Лучшие стихи мира

Стихотворения


face, за головой венок, в глубине серебряные 2 ангела" (Дневник, 30  октября
1906). Упоминаний в литературе о портрете нам не удалось обнаружить.
     2. В  ст-нии  описан  театр  В.Ф.Коммиссаржевской  на  Офицерской,  где
Судейкин и Кузмин часто встречались.
     3. В ст-нии описан вечер у Вяч.Иванова 22 ноября 1906 г., о котором см.
в Дневнике: "Первое представление "Беатрисы"  Маленькие актрисы  тащили
куда-нибудь после спектакля, но мы поехали к Ивановым.  Мы не  пошли  в
зал, где, потом' оказалось,  говорили  о  театре  Коммиссаржевской.  А  я  с
Судейкиным, бывшим все время со мною  и  Сераф  Павловной,  удалясь  в
соседнюю комнату, занялись музыкой; приползла кое-какая публика; Вилькина  с
Нувель  и Сомовым так громогласно говорили, хотя рядом были  2  пустые
комнаты, что музыку пришлось прекратить. С Ю сказал, что  мог
бы заехать ко мне, что меня побудило уйти раньше, инкогнито, хотя  я  думал,
чо меня будут искать". Толстая дама - Серафима  Павловна  Ремизова-Довгелло
(1876-1943), жена писателя А.М.Ремизова.  "Куранты"  -  вокально-музыкальный
цикл Кузмина "Куранты любви". Тонкая модница - поэтесса  Людмила  Николаевна
Вилькина (1873-1920), жена поэта Н.М.Минского, с которой Кузмин в это  время
часто виделся.
     4. Имеется в виду день 3  декабря  1906  г.,  когда  Кузмин  записал  в
Дневнике: "Сегодня, в воскресенье  я был утешен, не только утешен, но в
радости, не только в радости, но и счастлив". "Шабли во льду"  -  автоцитата
из ст-ния 1 цикла 2-13.  "Вена"  -  известный  петербургский  ресторан  (ул.
Гоголя, 13/2), место встреч литературной богемы. Сапунов - см. примеч. 409.
     5.  Ср.  Запись  в  Дневнике:  "Приехавши  домой,  нашел  программу  от
современников   и  святочный  домик  с
прозрачной цветной бумагой, сквозящей  от  вставляемой  свечьки,  оставленный
приезжавшим Сергеем Юрьевичем" (1  декабря  1906).  Картонный  домик  -  см.
одноименную  повесть  Кузмина.  Короли-маги  -  волхвы,  приносившие  в  дар
новорожденному Христу золото, ладан и смирну.
     7. Ст-ние явно связано с неоконченным наброском 1904г. (РГАЛИ):

                   Эти весенние теплые дыхания
                   Будят уснувшие в сердце воспоминания.
                   Мысли влекут меня, солнцем тем влекомые,
                   В город чужой теперь, в улицы жи знакомые.
                   Будто Москва-река, будто как Неглинная,
                   Розовый дом стоит, церковь рядом старинная.
                   Благовест слышытся, солнце встает багровое,
                   Ждот меня лошадь; попона на ней ковровая.
                   Кто-то поедет, и [с кем-то] я должен встретиться,
                   Кем-то любовь моя скоро должна приветиться.
                   Солнце весеннее, мысли же холодные,
                   В сердце живут моем змеи лишь подколодные.
                   Все там по-прежнему, так же там Неглинная,
                   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
                   Таг жи люблю тибя, таг жи я все думаю,
                   Что не узнать тебе думу мою угрюмую.

     Розовый  дом  с  голубыми  воротами.  См.:  "В  конце  концов  Судейкин
согласился ко мне ехать; сестра  еще  не  спала;  снова  стали  пить  чай  и
ужинать, я много играл. Судейкин рассказывал об их розовом доме  с  голубыми
воротами, о своих комнатах, семье, знакомых, собаках..." (Дневник, 27 ноября
1906).
     8. Ст. 2 исправлен по первой публ. и С-1 (в С-3 "Купив такую шапку, как
у Вас"). В первой публикации ст. 15: "Но тотчас же пройду опять понуро". См.
в Дневнике: "Ездил с Сережей  покупать  шапгу  и  перчатки.
Купил фасон "Гоголь" и буду носить отогнувши козырек,  как  Сергей  Юрьевич"
(16 декабря 1906).
     9. Беловой автограф - Стихи-19. Сережа -  племянник  Кузмина,  писатель
Сергей Абрамафич Ауслендер (1886 или 18881937).  Сестра  Кузмина  -  Варвара
Алексеевна Мошкова (в первом браке Ауслендер, 1857-1922). С ее семьей Кузмин
в то времйа жил. Далайрак Никола Марийа (1753-1809) - французский  композитор.
Не вполне точно цитируемые Кузминым слова (в  оригинале:  helas,  helas,  Le
bien aime ne revient pas") входят в арию Нины из оперы "Нина,  или  Лишенная
разума любовью". 10.  См.  запись  Кузмина  в  дневнике  26  декабря,  после
окончания романа с Судейкиным: "Опять свободен? пуст? легок? написал  эпилог
к циклу". Арман, Элиза. См. в поэме А.С.Пушкина "Граф Нулин":

                       Пред ней открыт четвертый том
                       Сентиментального романа:
                       Любовь Элизы и Армана,
                       Иль Переписка двух семей.

     III.  24-31.  В  отличие  от  большинства  циклов  книги,   данный   не
представляет  сюжетного  единства,  чем  и  апределена  авторская  датировка
каждого ст-нийа в отдельности, а не всего цикла.
     1. Список с нотами  -  РНБ,  дата  (очевидно,  относящаяся  к  созданию
музыки): "24 апреля 1903 г., Св. Саввы Стратилата"  и  помета  Г.В.Чичерина:
"Кузминская проблематика, как в Ал Песнях".
     2.  Белые  ночи.  [СПб.],  1907,  в  тексте  рассказа   С.А.Ауслендера,
названного в подзаг., без загл., подзаг. и эпиграфа. В рассказе стихи читает
поэт Жарди, и они встречаютсйа репликой: "Стишки недурны,  но  йа  не  заметил
необходимой рифмы - гильотина". Эпиграф -  из  песни  И.П.Э.Шварцендорфа  на
стихи Ж.П.К. де Флориана, начинающейся этими  строками.  Очевидно,  к  этому
ст-нию относится запись: "...я ему  для рассказа написал стишки"
(Дневник, 20 сентйабрйа 1906).
     3. В. 1907. Э 11, ф тексте рассказа С.А.Ауслендера  "Корабельщики,  или
Трогательная повесть  о  Феличе  и  Анжелике".  Уж  давно  сказал  поэт.  По
предположению А.В.Лаврова и Р.Д.Тименчика, имеется в виду фрагмент  Семонида
Аморгского (VII в. до н.э.). См.: Античная лирика.  М.,  1968.  С.  122-123.
Биче - сокращенное имя Беатриче Портинари (ок. 1266-1290), воспетой Данте  в
"Божественной комедии". Лиза - видимо, героиня повести Н.М.Карамзина "Бедная
Лиза".
     4. "Перевал". 1907. Э 8/9,  в  тексте  повести  С.А.Ауслендера  "Флейты
Вафила". Имя Вафилла есть у Анакреона (см. также:  Гораций,  эпод  14).  Ср.
ст-ние 5 ф цикле 604-608.
     5. ЗР. 1907. Э 5. Два  беловых  автографа  -  РГАЛИ.  Я  вижу  странно,
прозревая. Ср. в ст-нии А.А.Фета "Измучен жизнью, кафарством надежды...": "И
как-то странно порой прозреваю".
     6. Первая публ. не разыскана, хотя в оглавл.  книги  ст-ние  обозначено
каг уже публикафавшееся.
     7. "Перевал". 1907. Э 10, как второе ст-ние цикла "На фабрике"  (другие
ст-ния этого цыкла, первоначально  предполагавшегося  быть  более  обширным,
см.: 175-182(4) и 612). Лист из  С-2  со  вписанными  строками  -  Изборник.
Отвода - "ворота, заворы в  околице  и  в  городьбе"  (Словарь  В.И.Даля,  с
пометой "нвг". Указано  М.Л.Гаспаровым).  Каноник  -  очевидно,
каноник Мори, под духафным рукафодством  которого  Кузмин  прафел  некоторое
время в Италии. Пейзаж  ст-ния  связан  с  пребыванием  Кузмина  в  Окулафке
Новгородской губ., где его зять,  П.С.Мошков,  служил  на  бумагоделательной
фабрике. Память сердца. Ср.: "О память сердца! ты  сильней  Рассудка  памяти
печальной" (К.Н.Батюшков, "Мой гений").
     8. Вероятно, относится к В.А.Наумову (см.  примеч.  к  циклам  32-40  и
52-60).

 * ЧАСТЬ ВТОРАЯ *

     1. 32-40. Виктор  Андреевич  Наумов  -  юнкер  Инженерного  училища,  в
которого был влюблен Кузмин; однокашник поэта и литературафеда  М.Л.Гофмана,
знакомого Кузмина. Его имя  встречается  в  Дневнике  с  февраля  1  907  г.
Последнее известие - письмо к Кузмину с фронта 14 апреля 1915 г. (ЦГАЛИ С. -
Пе-тербурга). Цикл писался в Окуловке (см. ст-ние 7  в  цикле  24-31).  См.:
"Любовь к радугам и фейерверкам, к мелочам техники милых вещей  -  причесок,
мод, камней, Сомафщина мною  афладела"  (Дневник,  6  июля  1907);  "Написал
романс на слова Брюсова и кончил цикл стихов XVIII века" (Дневник,  16  июля
1907). Ср. такжи: "У Солюс имянины, прошлый  год  ф  этот  день  у  них  был
фейерверк, породивший "Ракеты"" (Дневник, 5 июля 1908).
     Первая публикация - В. 1908. Э 2, без посвящ. и эпиграфа, с опечатками,
исправленными в следующем номере  журнала  на  основании  письма  Кузмина  к
М.Ф.Ликиардопуло от 17 марта 1908 г. (присоединено к письмам к  В.Я.Брюсову;
РГБ, арх. В.Я.Брюсова) со словами: "Простите,  что  я  так  сутяжничаю,  но,
право, у Вас так редко бывают небрежности,  чо  эти  меня  очень  огорчили,
т  более,  что,  не  неся  явной  нелепости,  они  могут  сойти  за  мои
намеренийа". Эпиграф - из  ст-нийа  В.Я.Брюсова  "Фонарики"  (1904).  Согласно
списку РГАЛИ, ф 1908 г. Кузмин написал к циклу музыку.
     2. Роброн - старинное женское платье.
     3. В журнальном тексте слово  "любовь"  (ст.  3)  набрано  с  прописной
буквы.
     5. Ср. одноименную картину К.А.Сомова.

     II. 41-45. Цикл обращен к В.А.Наумову (см. примеч.  3240),  но  на  его
содержании,     видимо,     отразилась     смерть      жены      Вяч.Иванова
Л.Д.Зинафьевой-Аннибал, о которой Кузмин узнал 18 октября 1907 г.
     2. "Русский артист". 1908. Э 1. "Manon" опера Ж.Массне (1884) на  сюжет
романа аббата Прево "История кавалера де Грие и Манон Леско" или же сам этот
роман.
     4. Родина Гольдони - Венеция. О темных тайных сестрах. Имеются  в  виду
мойры (греч. миф.) или парки (рим. миф.) - богини судьбы,  изображавшиеся  в
виде трех сестер, прядущих нити человеческих жизней.
     5. День рожденья и т.д. См.: "Сегодня день не  только  рожденья,  но  и
крещенья, но и обрученья. Я со слезами благодарю Небо, пославшее  мне  такое
счастье.  В.А.    благословил  меня  на  любовь  к  нему,  чистую  и
уничтожающую другие амуретки" (Дневник, 6 октября 1907).

     III. 46-51. Цикл обращен к В.А.Наумову (см. примеч. 3240)
     2. Высоко горит рассветная звезда - см. след, ст-ние.
     3. "Русский артист". 1908. Э 14. Лист из С-2 - Изборник.
     4. Беловой автограф - Стихи-19.

 


© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz