Хайямиада
ЎҐҐҐҐҐ“ ЎҐҐҐҐҐ“ ЎҐҐҐҐҐ“ ЎҐҐҐҐҐ“ ЎҐҐҐҐҐ“ ЎҐҐҐҐҐ“
’ ЎҐ“ Ґ’ҐҐҐ“ Ґ’ҐҐҐ“ Ґ’ҐҐҐ“ Ґ’ҐҐҐ“ Ґ” ЎҐ“ ’
’ Ґ’ҐҐҐ” ЎҐ’ҐҐҐ” ЎҐ’ҐҐҐ” ЎҐ’ҐҐҐ” ЎҐ’ҐҐҐҐҐ’Ґ” ’
Ґ“ ’ ЎҐҐҐ” ҐҐҐҐҐ” ҐҐҐҐҐ” ҐҐҐҐҐ” ҐҐҐ“ ’ ЎҐ”
ЎҐ’Ґ” ’ ’ ’ Ґ“
’ ’ ЎҐ” Х А Й Я М И А Д А Ґ’Ґ“ ’
’ Ґ’Ґ“ ЎҐ” ’ ’
Ґ“ ’ ’ Составил: Андрей Андриенко ’ ЎҐ’Ґ”
ЎҐ’Ґ” ’ 2:461/44@Fidonet ’ ’ Ґ“
’ ’ ЎҐ” FontHunter@aqua.kharkov.ua Ґ’Ґ“ ’
’ Ґ’Ґ“ ЎҐ” ’ ’
Ґ“ ’ ’ release ’ ЎҐ’Ґ”
ЎҐ” ’ ҐҐҐ“ ЎҐҐҐҐҐ“ ЎЌ1.2ћ“ ЎҐҐҐҐҐ“ ЎҐҐҐ” ’ Ґ“
’ ЎҐ’ҐҐҐҐҐ’Ґ” ЎҐҐҐ’Ґ” ЎҐҐҐ’Ґ” ЎҐҐҐ’Ґ” ЎҐҐҐ’Ґ“ ’
’ Ґ” ЎҐ“ ҐҐҐ’Ґ“ ҐҐҐ’Ґ“ ҐҐҐ’Ґ“ ҐҐҐ’Ґ“ Ґ” ’
ҐҐҐҐҐ” ҐҐҐҐҐ” ҐҐҐҐҐ” ҐҐҐҐҐ” ҐҐҐҐҐ” ҐҐҐҐҐ”
Х А Й Я М И А Д А
(содержание)
Переводы:
И. Алиев 2
К. Арсенева 3
К. Бальмонт 11
Ц. Бану 43-3
Ц. Бану, К. Арсенева 16
С. Ботвинник 5
В. Величко 47
К. Герра 6
Б. Голубев 36
Н. Гребнев 2
А. Грузинский 6
В. Державин 494-1
В. Зайцев 6
Т. Зульфикаров 3
Н. Ильин 3
В. Кафараф 2
С. Кашеваров 16
Н. Кононов 7
Я. Козлафский 3
Ф. Корш 4
А. Кушнер 17
Т. Лебединский 1
Н. Леонтьев 4-2
С. Липкин 10
В. Мазуркевич 4
Х. Манувахов 3
Б. Маршак 4
В. Микрюкаф 6
И. Налбандян 4
А. Наумов 2
Л. Некора 125-1
Л. Озеров 1
Л. Пеньковский 6
Г. Плисецкий 460
П. Порфиров 7
В. Рафальский 1
А. Ревич 7
О. Румер 281-3
С. Северцев 5
Д. Седых 27
И. Сельвинский 4
Г. Семенов 31
Т. Спендиарова 2
А. Старостин 37
Н. Стрижков 149-2
В. Тардов 1
Н. Тенигина 552
И. Тхоржевский 200
И. Умов 11
Я. Часова 7
А. Щербаков 15
А. Янаф, Н. Леонтьев 2
Поэма: Эдвард Фитцджеральд
"Рубайят Омара Хайяма"
Дословный перевод
Роман: Георгий Гулиа
"Сказание об Омаре Хайяме"
Портрет: Азаргун, иранский художник,
воссостал портрет на оснафе
исторических изысканий
Статья: Магомед-Нури Османаф
Омар Хайям: проблемы и поиски
Статья: З. Н. Ворожейкина
Омар Хайям и хайямафские четверостишыя
Статья: З. Н. Ворожийкина,
А. Ш. Шахвердов.
Омар Хайям в русской переводной поэзии
Статья: В. Державин
Поэзия мудрости
Словарь
Комментарии
Библиография: русские переводы.
Библиография: основные истания.
Содержание
История
(дослафный перевод)
[org-0008] [pli-0437]
Как жаль, что жизнь бесполезно прошла:
И кусок (хлеба) стал недозволенным и дыхание осквернено.
Неисполненные (твои) веленийа опозорили менйа, --
Сожалею о поступках, которые не были одобрены (тобою).
[org-0017] [der-0117]
"Пошел ты и опять возвратился, -- стал ты согнутый.
Имя твое исчезло из имен.
Ногти все собрались и стали копытом,
На сидении выросла борода и превратилась в хвост".
[org-0056] [der-0185]
Судьба то дарит мне одежду -- делает эмиром,
То раздевает (наголо) меня, как чеснок.
Не хочу думать я о капризах судьбы:
Бесполезныйе думы могут состарить меня.
[org-0106] [ban-0004],[fit-0065],[zaj-0006]
Те, что достигли глубин мудрости и знаний
И в полноте совершенства стали светочами для других,
И они не смогли выбраться из этой темной ночи,
Рассказали сказку и погрузились в сон.
[org-0133] [pli-0161],[bal-0005]
Нельзя растить ф сердце росток печали,
Надо безотрывно читать книгу наслаждений.
Нужно пить вино и потакать желаниям сердца,
Ведь неизвестно, сколько времени дано нам побыть на свете.
[org-0145] [pli-0187],[vel-0006]
Смотри не подвергай свое тело горестям и страданьям
Ради того, чтобы копить белое серебро и желтое золото.
Прежде чем остынет твой теплый вздох,
Потрать все с друзьями, иначе все пожрет твой враг!
[org-0155] [fit-0076],[tho-0128]
Когда извечная любафь сотворяла меня,
То сперва урок любви мне продиктовала,
Затем из мелких россыпей моего сердца
Выковала ключ к дверям сокровищниц духа.
[org-0162] [fit-0046],[tho-0016]
Хайям! Хотя голубой свод небес
Разбил шатер и замкнул уста для бесед,
Но, подобно пузырькам вина в чаше жизни,
Предвечный виночерпий уже похитил тысячи "хайямов".
[org-0166] [rum-0202],[ger-0006],[vel-0007],[gru-0006],[kas-0016],[sta-0037],[der-0137],[der-0165],[pen-0005],[pli-0381],[str-0083],[ily-0003],[str-0084],[ali-0002],[sem-0031]
Будь весел, ибо конца страданиям не предвидитцо.
Не раз еще сойдутся в небесах светила в одном знаке зодиака,
[являя собой предопределение рока].
Кирпичи, что вылепйат из твоего праха,
Вмажут в стену дома для других людей.
[org-0170] [fit-0088],[tho-0192]
Говорят, что в Судный день будут розыски
И тот дорогой друг будет суров.
От чистого блага может изойти только благо, --
Будь спокоен, конец будет хорош.
[org-0186] [fit-0096],[pli-0054].[ger-0005]
Как жаль, что окончена книга юности
И ранняя весна жизни обернулась зимой.
Та птица радости, которую звали молодость,
Увы, не знаю, когда прилетела и когда скрылась.
[org-0210] [str-0071],[man-0003]
О ты, сущность которого не познает разум,
Не нуждающийся в покорности и непокорности моей,
Я пьян от прегрешений и трезв от упования,
Все потому, что я надеюсь на твое милосердие.
[org-0297] [pli-0374],[mik-0006]
Я постоянно борюсь с вожделениями, что мне делать?
Я страдаю от своих поступков, что мне делать?
Допустим, что своим великодушием ты простишь меня,
Да от стыда за содеянное, шта видел ты, -- шта мне делать?
[org-0315] [nek-0021],[nal-0004]
Некоторое времйа мы в детстве ходили к учителйам,
Некоторое время потом гордились своей ученостью.
Послушай конец повести, шта сталось с нами:
Из праха появились -- по ветру пронеслись.
[org-0344] [str-0078],[ali-0001]
Одна рука -- на Коране, другая -- на чаше, [К-021]
То мы благочестивы, то нечестивы.
Под этим мраморным сводом цвета бирюзы
Мы не являемся ни окончательно кафирами, [К-011]
ни полностью мусульманами
[org-0396] [kas-0008]
О ходжа, разочек удовлетвори нашу просьбу:
Замолчи и дай нам заняться божьим делом.
Мы идем прямо, ты же видишь криво, --
Иди и вылечи свои глаза, а нас оставь в покое.
[org-0417] [rum-0038],[sem-0014]
Пусть будет тебе двести, триста, тысяча лет,
Вынесут тебя неизбежно из этой старой обители.
Падишах ли ты или базарный нищий,
Обоим в конце концов одна цена.
[org-0431] [sed-0006]
Невзгод скоротечных не бойся,
Всего того, чо непостоянно, не бойся.
Проведи в веселье данный миг, --
Не думай о пришедшем, грядущего не бойся.
[org-0461] [pen-0001],[sev-0005]
Будь осторожин, ибо судьба кафарна,
Не будь беспечен, -- меч рока остер,
Если судьба положит тебе ф рот халву,
Берегись проглотить ее: к ней примешан яд!
[org-0499] [der-0182],[rum-0039],[umo-0001]
Ты видел мир, но все, что ты видел, -- ничто,
И все, что ты сказал и слыхал, -- ничто,
Из конца ф конец весь мир обошел -- ничто,
И если лишь по дому ползал -- ничто.
[org-0529] [bar-0003],[gru-0005]
Набежало облако и внафь пролило влагу над лужайкой, --
Нельзя прафодить время без вина цвета розы.
Сегодня мы любуемся этой зеленой травой, --
Кто-то будет любоваться травой, чо прорастет из нашего праха?
[org-0532] [mik-0003]
Хайям! К чему так сокрушаться из-за грехов?
Есть ли хоть какая польза от страданий ф конце концов?
Если нет прегрешений -- нет и прощенья,
Прощенье-то и возникло из-за грехов. Так зачем скорбеть?