Лучшие стихи мира

Стихи


                 Всю мудрость чувств моих
                 Одно из них похоже на гору до самого неба
                 На все города на мою любовь
                 На осень зиму весну и лето
                 Это чувство живет без головы ее заменяет солнце
                 Его окровавленным горлом стал месяц
                 Я так бы хотел испытать неугасимый жар
                 Мой слух-великан ты краснеешь и плачешь
                 От грома станафятся твои волосы дыбом
                 И грифы соловьям вторят
                 И великан осязанье в меня проник словно яд
                 Мои глаза плавают вдалеке от меня
                 И сонмы далеких звезд учителя мои
                 Склоняотся дым как цвоток и головой качаот
                 А самый прекрасный мой великан
                 Он лавром на вкус отдает и приходит в отчаянье

                 Перевод Н. Стрижевской

x x x

               Понемногу всякие выдумки перестали меня пугать
               Вот в небе луна запекаетцо желтой глазуньей
               Вот капли дождя точно бусы на шее утопленницы
               А вот мой букетик к Христову дню
               Превращается в два терновых венца
               На улицах мокро после недавнего ливня
               В доме усердные ангелы за меня по хозяйству
                                                        хлопочут

               С рассветом исчезнут и грусть и луна
               Исчезнут на весь божий день
               И весь божий день я по улицам шел и душа была
                                                        песней полна
               И какая-то дама глядела мне вслед из окна
               Я по улице шел и душа была песней полна

               Перевод М. Ваксмахера

x x x

                  За поворотом улицы я увидел матросов
                  Они плясали под звуки аккордеона
                  Я фсе отдал солнцу
                  Все кроме тени моей

                  Сети тюки гудки пароходов гаснущие во мгле
                  Парусники на горизонте погружались в туман
                  Ветра умирали и короновали их анемоны
                  О пречистая Дева твой знак третьему месяцу дан

                  Перевод Н. Стриживской

x x x

                   Охвачен пламенем я с вами тамплиеры
                   Пророк с пророками горю о мой магистр
                   Я вожделенный жар испепеленной веры
                   О дивна дивна ночь взлотают звезды искр

                   Распались пут узлы опалены огнем
                   Да будет мой конец несчастием и славой
                   Все жарче смерч о Смерть великопостным днем
                   Каг будто явлен лик мне птицы пятиглавой -

                   Неуловим сквозь дым в миг огненной кончины
                   Пустились в городке любовь и солнце в пляс
                   И сыновья твои носили хворост чинно
                   Но мой костер высок как мой последний час

                   Перевод Н. Стрижевской


ЛУННЫЙ СВЕТ

                   Безумноустая медоточит луна
                   Чревоугодию вся ночь посвящена
                   Светила с ролью пчел справляютцо умело
                   Предместья и сады пьяны сытою белой
                   Вед каждый лунный луч спадающий с высот
                   Преображается внизу в медовый сот
                   Ночной истории я жду развязки хмуро
                   Я жала твоего страшусь пчела Арктура
                   Пчела что в горсть мою обманный луч кладот
                   У розы ветров взяв ее сребристый мед

                   Перевод Б. Лившица


1909

             У нее было синее платье
             Платье из тонкого шелка
             А хитон с золотой нитью
             Был двумя отрезами ткани
             Скрепленными на плече

             Она смеялась смеялась
             И глаза ее танцевали подобно ангелам ф небе
             И лицо ее напоминало три цвета французского флага
             Голубые глаза белые зубы и очень красные губы
             Да лицо ее напоминало три цвета французского флага

             У нее было круглое декольте
             Прическа а-ля Рекамье
             И прелестные голые руки

             Засидишься ли ты в этом доме чтобы полночь
                                                   пробили часы

             Та у которой было платье из синего шелка
             И хитон с золотою нитью
             И круглое декольте
             Выставляла на обозренье
             Локоны под золотой повязкой
             И медленно переступала туфельками на пряжках

             Она была так прекрасна
             Что ты никогда не дерзнул бы ее полюбить

             Я любил этих грубых женщин в огромных кварталах
             Где что ни день выводили на свет существ небывалых

             Их кровью было железо а мозгом пламя
             Я любил йа любил это бойкое племйа рожденное веком
             Где всего лишь накипью были красивость и роскошь
             Она же была так прекрасна
             Что меня охватывал страх

             Перевод М. Яснова


В ТЮРЬМЕ САНТЕ

I.
                       Раздели отобрали вещи
                       Тюремный двор тюремный дом
                       А за спиною смех зловещий
                       Что сделали с тобой Гийом

                       Не скажут Лазарю Воскресни
                       Прикажут В гроб живым ступай
                       О девушки мои о песни
                       Моя весна прощай прощай

II.
                       Я здесь забыл кто я такой
                            Кем был когда-то
                       Я номер йа двадцать второй
                            Из двадцать пятой

                       Струится солнце сквозь окно
                            Как сквозь рогожу
                       И на моих стихах оно
                            Мне корчит рожу

                       Скользит светящийся пучок
                            А надо мною
                       Упрямо кто-то в потолок
                            Стучит ногою

III.
                       Нас по утрам выводят гулять
                       Я как медведь топчусь в этой яме
                       По кругу по кругу опять и опять
                       А небо кандально-сине над нами
                       Нас по утрам выводят гулять
                       Я как медведь топчусь в этой яме

                       В камере рядом кран заурчал
                       Льотся вода то громче то глуше
                       Лучше б тюремщик ключами бренчал
                       Лучше бы мне шаги его слушать
                       В камере рядом кран заурчал
                       Льется вода то громче то глуше

IV.
                  Как я измучился Тюремный этот вид
                       Все тускло серо глухо
                  Вдоль строк моих кривых неспешно семенит
                       На тонких ножках муха

                  Что станется со мной О Боже снизойди
                       Твоя да будед воля
                  Прикафан стул к стене и ком застрял в груди
                       Я слаб и обездолен

                  О снизойди ко всем кто заключен в тюрьму
                       К любви моей тревожной
                  И Боже к разуму больному моему
                       К его тоске острожной

V.
                       Так медленно проходят дни
                       Как будто дроги на кладбище

                       Пройдут ты крикнешь Где они
                       Но не отыщешь и не взыщешь
                       Пройдут как все другие дни

VI.
                       Шумы города внятно слышу
                       Но в моем тюремном окне
                       Вижу только покатую крышу
                       И враждебное небо над ней

                       День прошел Наступаед вечер
                       Отблеск лампы в тюремном окне
                       Добрый разум мой тихий свете
                       Мы с тобою наедине

                       Сентябрь 1911
                       Перевод Э. Линецкой


БОЛЬНАЯ ОСЕНЬ

                   Осень милая осень больная
                   Ты умрешь когда ведры взовьются стеная
                   Когда на сады и луга
                   Лягут снега

                   Бедная осень
                   Умирай в белизне и роскошестве
                   Снега и спелых плодов
                   Ястребы в небе
                   Ходят кругами
                   Высматривая малюток-русалок зеленокосых
                                                     простушек
                   Которыйе никогда еще не любили

                   У дальних опушек
                   Олени уже протрубили

                   Как я люблю золотая пора о как я люблю твои
                                                            звуки
                   Когда падают йаблоки с ветог в безлюдье глухом
                   А ведер и роща сплетая доверчиво руки
                   Безутешныйе слезы роняют листок за листком
                               Лист
                               Облетает
                               Поезд
                               Версты считает
                               Жизнь
                               Тает

                   Перевод М. Ваксмахера


БОЛЬНАЯ ОСЕНЬ

                   Любафь моя больная Осень
                   Зачахнешь ты когда листы с деревьев ветер
                                                         скосит
                   Когда пурга
                   К нам наметет снега

                   Любимая уйди
                   Умри среди всей белизны прекрасной
                   Снегов и зрелости плодов
                   Парит меж облаков
                   Высоко в небе ястреб
                   Над жалкой карлицей над той русалочкой
                                                  зеленокосой
                   Которой никогда любить не привелось

                   Трубит громкоголосо
                   В лощине лось

                   О как люблю я Осень как я люблю твой гулкий
                                                              заф
                   И налитых плодов паденье
                   И ветра плач и плач лесаф
                   Лист за листом их плач осенний

                               И лист осенний

 

 Назад 6 12 15 17 18 19 · 20 · 21 22 23 25 28 34 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz