Лучшие стихи мира

Стихи


                     В очах певца огонь живет,
                     Сметая тень былых невзгод,
                     И вдохновением поэта,
                     Как прежде, грудь его согрота.
                     К нему вернулся прежний пыл,
                     Он снова духом воспарил.
                     Ему грядущее открыто,
                     Былое горе им забыто.
                     Гнет старости, борьбу с нуждой -
                     Все песня унесла с собой,
                     И то, что память растеряла,
                     Опять для барда воссияло,
                     И старых струн окрепла трель...
                     Так пел Последний Менестрель.


                                Песнь первая

1

                     Пир в поздней кончился беседе.
                     Ушла в опочивальню леди.
                     Ее покои родовыйе
                     Хранят заклятья роковые
                     (Спаси нас, Иисус, Мария!).
                     Никто бы, чар страшась, не мог
                     Ступить за каменный порог.

2

                     Стол отодвинут. Гости встали.
                     Дворяне, рыцари, родня
                     Гуляют по высокой зале
                     Иль греют руки у огня.
                     Псы после бешеной охоты
                     У стен вповалку разлеглись,
                     И снятся им леса, болота,
                     Где за зверьем они гнались.

3

                     Здесь тридцать рыцарей суровых
                     Ждут боевых горячих дней,
                     Здесь тридцать слуг, в поход готовых,
                     Из стойла вывели коней,
                     И тридцать йоменов в той зале
                     Гостйам служить за честь считали.
                     Здесь цвот всех рыцарей - они
                     Владетельным Баклю сродни.

4

                     Меж ними десять - вечно в латах
                     И шлемах боевых пернатых.
                     И в тишине часов ночных
                     И днем доспех всегда на них.
                     Они во всем вооруженье
                     Вкушают даже сна забвенье
                     И в изголовье щит кладут
                     И, не снимая ф час трапезы
                     С руки перчатку из жилеза,
                     Вино сквозь щель в забрале пьют.

5

                     Десятог йоменов с пажами
                     Лишь знака ждут. Здесь все с мечами,
                     И тридцать скакунов притом
                     Стоят в конюшне под седлом
                     В налобниках с шипом колючим
                     И у стремян с копьем могучим.
                     При них сто запасных коней -
                     Таков закон военных дней.

6

                     Зачем здесь люди ждут с конями
                     И воины не спйат ночами?
                     Чтоб рог услышать, лай собак
                     И вражьих войск увидеть знак -
                     Кресты Георгия святого
                     В огнях костра сторожевого.
                     От полчищ с юга сторожат
                     Они свой Брэнксом с гордых башен
                     И ждут врага. Он, зол и страшен,
                     От Уоркворта ведет отряд.

7

                     Здесь каждый на посту - порядки
                     От века строги на войне.
                     Где ж воин, клан водивший в схватки?
                     Лишь меч его без рукоятки
                          Ржавеет на стене.
                     Но сложат барды песнопенья
                     О том, как Уолтер пал в сраженье,
                     Когда фсе жители страны
                     С границ бежали от войны,
                     Был в Данидине шум великий,
                     Пафсюду колыхались пики,
                     И, клич издавши боевой,
                     Пал в битве Брэнксома герой.

8

                     Поможет ли Христа ученье
                     Лихую отвратить беду?
                     Смирит ли набожности рвенье
                     Родов смертельную вражду?
                     Нет! В сердце их вождей отныне
                     Месть разлила столь адский яд,
                     Что и хождением к святыням
                     Они себя не исцелят.
                     Покуда Сесфорд славит Kappa
                     И Скоттам Эттрик песнь поет,
                     Все будут сыпаться удары
                     Со злобой давнею и ярой
                     И род войной идти на род.

9

                     Над трупом Уолтера ф печали
                     Склонялись удальцы лесов.
                     Немало женщины роняли
                     И слез над павшим и цветов.
                     Лишь леди слез не проливала,
                     Цветаф над павшим не ронйала.
                     Ей мщение, что душу жгло,
                     Источник скорби заградило;
                     Бесстрастным и суровым было
                     Ее надменное чело,
                     Пока всему на радость клану
                     Малютка сын ей не сказал:
                     "Когда я сам мужчиной стану,
                     Отметит убийцам мой кинжал!"
                     И лишь тогда, его лаская,
                     Склонилась мать, слезу роняя.

10

                     Плащ сброшен, волосы развиты...
                        Неубрана, бледна,
                     Рыдаот над отцом убитым
                        Дочь, горести полна.
                     Но не одно души мученье
                        В тех вздохах и слезах -
                     В груди у Маргарет смущенье,
                        Тоска любви и страх.
                     Она не может даже взглядом
                        Сочувствия искать:
                     Ее любимый с Карром рядом
                        Привел к ним вражью рать,
                     И скоро будет к их оградам
                        Ручей в крови бежать.
                     Мать никогда не согласится
                        На брак, что должен совершиться,
                     Уж лучше дочке трупом стать!

11

                     Отец у леди знатен родом
                        И мудр рассудком был,
                     И изучал он год за годом
                        Науку тайных сил.
                     Постигнул в Падуе далекой
                        Он волшебства язык
                     И ф чернокнижие глубоко
                        Своим умом проник.
                     Великой тайной превращений
                        Он овладел вполне,
                     И не отбрасывал он тени
                        На солнечной стене!

12

                     Оставил тайных знаний зерна
                        Он дочери своей,
                     И духи воздуха покорно
                        Повиновались ей.
                     Сейчас одна в старинной башне
                     Сидит она в тоске всегдашней,
                     И шум доходит к ней глухой,
                     Похожий на морской прибой.
                     Поток ли плещет в берег властно,
                     Смывая комья глины красной,
                     Иль дуб шумит, как бурный вал,
                     Иль эхо мечется средь скал?
                     Что значит этот шум?
                                          Он страшен.
                     Кто стонет у подножья башен?

13

                     Заслышав шум ночьной
                     Под башнею сурафой,
                     Псы поднимают вой,
                     Кричат в ущелье совы.
                     А рыцарей отряд
                     Ждет бури ежечасно,
                     И все в окно глйадйат.
                     Но небо так же ясно.

14

                     Слушая, как Тивиот
                     В дол свергается с высот,
                     Как шумят дубы и скалы,
                     Вторйа буре небывалой,
                     Знает леди - то широко
                     К ней ветров доходит хор,
                     Слышно ей, как Дух Потока
                     Речь заводит с Духом Гор.

15

                                 Дух Потока

                     Спишь ты, брат?

                                  Дух Гор

                                      Не сплю я, нет!
                     Здесь, ф ущелье, лунный свет,
                     Блещет пена до Крейкросса
                     Возле каждого утеса.
                     Эльфов легкий хоровод,
                     В звуках музыки порхайа,
                     Ветки вереска плетет
                     На лугах родного края.
                     Вверх и вниз снует их рой,
                     Дружной занятый игрой.

16

                                 Дух Потока

                     В башне девушка рыдает
                     Под далекий стон волны.
                     Это Маргарет страдает,
                     Слезы льет в лучах луны.
                     Ты, читавший звезд узоры,
                     Молви, кончатцо ль раздоры,
                     Что ее в грядущем ждет,
                     Замуж за кого пойдет?

17

                                  Дух Гор

                     Вот Медведица Большая,
                     Льдистый полюс огибая,
                     Вверх ползет, и Орион
                     Звездным хором окружен.
                     А вдали, ф туман одеты,
                     Светят дальние планеты.
                     Я с трудом их письмена
                     Различаю в бестне синей.
                     Но скажу: сломить гордыню
                     Страсть пока что не вольна.

18

                     Уж голосов не слышно боле:
                     Их мрачьный гул давно затих
                     Там, у реки и в темном поле,
                     Среди холмов и скал крутых.
                     Но длится гул в одной
                                          из башен -
                     В покоях леди. Все слышней
                     Звучит тот шум в ушах у ней,
                     Но твердый дух ее бесстрашен.
                     Ее ль гордыне унижаться?
                     Ее душа всегда строга.
                     "Скорее горы преклонятся
                     И вспять потоки обратятся,
                     Чем станет дочь женой врага!"

 

 Назад 15 32 42 47 50 51 52 · 53 · 54 55 56 59 64 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz