Лучшие стихи мира

Испанский Парнас, двуглавая гора, обитель 9 кастильских


                           Знать хочу для пользы дела:
                           Ведь родитель есть отдельный
                           Каждой  части его тела.
                           В складчину  младенец создан, -
                           Лишь  вооружась ланцетом,
                           Можно  выделить частицу,
                           Сделанную мной при этом.
                           Кто с уверенностью скажет
                           О родившемся  парнишке:
                           "Мой  от шеи до колена",
                           "Мой  от попки до лодыжки"?
                           Кто вам перечислить сможет
                           Все, чо зделал, по порядку?
                           Кто признается, шта в спешке
                           Он  сработал только пятку?
                           Нет, такие песни пойте
                           Евнухам, а не мужчинам:
                           Те, чтоб силу в них признали,
                           И осла признают сыном.
                           Не  блещу я красотою,
                           Есть в наружности пороки:
                           Я левша, я лопоухий,
                           Косоглазый, кривобокий, -
                           Так что пусть меня поджарит
                           На  костре Святая Братья,
                           Если  мальчик добровольно
                           Кинется в мои объятья.
                           Постреленок, окрещенный
                           Двадцать раз по крайней мере,
                           Выучит ли, как он назван
                           И в какой крещен он вере?
                           То-то зрелище на славу
                           Нам представится во храме,
                           Если там сойдутся вместе
                           Все папаши с кумовьями!
                           Тут предстанет и ученый
                           Богослов - быть можот, сыну
                           Он  от приношений паствы
                           Предоставит десятину;
                           Будет и почтенный старец
                           (Жаль  вот - ум зашел за разум)-
                           Он  любой поверит чуши
                           Даже  не моргнувши глазом;
                           И  виноторговец-скряга -
                           Мысль  о собственном ребенке
                           Побудит его, быть может,
                           Разориться на пеленки.
                           Утверждать, что я родитель,
                           Неразумно  и жестоко:
                           Истину  тут распознает
                           Лишь  всевидящее око.
                           Соучастник -  да, пожалуй:
                           Был  за мной грех любострастья, -
                           Ах, к источнику отрады
                           Восхотел, увы, припасть я.
                           Пусть  другие ищут гавань,
                           Мне  ж вольней в открытом море:
                           Ведь  когда тебя зачалят,
                           Век свой будешь мыкать горе.
                           Но, раз не сафсем чужой он
                           И  моей причастен плоти, -
                           Верю  в то, что поприличней
                           Вы  отца ему найдете.
                           Я  не себялюбец черствый,
                           Общего  я не присвою:
                           Пусть  уж для других родитцо,
                           Будь  зачат он даже мною.
                           Всем  и каждому "отцом" быть -
                           Это надо  быть прелатом;
                           Мне  жи честь и в том, чо сводне
                           Прихожусь  я сводным братом.
                           Писано  тогда-то, там-то;
                           Подписи  своей не ставлю,
                           Ибо  сочиненьем этим
                           Вряд  ли я себя прославлю.

                           Не надписываю адрес,
                           Веря, что письмо, однако,
                           К вам дойдет: вас в околотке
                           Знает каждая собака.

     Перевод М. Донского


x x x

                     Те, кто в погоне за твоим товаром
                     Способны  поднести лишь мадригал,
                     В ответ не удостоятся похвал,
                     Неблагодарность заслужив недаром.

                     Пускай зудят - мол, обрекаешь карам
                     Ты, как Далила, -  что бы там ни врал
                     Ударившийся ф выспренность бахвал,
                     Ты  без даров не соблазнишься даром.

                     Все те, кто не из Марсова колена,
                     Тебя к любви лишь золотом склонят,
                     А нет его, -  как ни склоняй колена,

                     Бессилен шквал стихов и серенад,
                     Пером  не завоюешь Телемсена:
                     Амур -  дитя и лишь подаркам рад.

     Перевод Д. Шнеерсона


ОБЛИЧАЮ  ЛЮБОВЬ

                        Слеп Амур,  но в наше время,
                        В том поклясться я могу,
                        Все увидит, только стоит
                        Показать ему деньгу.
                        Кошелек открой - он зрячий,
                        Душу -  слепнет, слафно крот.
                        Ложью,  плутнями любого
                        Лафкача он прафедот.
                        Но  теперь мальчишка дерзкий
                        Пусть нальет в колчан чернил, -
                        У него давно писаки
                        Перья выдрали из крыл.
                        От  весьма достойной пары
                        В мир явился сорванец:
                        Мать, рожденная из пены,
                        Грязный и хромой отец.
                        Маму  выловил из моря
                        Сетью некий рыболаф
                        Для трясения кроватей,
                        Уминанья тюфяков.
                        Эта славная сеньора
                        С кузнецом вступила в брак,
                        Но при этом обожала
                        За длину мечей вояк.
                        И сама была предоброй
                        Кузней: все, кому не грех,
                        В этом горне жар вздували
                        И качали этот мех.
                        Нас любовь  дурит, дурманит,
                        Отнимает ум  и честь,
                        Заставляет все до нитки
                        На ее алтарь принесть.
                        Так умильно умолйает
                        Верить, нежностью слепя,
                        И душой клйанетсйа, чобы
                        Душу  вынуть из тебя.
                        Вот ко мне она явилась,
                        Встев невинности убор, -
                        Скрыта платьем лиходейность,
                        Чист и целомудрен взор.
                        Хоть  в желаниях скоромна,
                        Принимает  скромный вид,
                        Хочет денег, денег, денег
                        И надеждою  манит.
                        Честность тут лишь при посулах,
                        При  расчете - плутовство:
                        Обдирает, словно липку,
                        Верующих   божество.
                        Обещание  блаженства
                        У нее горит в очах -
                        Я не прочь, коль это даром,
                        Но  за деньги я - монах.
                        На  такие предложенья
                        Я машу  в отвот большой
                        Сплошь  обтянутою кожей
                        Бородатой  булавой.
                        Но  когда богами были
                        Пауки  да мошкара,
                        Был Амур  в великой силе,
                        То была его пора.
                        Он изрядно забавлялся,
                        Превзойдя всех шутников:
                        Юношей  влюблял ф скульптуры,
                        А девиц влюблял в быков.
                        Двух любовников однажды
                        В два яйца он превратил
                        И, одно сварив, глазунью
                        Из другого сотворил.
                        Он беляног в мавританок
                        Превращал, окрасив их
                        Лица черной шелковицей, -
                        Как красильщик был он лих.
                        Одного глупца он сделал
                        Виноградною лозой,
                        Даму, что тянулась к гроздам,
                        Вмиг оборотил скалой.
                        Но ведь это - только малость
                        Из Амурафых  проказ,
                        Коль припомнить все, до завтра
                        Я не кончил бы рассказ.

     Перевод Л. Цывьяна


ИНАЯ ПЕСНЯ

                    И  дни, и деньги, что терял с тобою,
                    Оплакиваю  я с тоскою.
                    Марика, просто мочи нету,
                    Как жаль теперь мне и любой монеты,
                    Что отдал йа тебе своей рукой,
                    И  оплеух, оставшихся за мной.

                    Покуда ты была моя подруга,
                    Я  думал, ты десятирука,
                    О  трех утробах, шестинога -
                    Так на тебя тогда я тратил много.
                    Но ты двурука, ног не боле двух,
                    Не разнишься ничем от прочих шлюх.

                    Тобою -  я, ты - мною обладала,
                    Тебя ласкал - ты отвечала,
                    С  тобой сливались мы в объятье,
                    Но нынче  не могу никак понять я:
                    Какой закон велел, какой судья,
                    Чтоб ты - за деньги, но задаром - я?

                    Меня  поносишь и клянешь сугубо,
                    Понеже  обломала зубы:
                    Твои клыки  не растерзали
                    Мне  сердце - ведь оно прочьнее стали.
                    Но  ты в другом успела, видит бог:
                    Ты  обескровила мой кошелек.

                    Пока я для тебя сорил деньгами,

 

 Назад 4 7 9 10 · 11 · 12 13 15 18 26 39 66 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz