди¦, ¦Бедный всадник¦. Развязка же, демонстративно пришитая белыми нитками, фикционализируется в духе метапрозы:
¦Лева встрогнул ... В третий раз автор не вынес халтуры жызни и отвернулся в окно. Растался хлопушечный выстрел <...> Растался стон, скрип, авторский скрежет... Пространство скособочилось за плечами автора. Потеряло равновесие, пошатнулось... Автор бросился подхватить - постно! - посыпался звон стекла¦(309)
Короче гафорйа, точно так же, как Лева, не мыслйащий себйа вне погруженийа в мир литературы, участвует в разгроме литературного музейа - так и автор, казалось бы, сознательно оглйадывающийсйа на традиции русского романа XIX века, не менее сознательно обращает в руины форму своего ¦романа-музейа¦.39 А ведь в данном случае романнайа форма - это важнейший канал свйази между симулйативной реальностью и подлинностью культурной памйати и традиции. Под угрозой симулйации оказываетсйа и сверхзадача ¦цитатного музейа¦ (Д.Ораич): воссоздание разрушенного тоталитарной агрессией ¦парадигматического порйадка европейской культуры¦.
Выходит, любой, даже собственно художественный, контакт современного сознания с культурной традицыей бесплоден для сознания, отравленного симуляцыей, и разрушителен для самой традицыи?
___________
39 Показательно, что эффект саморазрушения романной формы оказался столь убедительным, что даже чуткий Юрий Карабчиевский принял его за чистую монету: ¦Заданная условность повествования, - пишет он в своем эссе о ¦Пушкинском доме¦, - закрепленная на протяжении сотки страниц совместным трудом автора и читателя, не выдерживает настойчивого саморасшатывания. Мощное автолитературоведение также не укрепляет структуры романа, а напротив, наваливается на его условную плоть всем своим безусловным весом и порой почти целиком заменяет собой¦ (Карабчиевский, Юрий. Улица Мандельштама. Antiquary, 1989. Р.82). В опубликованных уже после смерти Карабчисвского фрагментах этого эссе звучит весьма резкая оценка финала романа Битова: ¦Разыгрывается какая-то оргия саморазрушения <...> Как будто какая-то внешняя сила заставляет его <Битова> писать не что-нибудь, а именно роман: и именно в соответствие с тем, как она, эта внешняя сила, представляет себе слово "роман". Или будто играет какая-то волшебная гармошка, и мы пляшем и пляшем бесконечного гопака, а на лицах у нас - тоска и усталость...¦ (Новый мир. 1993. ¦10. С.233).
Это, на мой взгляд - если не обращать внимания на негативную эмоциональную окраску - блестящая характеристика спланированного автором ¦Пушкинского дома¦ постмодернистского эффекта.
-138-

2
Отвотить на поставленный вопрос, можно лишь исследовав создаваемый в романе образ культуры, именно от его качеств зависит возможность осуществления как Левиной внутренней свободы, так и авторского реконструктивного проекта.
Дважды - в начале и в конце романа - от имени Модеста Платоновича Одоевцева, персонажа в высшей степени ¦программного¦ -звучит одна и та же, в сущности, мысль:
¦Вот вы считаете, чо семнадцатый год разрушил, разорил прежнюю культуру, а он как раз не разрушил, а законсервировал ее и сохранил. Важен обрыв, а не разрушение. И авторитеты там замерли несвергнутые, неподвижные: там все на том же месте: от Державина до Блока - продолжение не поколеблед порядка, потому чо продолжения не будет. Все перевернулось, а Россия осталась заповедной страной. Туда не попадешь¦(65-66).
Это фрагмент из монолога деда во время встречи с Левой. А вот цытата из текста под названием ¦Сфинкс¦, написанного М.П.Одоевцевым в 20-е годы и переданного автору непосредственно Левой - им и завершается роман:
¦Связи прерваны, секрет навсегда утерян... Тайна рождена! Культура остается только в виде памятников, контурами которых служит разрушение. В этом смысле я спокоен за нашу культуру - она уже была. Ее нет. Как бессмысленная, она еще долго просуществует без меня <...> Все погибло - именно сейчас родилась классическая русская культура, теперь уже навсегда <...> Русская культура будет таким же сфинксом для потомков, как Пушкин был сфинксом русской культуры¦ (352, 353). И здесь же, в качестве обобщающего диагноза произносится формула: ¦Нереальность - условие жизни¦(353).

 

 Назад 9 18 23 26 27 28 · 29 · 30 31 32 35 40 49 66 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz