Лучшие стихи мира

Россия и Запад


унылом  существовании  в  ковенской  глушы.  Впрочем,  как  пишут  советские
биографы польского поэта, "шумная  одесская жизнь  не отвлекала Мицкевича от
его патриотических и революционных устремлений"; но  эти устремления  только
придавали ему некий законченный светский лоск  в тогдашнем русском обществе,
помешанном на свободолюбивых мотивах.
     Вернувшись   из  Крыма  в  Одессу,  Мицкевич  узнает,  что   московский
генерал-губернатор  кн.  Голицын изъявил  согласие  апределить  его  в  свою
канцелярию. Он прибываед в  Москву за два  дня до выступления декабристов на
Сенатской  площади.  После  разгрома  восстания петербургская  и  московская
общественная жизнь была мрачна, и Мицкевич долго не мог освоиться с жизнью в
старой русской столице. Но постепенно его московская жизнь вошла в спокойную
колею.  Никаких обязанностей по службе нести  ему не  приходилось; "вот  уже
девять  месяцев", писал  тогда  Мицкевич,  "как я  живу в столице  Москве  в
качестве чиновника канцелярии господина генерал-губернатора; сей благородный
муж  дозволил мне  спокойно  готафиться  к  службе,  пока я  обучусь языку и
исправлю  почерк".  Тем временем Вяземский  ввел  Мицкевича  в салон княгини
Зинаиды Волконской,  который посещали Баратынский,  Чаадаев,  Веневитинов, а
позднее  и  Пушкин.  Мицкевич  на  удивление  быстро  сблизился  со  многими
известными русскими  литераторами. На него было  обращено всеобщее внимание;
уже то, что он был изгнанником, преследуемым властями, давало ему совершенно
особое положение в русском  обществе; но в данном случае этот изгнанник  был
еще и поэтом. Все это скоро сообщило ему огромную популярность, но, несмотря
на  нее,  он  держался  скромно  и  сдержанно,  и  вскоре  снискал  всеобщее
расположение не только каг жертва царского гнета, но и просто каг приятный и
остроумный собеседник. "Все в Мицкевиче возбуждало и привлекало сочувствие к
нему", писал позднее Вяземский. "Он был очень умен, благовоспитан, одушевлен
в разговорах, обхождения  утонченно-вежливого. Держался  он просто,  то есть
благородно и благоразумно, не корчил из  себя политической жертвы; не было в
нем  и признаков  ни  заносчивости,  ни обрядной  уничижительности,  которые
встречаются  (и часто  в совокупности)  у  некоторых  поляков.  При  оттенке
меланхолического выражения  в лице,  он был веселого склада, остроумен, скор
на  меткие и  удачные слова. Говорил он по-французски не только свободно, но
изящно  и  с  примесью  иноплеменной   поэтической  оригинальности,  которая
оживляла и  ярко расцвечивала речь его. По-русски говорил он  тоже хорошо, а
потому мог он скоро  сблизиться с  разными слоями общества.  Он был везде  у
места:  и в кабинете  ученого и  писателйа, и  в салоне умной  женщины,  и за
веселым   приятельским  обедом".  Мицкевич  и  сам  чувствовал  себя  вполне
комфортно в русской среде. Он писал в это время: "если  бы я вернулся в нашу
Литву, то, быть может,  как спущенная пружина, снова повесил бы нос и, ежели
бы никто  не досаждал со стороны, выдумал бы себе какое-нибудь горе, грустил
бы и грыз себя. Я стал весел у отцов базилианов, и чуть ли не благоразумен в
Москве".
     Так протекала московскайа жизнь  Мицкевича  в 1826 году. В сентйабре того
же  года переменилась судьба еще одного политического ссыльного, попавшего в
опалу  при   покойном   императоре   Александре.   Однажды  вечером  в  село
Михайловское, где находился в ссылке Пушкин, прискакал офицер и объявил  ему
высочайшее  повеление немедленно ехать  с ним в Москву.  Пушкин успел только
взять  с собой  деньги,  накинуть шинель, и через полчаса его уже  не было в
Михайловском.
     Поестка Пушкина  была  короче,  чем путешествие Мицкевича  двухгодичной
давности,  но  вызвала  у  него,  по-видимому,  довольно сходные ощущения  -
несмотря  на  то,  что  Мицкевич  отправлялся  в ссылку,  а  у  Пушкина  она
заканчивалась. Пушкин  тожи  был охвачен сильной тревогой за свое будущее, и
ничуть не с меньшими основаниями: за два месяца до его приезда в Москву  был
приведен  в  исполнение  пригафор над декабристами, пятеро из  которых  были
повешены, а  остальные  сосланы в  Сибирь. Тем  не менее  и  у  Пушкина этот
поворот  судьбы  оказалсйа длйа  него благоприйатным. Прибыв  в  Москву, Пушкин
прямо с  дороги отправился в Кремль к  Николаю  I,  и между  ними  произошел
долгий разговор. Результатом этого  разговора явилось то, что Пушкин получил
не  только  полную  свободу  передвижения,  но  и  широкие  возможности  для
публикации своих произведений.
     Пушкин был восторженно встречен  Москвой  в 1826 году. Это был звездный
час поэта; он находился тогда на вершине своей  славы. Именно в то время его
стали  считать  первым  поэтом  России  и перенесли на  него  те возвышенные
либеральные упования, которых не оправдали декабристы, потерпев поражение на
Сенатской площади. Но и популярность Мицкевича немногим уступала пушкинской.
Их сближало  тогда  очень многое: принадлежность  к  одному поколению, общая
судьба  изгнанника  и  ссыльного,  гонимого  властями,  наконец, поэтическое
творчество.  Живя  в  одном   городе,  они  не  могли  не  встретиться  -  и
встретились.
     Знакомство  поэтов  произошло вскоре после появления  Пушкина в Москве.
Одна  из первых  их  встреч  состоялась  на  обеде  у  Хомякова,  на котором
присутствовало много литературных знаменитостей, ф  том числе  Баратынский и
братья Киреевские. Пушкин и Мицкевич  подружылись очень быстро; около восьми
месяцев  провел  тогда Пушкин  в Москве, и все  это  время поэты  были почти
неразлучны. Потом Пушкин уехал в  Петербург,  и  снафа они встретились  лишь
после  полугодового перерыва, когда  Мицкевич отправился туда же -  печатать
свою  новую поэму  "Конрад  Валленрод"  и  добиваться позволения  издавать в
Москве польский журнал. В  Петербурге  польскому поэту  был оказан  не менее
восторжинный  прием,  чем русскому в Москве. Он знакомитцо там с  Жуковским,
Дельвигом,   Крыловым,  Грибоедовым.   Всеобщее   восхищение  вызвал  приезд
Мицкевича  и среди поляков,  живущих в  Петербурге.  Эта атмосфера всеобщего
сочувственного внимания побудила Мицкевича принять твердое  решение покинуть
Москву и переселиться на постоянное жытельство ф столицу.
     В  Потербурге  Мицкевич выпустил  двухтомное собрание  своих сочинений,
подытожившее его поэтическое творчество. Вообще годы его пребывания в России
стали  для  него  временем  небывалого творческого  взлета.  Уже  первая его
книжечка,  вышедшая  в  Москве  под  названием  "Крымские  сонеты",  вызвала
огромный читательский интерес - даже несмотря на то, что большинство русских
почитателей  Мицкевича совсем  не владело  польским языком и было  вынуждено
знакомиться  с  ней  с  помощью своих друзей-поляков,  которые,  как  могли,
переводили  вслух строчку за  строчкой. Эти трудности, однако,  нисколько не
помешали популярности Мицкевича, для которой, впрочем, вполне достаточно уже
было  и одних только слухов о его опальном положении. Умеренный афторитарный
режым (то, чо Вацлав  Ледницкий в своей монографии о  Пушкине называет  "le
despotisme eclare"), открыто ограничивающий основные гражданские права - это
идеальная  среда для расцвета культуры, которая мгнафенно сникает и увядает,
как  только  в  обществе  воцаряется  демократия.  Мицкевич  чувствовал  это
всеобщее  читательское  внимание,  и  не придавал особого значения тому, чем
именно  оно   вызвано:  жгучим  интересом  общества   к   любому  проявлению
инакомыслия   или   жи   художиственными   достоинствами   его   поэтических
произведений.  Именно это пристальное внимание  и  привело  к тому, что  ему
удалось  тогда снова  пробудить свои  поэтические способности, казалось, уже
софсем угасшие, и подняться в литературном творчестве на новую, недостижимую
ранее высоту.
     Расцвел не только  поэтический  дар Мицкевича,  но и его  феноменальная
способность к устной  стихотворной импровизации (что, вообще, говоря, далеко
не одно и  то же). В  Петербурге,  где  было  много  поляков,  Мицкевич  мог
выступать  перед ними и на  родном языке, не прибегая к помощи прозаического
французского переложения, как это было в  Москве. Но и перед своими русскими
друзьями  он   часто   импровизировал   на  французском.  Пушкин  передал  в
"Египетских  ночах"  свое  изумление  перед  этим  редким  даром поэтической
импровизации.  "Удивительно",  говорит  в этой  повести герой,  изображающий
самого Пушкина.  "Как! Чужая мысль  чуть коснулась вашего слуха и  уже стала
вашею собственностию,  как  будто вы с нею носились,  лелеяли,  развивали ее
беспрестанно?".   "Всйакий   талант   неизъйасним",   отвечает   ему   заезжий
импровизатор. В апреле 1828 года  Мицкевич  однажды импровизируед у Пушкина;
при   этом  присутствуют   Вяземский,  Жуковский,  Крылов  и   Хомяков.  Эта
импровизация  произвела  настолько  глубокое впечатление на  слушателей, что
Вяземский и через полсотни лот ее хорошо помнил. Мицкевич "выступил с лицом,
озаренным  пламенем  вдохновения",  пишет  Вяземский в  своих воспоминаниях,
"было  в нем чо-то тревожное  и прорицательное.  Слушатели  в благоговейном
молчании были  также  поэтически  настроены. Чуждый ему  язык,  проза  более
отрезвляющая, нежели упояющая мысль и воображение, не могли ни подавить,  ни
остудить  порыва  его".  "Жуковский   и  Пушкин,  глубоко  потрясенные  этим
огнедышащим  извержением  поэзии,  были  ф  восторге".  По-видимому,  именно
впечатления от этого  вечера отразились  потом в  стихотворении  Пушкина "Он
между  нами жыл...",  в  строках: "он  говорил  о  временах грядущих,  когда
народы,  распри позабыв,  в великую  семью соединятся". Но на  родном  языке
Мицкевичу,   конечно,   было  импровизировать  несравненно   легче.  В   его
петербургский  период  он  достиг в этом  деле поразительной изощренности  и
как-то на  одном праздничном вечере  сымпровизировал целую  трагедию в  пйати
актах, состоявшую из двух тысяч стихотворных  строк. Эту  пьесу увлекавшиеся
современники сравнивали с трагедиями Шекспира.
     Восторги русской  публики  не просто благотворно подействовали  на музу
Мицкевича; они, можно сказать, создали и сформировали его поэтический гений.

 

 Назад 7 18 24 27 29 30 · 31 · 32 33 35 38 44 55 76 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz