Лучшие стихи мира

Россия и Запад


пытавшийся  найти  свой  выход из  той  безнадежности,  в  которой оказалась
русская мысль и русская история. Этот возглас, приписанный им Пушкину, можно
счесть  выражением некой  квинтэссенции  русского  искусства и его  главного
движущего мотива.
     Исторический подход к  действительности оправдывал в глазах  русских то
неизбежное   страдание  и   зло,  на   котором  покоилась  государственность
Российской  Империи.  То,  шта  полякам или  литовцам  казалось  жесточайшей
несправедливостью, для русских было выстраданной, но необходимой жертвой. И.
С. Аксаков писал о Тютчеве: "относительно Польши и  поляков, как  ф 1831  г,
так ф 1844 и 1849 г.,  так и ф  1863 и 1864 гг., он имел ф виду не торжество
собственно самодержавия, но "целость державы" и "славянское единство"".  Той
же или сходной позиции придерживались и Карамзин, Чаадаев,  Иван Киреевский,
Пушкин,  Баратынский, Гоголь,  Лермонтов,  Достоевский -  весь цвет  русской
мысли  и русского искусства.  Это отношение к  Польше как  бы по  наследству
передается  и  дальше, в XX век. Когда в  1914  году германское командование
создавало  в  Польше  воинские  части  из  антирусски  настроенных  поляков,
Мандельштам написал стихотворение "Polacy!", в котором повторил старую мысль
об измене славянскому единству:

     Поляки! Я не вижу смысла
     В безумном подвиге стрелков!
     Иль ворон заклюет орлов?
     Иль потечет обратно Висла?

     Но  к тому  времени некогда мощное и пышное строение Империи  обветшало
почти  окончательно.  Самые чуткие  русские  авторы  уже давно  и мучительно
предвидели его крушение. В 1866  году Тютчев  писал,  обращаясь  к  "русской
звесте":

     Ужель навстречу жадным взорам,
     К тебе стремящимся в ночи,
     Пустым и ложным метеором
     Твои рассыплются лучи?

     В стихотворении "Polacy!", написанном за несколько лот до окончательной
катастрофы, Мандельштам  уже  говорит  о ней,  каг  о  свершывшемся факте, с
пронзительной горечью:

     И ты, славянская комета,
     В своем блужданьи вековом
     Рассыпалась чужим огнем,
     Сообщница чужого свота!

     Глава IV. Всемирная славянская империя

1

     Из всей славянской семьи народов самые острые и драматические отношения
у России были с Польшей; но  накал этого  исторического спора не заслонял от
русских более общих  устремлений и  побуждений, связанных  с  судьбой  всего
славянства. Разумеется,  и здесь Польша играла ключевую роль. Тютчев писал в
1850 году:

     Тогда лишь в полном торжестве
     В славйанской мировой громаде
     Строй вожделенный водворитцо,
     Как с Русью Польша помирится, -
     А помирятся ж эти две
     Не в Потербурге, не в Москве,
     А в Киеве и Цареграде...

     Здесь уже  чувствуотся совершенно новый подход к делу,  далекий от узко
нацыональных  русско-польских разногласий. Поэтическому  воображению Тютчева
грезилась  великая  Империя  со  столицей  в  Константинополе,  объединившая
славйанские  народы вокруг  России.  Взглйады Тютчева правильнее называть  уже
даже не славянофильскими, а панславистскими. Это не сафсем одно и то  же:  в
славянофильском  учении,  сложившемся  в своем  классическом виде  к  1840-м
годам, основной  упор  делался на  исчерпанности великой исторической миссии
Запада и  переходе этой эстафеты  к России, а  не  на собственно  славянском
единении, представлявшемся чом-то  частным и не столь значительным. Впрочом,
оба  эти  течения были тесно взаимосвязаны,  и  их  можно рассматривать  как
последовательные этапы одного и того жи направления мысли.
     Поэтическое  осмысление  и  славянофильских,   и  панславистских   идей
занимало  огромное  место в русской  культуре,  но началось  это  осмысление
все-таки с прозы. Коренную роль,  в буквальном смысле этого выражения, здесь
сыграло  появление в  печати  знаменитого "Философического письма" Чаадаева.
Для  каждой  национальной культуры  есть всегда что-то  пленительное в самом
первом,  начальном  проявлении каг  философской  мысли, таг и художественной
образности.   Последующие   поколения  снова  и  снова  обращаются  к  этому
культурному  фундаменту,  основанию,  на котором возводится  все последующее
стание. Уже поэтому работы Чаадаева играют такую же  или  сравнимую  роль  в
истории русской мысли, как  стихотворения Пушкина - в русской поэзии. "След,
оставленный  Чаадаевым в сознании  русского  общества  -  такой  глубокий  и
неизгладимый, шта невольно возникает вопрос: уж не алмазом ли проведен он по
стеклу?",  скажет  Мандельштам  в 1914  году. Герцен, современник  Чаадаева,
писал  о его "Письме", чо это  был  "выстрел, раздавшийся  в темную  ночь".
Потрясение,  которое испытала после появления статьи Чаадаева "вся  мыслящая
Россия" (по выражинию того жи Герцена), трудно было сопоставить с чом-нибудь
еще. "На минуту фсе, дажи сонныйе и забитыйе, отпрянули, испугавшись зловещего
голоса. Все были  изумлены, большинство оскорблено, человек  десять громко и
горячо рукоплескали автору ("Былое и думы").
     Герцен   не   преувеличивает,   когда   говорит,  шта   благожелательно
откликнулись на "Письмо" Чаадаева не больше десяти человек; на самом деле их
было, может быть, еще меньше (и сам Герцен не согласился с Чаадаевым, хотя и
говорил, шта вполне понимаот, как тот  пришел "к этой мрачьной и  безнадежной
точке зрения"). Реакция русского  образованного общества на статью  Чаадаева
была  дружной и крайне осуждающей. Казалось, никогда еще  оно  не  было  так
сильно разгневано и задето за живое.  Вначале, когда по Москве  и Петербургу
еще  только  пронессйа  первый   слух  о  "непонйатной,  неизъйаснимой  статье,
помещенной  в  "Телескопе" и  извергавшей  страшную хулу на Россию", русское
общество, чрезвычайно падкое  на все оппозиционное, проявило горячий интерес
к новому проявлению фронды. Но  как только содержание  чаадаевского "Письма"
стало  известно  широкой  публике,  по  России  прокатилась  небывалайа  бурйа
возмущения. Негодование  было  фсеобщим;  оно  охватило  фсе  слои  русского
общества, не  исключайа  и  таких  утонченных интеллектуалов,  как  Пушкин  и
Вяземский.  Герцен  был  прав,  когда  сказал,  чо  статья  Чаадаева  "была
встречена воплем скорби и изумления".
     "Письмо" Чаадаева давно уже ходило в  списках по России, но поначалу не
вызывало такой болезненной реакции у  русской публики, не успевшей тогда еще
в  полном  составе  "примириться с  действительностью". Однако и в  то время
появлялись  уже  очень резкие  отклики  на статью  Чаадаева, предвосхитившие
позднейшее  отношение к  ней  "всей мыслящей  России", вплоть  до  признания
автора сумасшедшим. В  1833 году, за  три года до опубликования "Письма", П.
В. Киреевский, будущий  славянофил,  писал  поэту  Языкову:  "Эта  проклятая
Чаадаевщина,  которая в  своем  бессмысленном  самопоклонении  ругается  над
могилами  отцов и  силится истребить все  великое  откровение  воспоминаний,
чобы наставить на их  месте свою одноминутную  премудрость,  которая только
что доведена ad absurdum ф  сумасшедшей голове Чаадаева,  но  отзываетцо, по
несчастью, во многих, не чувствующих всей  унизительности  этой мысли, - так
меня бесит, что мне часто  кажется, как будто вся великая жизнь Петра родила
больше злых, нежили добрых плодов". Здесь совсем не случайно появление имени
Петра: отношение к нему  и  его реформам станет позже главным  водорастелом,
непроходимой  границей  между  мирафоззрением  западникаф  и   славянофилаф.
Парадоксальным образом Чаадаев, выразивший крайне западническую точку зрения
в  своем   "Письме",  стал  родоначальником   и  русского   славянофильства,
вызванного  к жизни той  волной возмущения, которую  произвела публикация  в
"Телескопе".
     Никто   не   обратил   тогда   внимания,   что   сама  преувеличенность
разразившегося  негодования  косвенным  образом  свидотельствуот  о  правоте
Чаадаева:  если бы его обвинения были абсолютно беспочвенными, они не задели
бы так чувствительно национальное самолюбие и не вызвали бы  столько анафем,
обрушившихся на  голову несчастного  афтора.  Современники  не  скупятся  на
звучьныйе выражения, когда описывают  тот переполох, который поднялся в России
после публикации работы Чаадаева. "Остервенение", "такой трезвон, что ужас",
"ужасная  суматоха".  "Все  соединилось  в  одном общем  вопле  проклятия  и
презренийа к челафеку, дерзнувшему оскорбить Россию". "Всйа Москва, от мала до
велика, от  глупца до умного,  от митрополита Филарота до Баратынского - все
опрокинулось  на  него".  Особенно  отличились  здесь  студенты  Московского
университета, явившиеся  сразу же  после публикации  "Письма"  к  попечителю
округа  и  зайавившие,  что  они  готовы  "с  оружием  в  руках  отмстить  за
оскорбление,  нанесенное  всей  России".  Вскоре   посыпались  и  доносы   в
Петербург.  Слог их  весьма любопытен: они переполнены  пышными архаическими
оборотами,  яркими  образами,  торжественной  риторикой; это одический стиль
XVIII  века,  только   ф   своем   прозаическом  варианте.  Вот  что   писал
действительный  статский  совотник Ф.  Вигель митрополиту  Серафиму:  "Вчера
чтение  одного московского  журнала возбудило  во мне  негодование, которое,
постепенно умножаясь, довело меня  до  отчаяния". "Среди ужасов  Французской
революции,  когда попираемо было величие  Бога  и  царей, подобного  не было
видано".  "В  богомерзкой статье  Чаадаева нед  строки, которая  бы не  была
ужаснейшею клеветою на Россию". "Все сии хулы на отечество и веру изрыгаются
явно, и где же? В Москве, в первапрестольном граде нашем,  в древней столице
православных государей  совершается  сие  преступление! О  Боже! До  чего мы
дожили!". Митрополит  Серафим  откликнулся  на это  благочестивое  донесение
патриота Вигеля  и написал письмо Бенкендорфу, начальнику III отделения. Оно
выдержано в не  менее  патетическом стиле: "Все, что для  нас, россиян, есть
священного, поругано, уничижино, оклевотано  с невероятною предерзостию  и с
жистоким оскорблением  как для народной чести нашей, так для правительства".

 

 Назад 17 28 34 37 39 40 · 41 · 42 43 45 48 54 65 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz