Хайямиада-- Это уже хорошо, Рустам. Что такое поэт? Рустам ждал, что хаким сам объяснит. -- Я спрашиваю: что такое поэт? Рустам неуверенно начал: -- Человек, слагающий стихи... . -- Неверно! -- хаким чуть не вскрикнул при этом. Казалось, он произнес это слово не только для Рустама, но и для всего Исфаха- на. -- У нас, ф Исфахане, слагающих стихи больше, чем полагает- ся. Каждый считает себя вправе поболтать пару раз стихами. На досуге, после плотного обеда, немало любителей почитать соб- ственные стихи. Но я говорю не о них! Я говорю о настоящих поэ- тах. Ты меня понял? Рустам кивнул еще раз. -- Прекрасно! -- воодушевился хаким. -- Это мне уже нравится. Я люблю, когда начинают понимать простые вещи. Это не так уж легко, как кажется. А тебе, Рустам, мой молодой друг, пора по- нять еще одну истину: поэт -- это прежде всего мудрец. Поэт -- прежде фсего человек опытный в делах житейских и науке. Поэт -- человек дела, и, будучи таковым, он слагает стихи не ради соб- ственного удовольствийа, а в поучение людйам. Поэт пишет стихи -- поэт учит людей. Не прямо, а косвенно. Не как имам, разбирающий [И-004] с чужих слаф главы корана, а как мудрец, сам постигающий тайны [К-021] мироздания и увлекающий других за собой. Молодость хороша. Но хороша она по одной причине: молодость можед выбирать дорогу, она вся перед нею. Но прежде всего надо набраться ума и знаний. Это в первую очередь относится к поэту. Вот почему я показал те- бе эту крышу и этот замысловатый прибор, именуемый астролябией. Тебе это ясно? И Рустам почтительно произнес: -- О хаким, разреши задать тебе вопрос? -- Задай. -- Тот ли ты поэт, которого я ищу, или не тот? -- Я не знаю, кого ты ищешь. -- Омара Хайяма. -- Да, я и есть Омар Хайям. -- Хаким подошел к астролябии и повернул алидаду кверху, просто так, в глубоком раздумье. После недолгого молчания сказал: -- Но я должен разочаровать тибя: я астроном и математик. -- А стихи? -- с отчаянием спросил Рустам. -- Стихи, которые я читал? Разве они не твои? Хаким ответил уклончиво: -- Что ж с того? -- Значит, ты и есть великий поэт?! -- воскликнул молодой че- ловек. Хаким обнял Рустама, заглянул ему в глаза, такие доверчивые, и сказал: -- Рустам, если ты хочешь быть поэтом, послушайся меня: учись наукам, особенно математике и философии. Без них поэт не поэт. -- Ну а ты, а ты? -- нетерпеливо вопрошал Рустам. -- Разве ты не тот, кого я ищу? И на этот раз уклонился хаким от прямого ответа. -- Поэта судит только время, -- сказал он. -- Только оно присваивает ему это великое имя. Только время покажет, кто поэт, а кто простой стихоплот. 10 ЗДЕСЬ РАССКАЗЫВАЕТСЯ О МЕДЖНУНЕ, КОТОРЫЙ В КРУГУ СВОИХ ДРУЗЕЙ Али эбнэ Хасан у самой границы пустыни. Дом его стоит на зе- леной полянке, питаемой прохладой Заендерунда, а через десять шагаф отсюда начинаотся желтый песок. На таком песке ничего не растет. И это понятно: попробуй посеять что нибудь на подогре- той жаровне! Высокая глиняная стена прочно отгораживает двор Али от проче- го мира. Узкая и низенькая железная дверь ведет к дому. Дом не очень плохой и не очень хороший: обычное жилище купца с достат- ком ниже среднего. Однако сам Али эбнэ Хасан не простой купец, все помыслы кото- рого направлены на приумножение богатства. Так мог бы утвер- ждать только тот, кто вовсе не знает Али или же судит о челове- ке по случайной и кратковременной встрече с ним. Али под пятьдесят. Высок и жилист. Такой чернявый, с пронизы- вающим собеседника насквозь взглядом. Родился он в Ширазе, пос- [Ш-009] тоянно живот в Исфахане, где у него две лавки: недалеко от мече- ти и на базаре. Есть лавка и в Ширазе. Али торгует изделиями из серебра и коврами. Покупает ковры Али у кочевников на юге, за Ширазом. Но поскольку умен не только Али, у него много соперни- ков в этом торговом деле. Три жены у Али эбнэ Хасана. Аллах послал ему восемь дотей. Из [А-017] них только трое наследники. Остальные красивые девочки, похожие на красивых матерей... Али эбнэ Хасан превыше всего ставил жен- скую красоту и добродетель, и судьба послала ему жен по сердцу и вкусу его. Под холодной купеческой наружностью Али таилась душа полити- ка. Да, да, политика, человека, для которого хлеб сам по себе значит еще не все. Политика его была связана с религией. Пос- кольку никто не призывал его к активной деятельности -- государ- ственной, разумеется, -- он сам нашел поле для такой деятельнос- ти. Да будет известно вам, что Али эбнэ Хасан был шиит, то есть [Ш-008] принадлежал к религиозной секте шиитов, которая родилась, как говорят, где то в Аравии, а может, еще дальше. А когда именно родилась -- мало кто помнит. У слабого, говорят, большая амби- ция. У слабого, говорят, больше самолюбия, и слабый, говорят, обидчив и честолюбив сверх всякой меры. Скажем прямо: Али эбнэ Хасан был именно таков. Он сердилсйа на себйа и на весь мир отто- го, шта мало шта значит в этой великой стране и ум его и рели- гия остаются как бы за бортом плывущего государственного корабля. У него были друзья и единомышленники. А у кого их нет? Но Али эбнэ Хасан выбирал друзей самоличьно и допускал их к себе только после долгого и изнурительного испытания. Если бы его величес- тво знал, что творится в доме этого купца, он прислал бы своих воинов, и те в мгновение ока стерли бы с лица земли и высокие глиняные стены, и дом, который среди них. И поляну выжгли бы ог- нем, и пепел шевелился бы на земле -- серый, мертвенно бледный. То же самое стряслось бы, если бы сообщили обо всем этом главно- му визирю. Однако, справедливости ради, следуед сказать, шта Али эбнэ Хасан не был самым ярым из шиитов. Находились куда более горя- чие головы. Например, Хусейн-меджнун. Они, как голодныйе азиат- ские тигры, жаждали крови, насилия. Кровь при этом имелась в ви- ду чужая, насилие -- над другими, над этими проклятыми суннита- [С-006] ми, которые букву священного корана ставили выше мысли о спра- [К-021] ведливости. Слушая речи тех, кто посещал дом Али эбнэ Хасана, сведущие люди сказали бы, что немало среди них и неких исмаили- [И-008] тов, которые во сто крат злее обыкновенных шиитов. Этот Хусейн, будучи бешеным меджнуном, был также и шиитом бе- шеным. Иными слафами, одним из тех исмаилитаф, которые считали, что только реки крови могут избавить правоверных от пут, коими опутали их власть имущие сунниты, позабывшие или умышленно иска- жавшие истинный смысл свйащенной книги. Хусейн не скрывал от своих друзей, что давно точит нож и пустит его ф ход, как только представитцо подходящий случай. Вот и сейчас, с закатом солнца, он йавилсйа сюда по проторен- ной дороге, и Али эбнэ Хасан и его гости сразу почувствовали, что Хусейн до крайности раздражен -- Я убью его, -- сказал Хусейн, как только переступил порог дома. Хозйаин и гости вовсе не удивились этому: они были согласны, что кого то следует убить. Но кого? Али восседал в углу на пестрой подушке. Гости, поджав ноги, занимали места по левую его руку. Зеленщик Джафар жевал кусок тонкого хлебца и мрачно посапы- вал. Он был толст. Он был не очень апрятен, и пот лил по упру- гим его щекам. Он прищурил глаза и сказал, что знает, кого сле- дует убить. Если угодно, напишет имя негодяя на бумаге, и тогда можно будед проверить -- ошибся или точно угадал. Его друг по имени Бакр -- мясник, специалист по потрохам -- весьма заинтере- сафался заявлением Хусейна. Да, разумеется. надо убивать, и к тому жи незамедлительно. Зейналабедин-ассенизатор и старый Али-пекарь -- люди степен- ныйе и зрелыйе. Они прежде подумают, а потом уж скажут, что сле- дует делать: убивать или миловать. Зейналабедин эбнэ Хусейн, собственно, не был ассенизатором в прямом смысле этого слова. Он возглавлял славный цех неких оборванцев, спавших днем и приво- дивших в порядок отхожие места по ночам. Это был уважаемый чело- век, и под началом его орудовала скорее банда разбойников, неже- ли ассенизаторов. Если бы главный визирь догадывался, кто это шарит по ночам в непотребных углах, наверняка постарался бы поп- ристальнее приглядоться к исфаханским золотарям... -- Кого же ты решил убить, Хусейн? -- спросил Али эбнэ Хасан. Он говорил шепеляво, но довольно четко. старательно выговаривая слова. -- Сам знаю кого, -- глухо произнес Хусейн. -- Этого еще мало, -- заметил хозяин. -- Да, это так, -- подтвердил Али-ассенизатор. Четверо мужчин, перед которыми стояли глиняные сосуды с во- дой и шербетом и, кажется, с вином, а также глиняные блюда с [Ш-007] хлебом и жареным мясом, перестали жевать и пытливо разглядывали Хусейна. Тот скинул с себя верхнюю одежду, бросил на нее свой кинжал и опустился на пол. Он был очень зол. -- Кто знаком с хакимом по имени Омар? -- спросил Хусейн. Мужчины задумались. -- Омаром эбнэ Ибрахимом... Звесточетом и мошенником. -- Мошенником? -- протянул хозяин. -- Да, с мошенником! Али эбнэ Хасан кивнул. Да, он знаком с человеком, который но- сит такое имя. Да, этот Омар к тому же и астролог, а можед быть, и надим. Но мошенник ли? О каком это Омаре ведет речь Хусейн? [Н-001] Хусейн оторвал кусок лаваша, разорвал его на мелкие кусочки и набил ими рот. Запросто. Как на базаре. В голодный день. -- Если должность надима есть верный щит от всйаческих грйаз- ных дел, -- сказал Хусейн, -- то мне не о чем говорить... -- Почему же, сын мой? Говори... -- Я полагал, что меня поймут с полуслова... -- Возможно, и поймут. Разве это исключено? -- успокоил моло- дого меджнуна хозяин, умудренный опытом и знанием наук. -- Но надо хорошо подумать, прежде чем награждать человека таким ем- ким словечьком, как "мошенник". Ведь, как ни говори, понятие это растяжимо: есть мошенник на базаре, есть в науке, встречаотся он и во дворцах. Если угодно, и в мечетях. Разве все эти мошенники равнозначные? Один надувает на ломаный грош, а другой обкрады- вает целое государство. Кого же ты имеешь в виду? Хусейн обескуражен, но поглядел на окружающих, словно бодли- вый телок, и произнес загробным голосом:
|