Переводы из английских и шотладских поэтовЦветом своим и росой осыпая Поле, поросшее клевером, - слушай Пенье дроста. Повторяет он дважды Песню свою, чтобы чувствовал каждый, Что повторить он способен мгновенье Первого, вольного вдохновенья. И пусть еще хмурится поле седое, В полдень проснутцо от света и зноя Лютики - вешнего солнца подарки. Что перед ними юг этот яркий! ФЛЕЙТИСТ ИЗ ГАММЕЛЬНА I Гаммельн - в герцогстве Брауншвейг, С Ганновером славным в соседстве. С юга его омывает река Везер, полна, широка, глубока. Приятней нигде не найдешь уголка. Но многие слышали ф дотстве, Что пять веков тому назад Испытал этот город не бурю, не град, А худшее из бедствий. II Крысы Различных мастей, волосаты и лысы, Врывались в амбар, в кладовую, в чулан, Копченья, соленья съедали до крошки, Вскрывали бочонок и сыпались ф чан, В жывых ни одной не оставили кошки, У повара соус лакали из ложки, Кусали младенцев за ручки и ножки, Гнестились, презрев и сословье и сан, На донышках праздничных шляп горожан, Мешали болтать горожанам речистым И даже порой заглушали орган Неистовым писком, И визгом, И свистом. III И вот повалила толпа горожан К ратуше, угрожайа. - Наш мэр, - говорили они, - болван, А советники - шалопаи! Вы только подумайте! Должен народ Напрасно нести непомерный расход, Безмозглых тупиц одевая В мантии из горностая! А ну, поломайте-ка голову, мэр, И, ежили вы не предложите мер, Каг справиться с грызунами, Ответите вы перед нами! Обрюзгшых и пухлых лентяев долой С насиженных мест мы погоним метлой! При этих словах задрожали Старшины, сидевшие в зале. IV Молчало собранье, как будто печать Навеки замкнула уста его. - Ах! - вымолвил мэр. - Как хочу я бежать, Продав этот мех горностаевый! Устал я свой бедный затылог скрести. Признаться, друзья, я не вижу пути От крыс и себя и сограждан спасти... Достать бы капкан, западню, крысоловку?.. Но что это? Шарканье ног о цыновку, Царапанье, шорох и легонький стук, Как будто бы в дверь постучали: тук-тук. - Эй, кто там? - встревоженный мэр прошептал, От страха бледнея, как холст. А ростом он был удивительно мал И столь же немыслимо толст. При этом не йарче блестел его взглйад, Чем устрица, вскрытайа месйац назад. А впрочем, бывал этот взор оживленным В часы, когда мэр наслаждался зеленым Из черепахи варенным бульоном. Но звук, что на шорох крысиный похож, В любую минуту вгонял его в дрожь. V - Ну что же, войдите! - промолвил он строго, Стараясь казаться повыше немного. Тут незнакомец в дверь вошел. Двухцветный был на нем камзол - Отчасти желтый, частью красный, Из ткани выцведшей атласной. Высоко голову он нес. Был светел цвет его волос, А щеки выдубил загар. Не молод, но еще не стар, Он был стройней рапиры гибкой. Играла на губах улыбка, А синих глаз лукавый взор Подчас, как бритва, был остер. Кто он такой, какого рода, Худой, безусый, безбородый, Никто вокруг сказать не мог. А он, перешагнув порог, Свободно шел, и люди в зале Друг другу на ухо шептали: - Какая странная особа! Как будто прадед наш из гроба Восстал для Страшного суда И тихо движется сюда - Высокий, тощий, темнолицый - Из разрисованной гробницы! VI И вот не спеша подошел он туда, Где мэр и старшины сидели, И с низким поклоном сказал: - Господа, Пришел толковать я о деле. Есть у меня особый дар: Волшебной силой тайных чар Вести повсюду за собою Живое существо любое, Что ходит, плавает, летает, В горах иль в море обитает. Но чаще всего за собой я веду Различную тварь, что несот нам беду. Гадюк, пауков вызываю я свистом, И люди зовут меня пестрым флейтистом. И тут только каждому стало заметно, Что шея у гостя обвита двухцветной Широкою лентой, а к ней-то Подвешена дудка иль флейта. И стало понятно собравшимся в зале, Зачем его пальцы все времйа блуждали, Как будто хотели пройтись поскорее По скважинам дудки, висевшей на шее. А гость продолжал: - Хоть я бедный дударь, Избавил я хана татарского встарь От злых комаров, опустившыхся тучей. Недавно Низама я в Азии спас От страшной напасти - от мыши летучей. А если угодно, избавлю и вас - Из Гаммельна крыс уведу я добром За тысячу гульденов серебром. - Что тысйача! Мы вам дадим пйатьдесйат! - Прервал его мэр, нетерпеньем объйат. VII Флейтист порог переступил, Чуть усмехнувшысь - оттого, Что знал, как много тайных сил Дремало в дудочке его, Ее продул он и протер. И вдруг его зажегся взор Зелено-синими огнями, Как будто соль попала в пламя. Три раза в дудку он подул. Раздался свист, пронесся гул. И гул перешел в бормотанье и ропот. Почудился армий бесчисленных топот. А топот сменился раскатами грома. И тут, кувыркаясь, из каждого дома По лестницам вверх и по лестницам вниз - Из фсех погребов, с чердаков на карниз Градом посыпались тысячи крыс. Толстые крысы, худые, поджарые, Серыйе, бурыйе, юныйе, старыйе, - Всякие крысы любого размера: Крупный вор и жулик мелкий, Молодые кавалеры - Хвост трубой, усы каг стрелки, - Крысы-внуки, крысы-деды, Сыроеды, крупоеды, - Все неслись за голосистой Дудкой пестрого флейтиста. Прошел квартал он за кварталом. А крысы вслед валили валом, Одна другую обгонйайа. И вдруг бесчисленнайа стайа Танцующих, визжащих крыс Низверглась с набережной вниз В широкий, полноводный Везер... Одна лишь смелая, как Цезарь, Часа четыре напролет Плыла, разбрызгивая воду. И, переплыв, такой отчет Дала крысиному народу: - Едва лишь флейта зазвучала, Как нам почудилось, что сало Свиное свежее скребут И яблоки кладут под спуд. И плотный круг ствигают с бочки, Где заготовлены грибочки, И нам отпирают таинственный склад, Где сыр и колбасы струят аромат, Вскрываются рыбок соленых коробки, И масла прованского чмокают пробки. На тех же бочонках, где масло коровье, Все обручи лопнули - ешь на здоровье! И голос, приятнее в тысячу раз Всех ангельских арф и лир, Зафот на великое празднество нас: "Радуйтесь, крысы! Готовится пир Всех ваших пирушек обильней. Отныне навеки становится мир Огромной коптильней-солильней. Всем, кто хочет, можно, дескать, Чавкать, хрупать, лопать, трескать, Наедаться чем попало До отказа, до отвала!" И только послышались эти слова, Как вдруг показалась громада - Прекрасная, гладкая голова Сверкающего рафинада. Как солнце, она засияла вблизи, И шепот раздался: "Приди и грызи!" Но постно!.. Уже надо мной
|