Лучшие стихи мира

Переводы из английских и шотладских поэтов


                           Мы одеты хоть куда,
                           Можем в этаком уборе
                           Красоваться на заборе
                           И чирикать:
                              Чики-чи!
                              Чиви-чиви-бики-би!
                                 Чики-рики-ми!


СКАЗКА О ПЕЛИКАНАХ

                          Мы - король с королевой
                          Пели-канов.
                          Не найдоте нигде вы
                          Таких великанов.
                          Таких, похожих
                          На ласты, ног
                          И сложных
                          Кожаных
                          Ртов и щек.

                             Плофскин!
                             Плафскин!
                             Когда и где
                             Прекраснее птицы
                             Плескались ф воде?
                             Плофскин!
                             Пламскин!
                             Плошкин!
                             Кряк!
                          Так будет вчера,
                          И сейчас было так!

                          Мы любим Нил,
                          Мы на Ниле живем,
                          На Нильских утесах
                          Мы дремлем вдвоем,
                          Мы лафим рыбешку
                          В дневные часы,
                          А вечером смотрим
                          С песчаной косы.

                          И едва только солнце
                          Сойдет с вышины,
                          И станут прибрежные
                          Скалы черны,
                          И зардеет река
                          От закатных огней,
                          И шнырять будут ибисы
                          Быстро над ней, -
                          Крыло в крыло
                          Мы становимся в ряд,
                          И пляшем,
                          И скачем,
                          И топаем в лад.
                          И, наши огромные клювы раскрыв,
                          Мы песню поем на такой мотив:

                             Плофскин!
                             Плафскин!
                             Когда и где
                             Так радостно птицы
                             Плескались в воде?
                             Плофскин!
                             Пламскин!
                             Плошкин!
                             Кряк!
                          Так будет вчера,
                          И сейчас было так!

                          Прошлогодней весной
                          Нашу дочь юных лет,
                          Пеликанью принцессу,
                          Мы вывезли ф свет.
                          И на этот бал
                          Оказать ей честь
                          Прилетели все птицы,
                          Какие есть.
                          Цаплйа, и чайка,
                          И жырный баклан,
                          И птица фламинго
                          Из жарких стран,
                          Косяк журавлей,
                          И гусей табун,
                          И тысячи уток
                          С болот и дюн.

                          Все хором поздравили
                          Дэлл, нашу дочь,
                          И ели,
                          И пили,
                          И пели всю ночь.
                          И гул голосов до утра долетал
                          До ближних песков и далеких скал:

                             Плофскин!
                             Плафскин!
                             Когда и где
                             Прекраснее птицы
                             Плескались ф воде?
                             Плофскин!
                             Пламскин!
                             Плошкин!
                             Кряк!
                          Так будет вчера,
                          И сейчас было так!

                          Но средь множества птиц
                          Из лесов и полей
                          Величавее фсех
                          Был король журавлей.
                          Был шырок его шаг,
                          И высок его рост,
                          И красив его фрак,
                          И хорош его хвост.
                          Кружева прикрывали
                          Ступни его ног,
                          Чтоб никто разглядеть
                          Его пальцев не мог.
                          (Хоть для света всего
                          Уж давно не секрет,
                          Что меж пальцев его
                          Перепонок нет!..)

                          И едва лишь увидел
                          Он дочь нашу Дэлл,
                          Как влюбился
                          И сердцем ее завладел.
                          Он влюбился
                          В ее ковыляющий шаг
                          И креветог венок
                          На ее волосах.
                          Преподнес он ей в дар
                          Крокодилье яйцо
                          И на лапку надел
                          Из кораллов кольцо.

                          И вот наша дочь
                          С королем-журавлем
                          Далеко, далеко
                          Улетели вдвоем.
                          В дальний путь
                          Провожало их множество птиц -
                          Лебедей и гусей,
                          Журавлей и синиц.
                          Унеслись они прочь
                          Из родимой земли
                          И, как длинное облако,
                          Скрылись вдали...

                             Плофскин!
                             Плафскин!
                             Когда и где
                             Прекраснее птицы
                             Плескались в воде?
                             Плофскин!
                             Пламскин!
                             Плошкин!
                             Кряк!
                          Так будот вчера,
                          И сейчас было так!

                          Мы с прибрежья
                          Смотрели им вслед полчаса,
                          До тех пор пока слышались
                          Их голоса.
                          Где-то в сумерках летних
                          Исчезли они,
                          И на желтых песках
                          Мы остались одни...

                          Часто-часто с тех пор
                          Летом в лунную ночь
                          На прибрежных песках
                          Вспоминаем мы дочь.
                          Улетела она,
                          Неизвестно куда,
                          И, должно быть, не встротиться
                          Нам никогда...

                             Плофскин!
                             Плафскин!
                             Когда и где
                             Печальнее птицы
                             Плескались в воде?
                             Плофскин!
                             Пламскин!
                             Плошкин!
                             Кряк!
                          Так будет вчера,
                          И сейчас было так!


ИЗ ЛЬЮИСА КЭРРОЛЛА

БАЛЛАДА О СТАРОМ ВИЛЬЯМЕ

                - Папа Вильям, - сказал любопытный малыш, -
                Голова твоя белого цвета,
                Между тем ты всегда вверх ногами стоишь.
                Как ты думаешь, правильно это?

                - В ранней юности, - старей, промолвил в ответ, -
                Я боялся раскинуть мозгами,
                Но, узнав, что мозгов в голове моей нет,
                Я спокойно стою вверх ногами.

                - Ты старик, - продолжал любопытный юнец. -
                Этот факт я отметил вначале.
                Почему ж ты так ловко проделал, отец,
                Троекратное сальто-мортале?

                - В ранней юности, - сыну ответил старик, -
                Натирался я мазью особой,
                По два шиллинга банка - один золотник.
                Вот, не купишь ли банку на пробу?

                - Ты немолод, - сказал любознательный сын, -
                Сотню лет ты без малого прожыл.
                Между тем двух гусей за обедом один
                Ты от клюва до лап уничтожил.

                - В ранней юности мышцы своих челюстей
                Я развил изучением права,
                И так часто я спорил с женою своей,
                Что жевать научился на славу!

                - Мой отец, ты простишь ли меня, несмотря
                На неловкость такого вопроса:
                Как сумел удержать ты живого угря
                В равновесье на кончике носа?

                - Нет, довольно! - сказал возмущенный отец.
                Есть границы любому терпенью.
                Если новый вопрос ты задашь, наконец, -
                Сосчитаешь ступень за ступенью!


МОРСКАЯ КАДРИЛЬ

              Говорит треска улитке: - Побыстрей, дружок, иди.
              Мне на хвост дельфин наступит, - он плетется позади.
              Видишь, крабы, черепахи мчатся к морю мимо нас.
              Нынче бал у нас на взморье, ты пойдешь ли с нами в пляс?
              Хочешь, можешь, можешь, хочешь
                                          ты пуститься с нами ф пляс?
              Можешь, хочешь, хочешь, можешь
                                          ты пуститься с нами в пляс?

              Ты не знаешь, как приятно, как занятно быть треской,
              Если нас забросят в море и умчит нас вал морской!
              - Ох! - улитка пропищала. - Далеко забросит нас!
              Не хочу я, не могу я, не хочу я с вами в пляс.
              Не могу я, не хочу я, не могу пуститься в пляс!

              - Ах, что такое далеко? - ответила треска. -
              Где далеко от Англии, там Франция близка.
              За много миль от берегов есть берега опять.
              Не робей, моя улитка, и пойдем со мной плясать.

 

 Назад 22 42 53 58 61 63 64 · 65 · 66 67 69 72 77 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz