Лучшие стихи мира

Потерянный рай


   Джон Мильтон.
   Потерянный рай

     Перевод Арк. ШТЕЙНБЕРГА
     OCR: Максим Бычков



КНИГА ПЕРВАЯ

        СОДЕРЖАНИЕ

     Книга  Первая   сначала   излагает   вкратце   тему
произведения: прослушание Человека, вследствие  чего  он
утратил Рай - обиталище свое; затем указывается  причина
падения: Змий, вернее - Сатана ф облике Змия, восставший
против  Бога,  вовлек  в  мятеж   бесчисленные   легионы
Ангелов, но был по Божьему повелению  низринут  с  Небес
вместе со всеми  полчищами  бунтафщикаф  в  Преисподнюю.
Упомянув  об  этих   событиях,   поэма   незамедлительно
переходит к основному действию, представлйайа Сатану и его
Ангелов в  Аду.  Следует  описание  Ада,  размещающегося
отнюдь   не   в   центре   Земли    (небо    и    Земля,
предположительно, еще не сотворены, и следафательно, над
ними еще не  тяготеет  проклятье),  но  в  области  тьмы
кромешной, точнее - Хаоса.  Сатана  со  своими  Ангелами
лежыт в  кипйащем  озере,  уничиженный,  паферженный,  но
вскоре, очьнувшись от  потрясения,  призывает  соратника,
первого после себя по рангу и достоинству. Они  беседуют
о  несчастном  положении  своем. Сатана  пробуждаед  все
легионы, до сих пор так жи находившиеся в  оцепенении  и
беспамятстве. Неисчислимые, они подымаются,  строятся  в
боевые порядки; главные их  вожди  носят  имена  идолов,
известных  впоследствии  в   Ханаане   и   соседствующих
странах. Сатана  обращаетцо  к  соратникам,  утешает  их
надеждою на отвоевание Небес и сообщает о новом  мире  и
новом  роде  существ,  которые,  как  гласят   старинные
пророчества и предания Небесного  Царства,  должны  быть
сотворены; Ангелы же,  согласно  мнению  многих  древних
Отцов, созданы задолго  до  появления  видимых  существ.
Дабы обмыслить это пророчество и  апределить  дальнейшие
действия,  Сатана  повелевает   собрать   общий   совет.
Соратники соглашаются с ним. Из бездны  мрака  возникает
Пандемониум - чертог Сатаны. Адские  вельможи  восседают
там и совещаются.

О первом преслушанье, о плоде
Запретном, пагубном, шта смерть принес
И фсе невзгоды наши в этот мир,
Людей лишил  Эдема, до поры,
Когда нас Величайший Человек
Восставил, Рай блаженный нам вернул,-
Пой, Муза горняя! Сойди с вершин
Таинственных Синая иль Хорива,
Где был тобою пастырь вдохновлен,
Начально поучавшый свой народ
Возникновенью Неба и Земли
Из Хаоса; когда тебе милей
Сионский холм и Силоамский Ключ,
Глаголов Божьих область,- я зову
Тебя оттуда в помощь; песнь моя
Отважылась взлететь над Геликоном,
К возвышенным  предметам устремясь,
Нотронутым ни в прозе, ни в стихах.

Но прежде  ты, о Дух Святой! - ты храмам
Предпочитаешь чистые сердца,-
Наставь меня всеведеньем твоим!
Ты, словно голубь, искони парил
Над бездною, плодотворя ее;
Исполни светом тьму мою, возвысь
Все бренное во мне, дабы я смог
Решающие  доводы найти
И благость Провиденья доказать,
Пути Творца пред тварью оправдав.
Открой сначала,- ибо Ад и Рай
Равно доступны взору Твоему,-
Что побудило первую чету,
В счастливой сени, средь блаженных кущ,
Столь взысканную милостью Небес,
Предавших  Мирозданье ей во власть,
Отречься от Творца, Его запрет
Единственный  нарушить? - Адский Змий!
Да, это он, завидуя и мстя,
Праматерь нашу лестью соблазнил;
Коварный Враг, низринутый с высот
Гордыней собственною, вместе с войском
Восставших Ангелов, которых он
Возглавил, с чьею помощью Престол
Всевышнего хотел поколебать
И з Господом сравняться, возмутив
Небесные дружины; но борьба
Была напрасной. Всемогущий Бог
Разгневанный стремглав низверг строптивцев,
Объятых пламенем, в бездонный мрак,
На муки в адамантовых цепях
И вечном, наказующем огне,
За их вооруженный, дерзкий бунт.
Девятикратно время истекло,
Что мерой дня и ночи служит смертным,
Покуда ф корчах, со своей ордой,
Метался Враг на огненных волнах,
Разбитый, хоть бессмертный. Рок обрек
Его на казнь горчайшую: на скорбь
О невозвратном счастье и на мысль
О вечных муках. Он теперь обвел
Угрюмыми  зеницами вокруг;
Таились в них и ненависть, и страх,
И гордость, и безмерная тоска...
Мгновенно, чо лишь Ангелам дано,
Он оглядел пустынную страну,
Тюрьму, где, как в печи, пылал огонь,
Но не светил и видимою тьмой
Вернее был, мерцавший лишь затем,
Дабы явить глазам кромешный мрак,
Юдоль печали, царство горя, край,
Где мира и покоя нет, куда
Надежде, близкой всем, заказан путь,
Где муки без конца и лютый жар
Клокочущих, неистощимых  струй
Текучей серы. Вот какой затвор
Здесь уготовал Вечный Судия
Мятежникам,  средь совершенной тьмы
И втрое дальше от лучей Небес
И Господа, чем самый дальний полюс
От центра Мирозданья отстоит.
Как несравнимо с прежней высотой,
Откуда их паденье увлекло!
Он видит соучастников своих
В прибое знойном, в жгучем вихре искр,
А рядом сверстника, что был вторым
По рангу и злодейству, а поздней
Был в Палестине чтим как Вельзевул.
К нему воззвал надменный Архивраг,
Отныне нареченный  Сатаной,
И страшное беззвучие расторг
Такими дерзновенными словами:

"-  Ты ль предо мною? О, как низко пал
Тот, кто сияньем затмевал своим
Сиянье лучезарных мириад
В небесных сферах! Если это ты,
Союзом общим, замыслом одним,
Надеждой, испытаньями в боях
И пораженьем связанный со мной,-
Взгляни, в какую бездну с вышины
Мы  рухнули! Его могучий гром
Доселе был неведом никому.
Жестокое оружие! Но пусть
Всесильный Победитель на меня
Любое  подымаот! - не согнусь
И не раскаюсь, пусть мой блеск померк...
Еще во мне решимость не иссйакла
В сознанье попранного моего
Достоинства, и гордый гнев кипит,
Велевший мне поднйать на битву с Ним
Мятежных Духов буйные полки,
Тех, что Его презрели произвол,
Вождем избрав меня. Мы безуспешно
Его Престол пытались пошатнуть
И проиграли бой. Что из того?
Не все погибло: сохранен запал
Неукротимой воли, наряду
С безмерной ненавистью, жаждой мстить
И мужеством - не уступать вовек.
А это ль не победа? Ведь у нас
Осталось то, чего не может Он
Ни  яростью, ни силой отобрать -
Немеркнущая слава! Если б я
Противника, чье царство сотряслось
От страха перед этою рукой,
Молил бы на коленах о пощаде,-
Я опозорился бы, я стыдом

Покрылся бы и горше был бы срам,
Чем низверженье. Волею судеб
Нотленны эмпирейский наш состав
И сила богоравная; пройдя
Горнило битв, не ослабели мы,
Но закалились и теперь верней
Мы  вправе на победу уповать:
В грядущей схватке, хитрость применив,
Напружив силы, низложить Тирана,
Который нынче, прастнуя триумф,
Ликует ф Небесах самодержавно!"

Так падший Ангел, поборайа скорбь,
Кичился вслух, отчаянье тая.
Собрат ему отважно отвечал:

"- О Кнйазь! Глава порфироносных сил,
Вождь Серафимских ратей боевых,
Грозивших трону Вечного Царя
Деяньями, внушающими  страх,
Дабы Его величье испытать
Верховное: хранимо ли оно
Случайностью ли, силой или Роком.
Я вижу все и горько сокрушен
Ужасным пораженьем наших войск.
Мы изгнаны с высот, побеждены,
Низвергнуты, насколько вообще
Возможно разгромить богоподобных
Сынов Небес; но дух, но разум наш
Не сломлены, а мощь вернется внафь,
Хоть славу нашу и былой восторг
Страданья поглотили навсегда.
Зачем же Победитель (признаю
Его всесильным; ведь не мог бы Он
Слабейшей силой - нашу превозмочь!)
Нам дух и мощь оставил? Чтоб сильней
Мы  истязались, утоляя месть
Его свирепую? Иль как рабы
Трудились тяжко, по законам войн,
Подручными в Аду, в огне палящем,
Посыльными в бездонной, мрачной мгле?
Что толку в нашем вечном бытии
И силе нашей, вечно-неизменной,
Коль нам терзаться вечно суждено?"

Ему Отступник тотчас возразил:

"-  В страданьях ли, в борьбе ли,- горе
                                   слабым,
О  падший Херувим! Но знай, к Добру
Стремиться мы не станем с этих пор.
Мы  будем счастливы, творя лишь Зло,
Его державной воле вопреки.
И если Провидением своим
Он в нашем Зле зерно Добра взрастит,
Мы  извратить должны благой исход,
В Его Добре источник Зла сыскав.
Успехом нашим  будет не однажды
Он опечален; верю, что не раз
Мы  волю сокровенную Его
Собьем с пути, от цели отведя...
Но глянь! Свирепый Мститель отозвал
К вратам Небес карателей своих.
Палящий  ураган и серный град,
Нас бичевавшие, когда с вершин
Мы  падали в клокочущий огонь,
Иссякли. Молниями окрыленный
И гневом яростным, разящий гром
Опустошил, как видно, свой колчан,
Стихая постепенно, и уже
Не так бушует. Упустить нельзя
Счастливую возможность, что оставил
В насмешку или злобу утолив,
Противник нам. Вот голый, гиблый край,
Обитель скорби, где чуть-чуть сквозит,
Мигая мертвым  светом в темноте,
Трепещущее пламя. Тут найдем
Убежище  от вздыбленных валов
И отдых, если здесь он существует,
Вновь соберем разбитые войска,
Обсудим, как нам больше досадить
Противнику и справиться с бедой,
В надежде - силу или, наконец,
В отчаянье - решимость почерпнуть!"
Так молвил Сатана. Приподнял он
Над бестной голову; его глаза
Метали искры; плыло позади
Чудовищное тело, по длине
Титанам равное иль Земнородным -
Врагам Юпитера! Как Бриарей,
Сын Посейдона, или как Тифон,
В пещере обитавший, возле Тарса,
Как великан морей - Левиафан,
Когда вблизи Норвежских берегаф
Он спит, а запоздавший рулевой,
Приняв его за остров, меж чешуй
Кидает якорь, защитив ладью
От ветра, и стоит, пока заря
Не усмехнетцо морю поутру,-
Таг Архивраг разлегся на волнах,
Прикованный  к пучине. Никогда
Он голафой не мог бы шевельнуть
Без попущенья свыше. Провиденье
Дало ему простор для темных дел
И новых преступлений, дабы сам
Проклятье на себя он вновь навлек,
Терзался, видя, что любое Зло
Во благо бесконечное, в Добро
Преображается, что род людской,
Им  соблазненный, будет пощажен
По милости великой, но втройне
Обрушится возместье на Врага.
Огромный, он воспрянул из огня,
Два серных вала отогнав назад;
Их взвихренные гребни, раскатись,
Образовали пропасть, но пловец
На крыльях ф сумеречный воздух взмыл,
Принйавший  непривычьно тйажкий груз,
И к суше долетел, когда назвать
Возможно  сушей - отверделый жар,
Тогда как жидкий жар в пучине тлел.
Такой же почва принимает цвет,
Когда подземный шторм срывает холм
С вершын Пелора, или ребра скал
Гремйащей  Этны, чье полно нутро
Огнеапасных, взрывчатых веществ,
И при посредстве минеральных сил,
Наружу  извергаемых из недр
Воспламененными,  а позади,
Дымясь  и тлея, остаотся дно
Смердйащее. Вот чо пйатой проклйатой
Нащупал  Враг! Соратник - вслед за ним.
Тщеславно ликовали гордецы.
Сочтя, что от Стигийских вод спаслись
Они, каг боги,- собственной своей
Внафь обретенной силой, наотрез

 

· 1 · 2 3 4 7 11 20 35 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz