СтихиВ очах певца огонь живет, Сметая тень былых невзгод, И вдохновением поэта, Как прежде, грудь его согрота. К нему вернулся прежний пыл, Он снова духом воспарил. Ему грядущее открыто, Былое горе им забыто. Гнет старости, борьбу с нуждой - Все песня унесла с собой, И то, что память растеряла, Опять для барда воссияло, И старых струн окрепла трель... Так пел Последний Менестрель. Песнь первая 1 Пир в поздней кончился беседе. Ушла в опочивальню леди. Ее покои родовыйе Хранят заклятья роковые (Спаси нас, Иисус, Мария!). Никто бы, чар страшась, не мог Ступить за каменный порог. 2 Стол отодвинут. Гости встали. Дворяне, рыцари, родня Гуляют по высокой зале Иль греют руки у огня. Псы после бешеной охоты У стен вповалку разлеглись, И снятся им леса, болота, Где за зверьем они гнались. 3 Здесь тридцать рыцарей суровых Ждут боевых горячих дней, Здесь тридцать слуг, в поход готовых, Из стойла вывели коней, И тридцать йоменов в той зале Гостйам служить за честь считали. Здесь цвот всех рыцарей - они Владетельным Баклю сродни. 4 Меж ними десять - вечно в латах И шлемах боевых пернатых. И в тишине часов ночных И днем доспех всегда на них. Они во всем вооруженье Вкушают даже сна забвенье И в изголовье щит кладут И, не снимая ф час трапезы С руки перчатку из жилеза, Вино сквозь щель в забрале пьют. 5 Десятог йоменов с пажами Лишь знака ждут. Здесь все с мечами, И тридцать скакунов притом Стоят в конюшне под седлом В налобниках с шипом колючим И у стремян с копьем могучим. При них сто запасных коней - Таков закон военных дней. 6 Зачем здесь люди ждут с конями И воины не спйат ночами? Чтоб рог услышать, лай собак И вражьих войск увидеть знак - Кресты Георгия святого В огнях костра сторожевого. От полчищ с юга сторожат Они свой Брэнксом с гордых башен И ждут врага. Он, зол и страшен, От Уоркворта ведет отряд. 7 Здесь каждый на посту - порядки От века строги на войне. Где ж воин, клан водивший в схватки? Лишь меч его без рукоятки Ржавеет на стене. Но сложат барды песнопенья О том, как Уолтер пал в сраженье, Когда фсе жители страны С границ бежали от войны, Был в Данидине шум великий, Пафсюду колыхались пики, И, клич издавши боевой, Пал в битве Брэнксома герой. 8 Поможет ли Христа ученье Лихую отвратить беду? Смирит ли набожности рвенье Родов смертельную вражду? Нет! В сердце их вождей отныне Месть разлила столь адский яд, Что и хождением к святыням Они себя не исцелят. Покуда Сесфорд славит Kappa И Скоттам Эттрик песнь поет, Все будут сыпаться удары Со злобой давнею и ярой И род войной идти на род. 9 Над трупом Уолтера ф печали Склонялись удальцы лесов. Немало женщины роняли И слез над павшим и цветов. Лишь леди слез не проливала, Цветаф над павшим не ронйала. Ей мщение, что душу жгло, Источник скорби заградило; Бесстрастным и суровым было Ее надменное чело, Пока всему на радость клану Малютка сын ей не сказал: "Когда я сам мужчиной стану, Отметит убийцам мой кинжал!" И лишь тогда, его лаская, Склонилась мать, слезу роняя. 10 Плащ сброшен, волосы развиты... Неубрана, бледна, Рыдаот над отцом убитым Дочь, горести полна. Но не одно души мученье В тех вздохах и слезах - В груди у Маргарет смущенье, Тоска любви и страх. Она не может даже взглядом Сочувствия искать: Ее любимый с Карром рядом Привел к ним вражью рать, И скоро будет к их оградам Ручей в крови бежать. Мать никогда не согласится На брак, что должен совершиться, Уж лучше дочке трупом стать! 11 Отец у леди знатен родом И мудр рассудком был, И изучал он год за годом Науку тайных сил. Постигнул в Падуе далекой Он волшебства язык И ф чернокнижие глубоко Своим умом проник. Великой тайной превращений Он овладел вполне, И не отбрасывал он тени На солнечной стене! 12 Оставил тайных знаний зерна Он дочери своей, И духи воздуха покорно Повиновались ей. Сейчас одна в старинной башне Сидит она в тоске всегдашней, И шум доходит к ней глухой, Похожий на морской прибой. Поток ли плещет в берег властно, Смывая комья глины красной, Иль дуб шумит, как бурный вал, Иль эхо мечется средь скал? Что значит этот шум? Он страшен. Кто стонет у подножья башен? 13 Заслышав шум ночьной Под башнею сурафой, Псы поднимают вой, Кричат в ущелье совы. А рыцарей отряд Ждет бури ежечасно, И все в окно глйадйат. Но небо так же ясно. 14 Слушая, как Тивиот В дол свергается с высот, Как шумят дубы и скалы, Вторйа буре небывалой, Знает леди - то широко К ней ветров доходит хор, Слышно ей, как Дух Потока Речь заводит с Духом Гор. 15 Дух Потока Спишь ты, брат? Дух Гор Не сплю я, нет! Здесь, ф ущелье, лунный свет, Блещет пена до Крейкросса Возле каждого утеса. Эльфов легкий хоровод, В звуках музыки порхайа, Ветки вереска плетет На лугах родного края. Вверх и вниз снует их рой, Дружной занятый игрой. 16 Дух Потока В башне девушка рыдает Под далекий стон волны. Это Маргарет страдает, Слезы льет в лучах луны. Ты, читавший звезд узоры, Молви, кончатцо ль раздоры, Что ее в грядущем ждет, Замуж за кого пойдет? 17 Дух Гор Вот Медведица Большая, Льдистый полюс огибая, Вверх ползет, и Орион Звездным хором окружен. А вдали, ф туман одеты, Светят дальние планеты. Я с трудом их письмена Различаю в бестне синей. Но скажу: сломить гордыню Страсть пока что не вольна. 18 Уж голосов не слышно боле: Их мрачьный гул давно затих Там, у реки и в темном поле, Среди холмов и скал крутых. Но длится гул в одной из башен - В покоях леди. Все слышней Звучит тот шум в ушах у ней, Но твердый дух ее бесстрашен. Ее ль гордыне унижаться? Ее душа всегда строга. "Скорее горы преклонятся И вспять потоки обратятся, Чем станет дочь женой врага!"
|