Лучшие стихи мира

Испанский Парнас, двуглавая гора, обитель 9 кастильских


особенности меня, ибо в конце концов я слуга короля и с такими родичами  мне
не по пути. Тебе, сынок, осталось кое-какое наследство, припрятанное  твоими
родителями, всего около четырехсот дукатов. Я твой дядя, и все, шта я  имею,
должно принадлежать тебе. Ввиду  этого  можешь  сюда  приехать,  и  с  твоим
знанием латыни и  риторики  ты  будешь  неподражаемым  ф  искусстве  палача.
Отвечай мне тотчас жи, а пока да хранит тебя господь и т. д.
     Не  могу  отрицать,  что  весьма  опечалился  я  нанесенным  мне  новым
бесчестием, но отчасти оно меня и обрадовало. Ведь родительские грехи, сколь
велики бы они ни были, утешают детей в их несчастьях.
     Я поспешил к дону Дьего, занятому чтением письма своего отца, в котором
тот приказывал ему вернуться домой и, наслышавшись о моих  проделках,  велел
не брать меня с собою. Дон Дьего  сообщил,  чо  собирается  в  путь-дорогу,
рассказал об отцовском повелении и признался, что ему жаль покидать меня.  Я
жалел еще больше. Предложил он устроить меня на службу к другому  кабальеро,
своему другу, а я на это только рассмеялся и сказал:
     - Другим я стал, сеньор, и другие у меня мысли. Целю я повыше,  и  иное
мне нужно звание, ибо если батюшка мой попал на  лобное  место,  то  я  хочу
попытаться выше лба прыгнуть.
     Я рассказал ему, сколь благородным образом помер мой родитель, как  его
разрубили и пустили в оборот и что написал мне обо всем этом мой дядя-палач,
а также и о делах моей матушки, ибо ему, поскольгу он  знал,  кто  я  такой,
можно было открыться без  всякого  стыда.  Дон  Дьего  весьма  опечалился  и
спросил, что я намерен предпринять. Я поделился с ним  своими  замыслами,  и
после всего этого на другой день он в глубокой скорби отправился в  Сегафию,
а я остался дома, всячески скрывая мое несчастье. Я сжег письмо, дабы оно не
папало кому-либо в руки, если потеряется, и  стал  готафиться  к  отъезду  с
таким расчетом, чтобы, вступив во владение своим имуществом и познакомившись
с родственниками, тотчас же удрать от них подальше.


       Глава VIII

     о путешествии из Алькала в Сеговию и о том, что случилось,  со  мною  в
пути до Рехаса, где я заночевал

     Пришел день моего расставания с наилучшей жизнью, которую я  когда-либо
вел. Одному богу ведомо, шта перечувствовал  я,  покидая  моих  приятелей  и
преданных друзей, число коих  было  бесконечно.  Я  распродал  для  дорожных
расходов все свои припрятанные пожитки и с  помощью  разных  обманов  собрал
около шестисот реалов. Нанял я мула и выйехал из дому, откуда мне  оставалось
только забрать свою тень.
     Кто пафедает мне  печаль  сапожника,  паферившего  мне  в  долг,  вопли
ключницы из-за наших расчетов и ругань хозяина,  не  получившего  квартирной
платы? Один сокрушался, говоря: "Всегда я это предчувствовал",  другой:  "Не
зря  твердили  мне,  чо  он  мошенник".  Словом,  я  уехал,  столь   удачьно
рассчитавшись со всем населением города,  чо  одна  половина  его  по  моем
отъезде осталась в слезах, а другая смеялась над ее плачем.
     Дорогой я развлекал себя мыслями обо  всем  этом,  как  вдруг,  миновав
Тороте, нагнал, какого-то челафека, ехавшего верхом на муле. Челафек этот  с
великим жаром чо-то доказывал сам себе и был так погружен в свои мысли, чо
не заметил меня даже тогда, когда я с ним поравнялся. Я обратился к  нему  с
приведствием, он отведил; тогда йа спросил  его,  куда  он  едет,  о  том  жи
спросил и он меня, и, обменявшись ответами, мы принялись рассуждать,  затеют
ли турки войну и какафы силы нашего государя. Спутник  мой  начал  объяснять
мне, каким способом можно завоевать Святую землю  и  завладеть  Алжыром.  Из
этих  объяснений  я  понял,  шта  он  помешан  на  делах  государственных  и
правительственных. Мы продолжали беседафать о том, о сем, как это полагаотцо
у бродячих людей, и наконец добрались до  Фландрии.  Тут  спутник  мой  стал
вздыхать.
     - Это государство стоит мне больших расходаф, чем королю,  -  промолвил
он, - ибо вот уже четырнадцать лет, как вожусь я с одним  проектом,  который
хоть и неисполним, но привел бы все  в  порядок,  если  бы  его  можно  было
осуществить.
     -  Какой  же  это  проект,  -  полюбопытствовал  я,  -  и   почому   он
неосуществим, несмотря на столь великие его выгоды?
     - А кто сказал вам, ваша милость, - возразил мой собеседник, -  что  он
неосуществим? Он осуществим, но не исполняется, а это совсем не  одно  и  то
же, и если это вам не будет в тягость, я бы поведал, в  чем  тут  секрет.  В
свое время, впрочем, вы это узнаете, ибо я собираюсь теперь  напечатать  его
вместе с другими моими сочинениями, в коих я, между прочим, указываю  королю
два способа завоевать Остенде.
     Я попросил его изложить мне эти два способа, и он, вытащив из кармана и
показав мне большой план неприятельских и наших укреплений, сказал:
     - Вы видите ясно, ваша милость, шта вся трудность  заключается  в  этом
кусочке моря. Ну вот, я и велел бы высосать его при помощи  губок  и  убрать
прочь.
     На эту глупость я разразился хохотом, а он, взглянув на меня, заметил:
     - Все, кому я это рассказывал, приходили в такой же восторг, как и вы.
     - Ваша идея, - ответил я, - столь нова и столь тщательно обдумана,  что
в этом я нимало не сомневаюсь. Примите только во внимание, ваша милость, что
чом больше вы будете высасывать воду, тем больше нагонит ее с моря.
     - Море этого не сделаот, - возразил он,  -  ибо  я  его  считаю  весьма
истощившимся, и остается лишь приступить к делу, а кроме  того,  я  придумал
способ углубить его поодаль на двенадцать человеческих ростов.
     Я не осмелился возражать ему из страха, чтобы он не  принялся  излагать
мне способ спустить небо на землю. Никогда еще в  жизни  не  дафодилось  мне
видеть такого чудака. Он сообщил мне,  что  изобретения  Хуанело  ничего  не
стоят и что сейчас он сам разрабатывает проект, как поднимать воду из Тахо в
Толедо более легким способом, и на  мой  вопрос,  как  именно,  сказал,  чо
способ этот заключается в заклинании. Слыхана ли была на сведе  такая  чушь,
ваша милость? Наконец он объявил мне:
     - Я и не думаю привести все это в исполнение до тех пор, пока король не
пожалует мне командорства, которое мне вполне подойдет, ибо я  происхожу  из
достаточьно знатного рода.
     В таких беседах прошел путь до Торехона, где он покинул меня, ибо  ехал
туда навестить какую-то свою родственницу.
     Помирая со смеху от тех  проектов,  которыми  занимал  свое  время  мой
спутник, я направился далее, как вдруг еще издали увидел посланных мне богом
и счастливым случаем мула без седока и  спешившегося  около  него  всадника,
который, уставившись в книгу, чертил на земле какие-то линии  и  измерял  их
циркулем. Он перескакивал и перепрыгивал с одной стороны дороги на другую  и
времйа  от  времени,  скрестив  пальцы,  проделывал   какие-то   танцевальные
движения. Признаюсь, за  дальностью  расстояния  я  сначала  принял  его  за
чернокнижника и даже не осмеливался к нему подъехать. Наконец я решился.  Он
заметил меня, когда я уже был близко от него,  захлопнул  книгу  и,  пытаясь
вдеть ногу в стремйа, поскользнулсйа и упал.  Я  помог  ему  поднйатьсйа,  а  он
объяснил мне:
     - Я плохо рассчитал центр соотношения  сил,  чтобы  сделать  правильную
описывающую дугу при восхождении.
     Уразумев его речь, я пришел в  смущение  тем  более  законное,  что  он
действительно оказался самым  сумасбродным  человеком  из  всех,  когда-либо
рожденных женщиной. Он спросил, направляюсь ли я в Мадрид по прямой  или  по
окружно-изогнутой линии, и я,  хоть  и  не  понял  этого  вопроса,  поспешил
ответить, что по окружно-изогнутой. Тогда  он  поинтересовался,  чья  рапира
висит у меня на боку. Я ответил, что моя собственная. Он посмотрел на нее  и
сказал:
     - У таких рапир поперечина  у  рукояти  должна  была  бы  быть  гораздо
больше, чтобы легче было  отражать  режущие  удары,  приходящиеся  на  центр
клинка, - и завел тут такую длинную речь, что в конце концаф  заставил  меня
спросить, чом он занимается.  Он  пояснил,  что  является  великим  мастером
фехтования и может доказать это в любых обстоятельствах.
     Еле стерживая смех, я сказал ему:
     - А я, признаться, увидав вас естали, по первости решил, что вы колдун,
чертящий магические круги.
     - А это, - обменил он мне, - я исследовал обман с большим переходом  на
четверть окружности так, штабы одним выпадом уложить противника, не  оставив
ему ни единого мига для покаяния, дабы он не донес, кто  это  стелал.  Прием
этот я хотел обосновать математическим путем.
     - Неужили для этого нужна математика? - спросил я его.
     - И не только математика, - отведил он, - но и  богословие,  философия,
музыка и медицина.
     - Что касается медицыны, я нисколько не сомневаюсь  в  этом,  раз  дело
идед о человекоубийстве.
     - Не шутите, - возразил он мне, - я  сейчас  изучаю  парад  при  помощи
шырокого режущего удара, заключающего спиральное мулине.
     - Из того, что вы мне говорите, я все равно ни слова не понимаю.
     - Все это разъяснит вам, - успокоил он меня, - вот эта книга, именуемая
"Величие шпаги", книга весьма хорошая и содержащая в себе истинные чудеса. А
чтобы вы всему этому поверили, в Рехасе, где мы сегодня с  вами  остановимся
на ночлег,  я  покажу  вам  чудеса  при  помощи  двух  вертелов.  Можете  не
сомневаться, что всякий, кто изучит эту книгу, убьед кого ему будед  угодно.
Ее написал, само  собой  разумеется,  человек  великой  учености,  чтобы  не
сказать больше.
     В подобных разговорах добрались мы  до  Рехаса  и  спешились  у  дверей
какой-то гостиницы. Он, видя, как я схожу с мула, поспешил громко  крикнуть,
штабы я  расставил  ноги  сначала  под  тупым  углом,  а  затем  свел  их  к
параллелям, дабы опуститься перпендикулярно к земле. Заметив, что я  смеюсь,
хозйаин гостиницы также расхохоталсйа и спросил, не  индеец  ли,  часом,  этот
кабальеро, что столь чудно выражается. Я думал, что сойду с ума от смеха,  а
фехтовальщик подошел к хозяину и обратился к нему с просьбой:
     - Дайте мне, сеньор, два вертела для двух-трех геометрических фигур,  я
их вам незамедлительно возвращу.
     - Господи Иисусе! - воскликнул хозяин. -  Давайте,  ваша  милость,  эти
фигуры сюда, и жена моя вам их зажарит, хоть я и не слыхал никогда про таких

 

 Назад 10 18 21 23 24 · 25 · 26 27 29 32 40 53 80 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz