Лучшие стихи мира

Стихотворения и поэмы


                    Он пробужден - и слышит неземное
                    Звучанье голоса, в блаженстве и покое
                    Дарующего ласковый привет;
                300 И звезды слушали, лия дрожащий свот.
                    Потом, в волнении сжимая руки -
                    Как те, кто после длительной разлуки
                    Наговориться, встретившись, спешат -
                    Она, чтоб вытравить сомнений яд,
                305 Дрожащим шепотом его молила
                    Сомненья отогнать, затем чо в жилах
                    У ней струится трепетная кровь,
                    А сердце безграничная любовь,
                    Точь-в-точь как у него, переполняет.
                310 Дивилась, шта в лицо ее не знаот:
                    Коринфянам ее богатый дом,
                    Довольства полный, хорошо знаком.
                    Ей золото блага земли дарило,
                    И одиночество не тяготило,
                315 Но вот случайно увидала: он
                    У храма Афродиты, меж колонн,
                    Среди корзин, гирлянд и свежесжатых
                    Цветов и трав (курились ароматы:
                    Был празднества Адониса канун)
                320 Задумчиво стоял, красив и юн...
                    С тех пор в тоске о нем сменилось много лун.
                    И Ликий от смертельного забвенья
                    Очнулся, снова полон изумленья;
                    Внимая сладостным ее речам,
                325 Он жинщину, себе не веря сам,
                    Зрел пред собою - и мечтой влюбленной
                    Летел к восторгам, страстью окрыленный.
                    Вольно безумцам ф рифмах воспевать
                    Фей иль богинь пленительную стать:
                330 Озер ли, водопадов ли жилица
                    Своими прелестями не сравнится
                    С тем существом прекрасным, что ведет
                    От Пирры иль Адама древний род.
                    Так Ламия разумно рассудила:
                335 Страх вреден для восторженного пыла;
                    С себя убор богини совлекла -
                    И женщиной, застенчиво мила,
                    Вновь сердце Ликия завоевала
                    Тем, что, сразив, спасенье обещала.
                340 Красноречиво Ликий отвечал
                    И со словами вздохи обручал.
                    На город указав, спросил в тревоге,
                    Страшится ли она ночной дороги.
                    Но путь неблизкий, пройденный вдвоем,
                345 Ее нетерпеливым волшебством
                    До нескольких шагов укоротился:
                    Влюбленный Ликий вовсе не дивился
                    Тому, как оказались у ворот,
                    Как незаметно миновали вход.
                350      Как в забытьи бессвязный лепет сонный,
                    Как смутный рокот бури отдаленной,
                    В дворцах и храмах, освящавших блуд,
                    По переулкам, где толпился люд,
                    Во всем Коринфе гул стоял невнятный.
                355 Сандалии прохожих в час закатный
                    О камень шаркали; меж галерей
                    Мелькали вспышки праздничных огней,
                    Отбрасывайа плйашущие тени
                    На стены, на широкие ступени:
                360 Тревожно тьма металась по углам,
                    Гнездилась средь колонн у входа в шумный храм.

                         Закрыв лицо, он руку сжал любимой,
                    Когда прошел величественно мимо
                    С горящим взором старец, облачен
                365 В философа поношенный хитон.
                    В широкий плащ закутавшись плотнее,
                    Поспешно прочь стремится Ликий с нею;
                    Дрожь Ламию охватывает вдруг:
                    "Любимая, откуда твой испуг?
                370 Твоя ладонь росой покрылась влажной".
                    "Нед больше сил... Кто этот старец важный?
                    Не вспомнить мне никак его черты.
                    О Ликий, почему укрылся ты
                    От взгляда острого в тоске безмерной?"
                375 "То Аполлоний - мой наставник верный.
                    Он муж ученый, но в мой сладкий сон,
                    Как злобных бредней дух, сейчас ворвалсйа он".
                    Мйож тем крыльцо пред Ликием предстало
                    С колоннами у пышного портала;
                380 Сийание светильника текло
                    На темный мрамор - гладкий как стекло -
                    И в нем звездой мерцало отраженной;
                    Переплетались вязью утонченной
                    Прожилки в камне дивной чистоты:
                385 Воистину богиня красоты
                    Могла ступать по ровным плитам пола.
                    С волшебною мелодией Эола
                    Дверь отворилась в царственный покой,
                    Сокрывший их от суеты мирской.
                390 Уединенье слуги разделяли -
                    Немые персы; их подчас видали
                    В базарном гвалте, но никто не мог
                    Проведать, где хозяев их порог.
                    Но, истины во славу, стих летящий
                395 Расскажот о печали предстоящей,
                    Хоть многие желали бы сердца
                    Покинуть любящих в неведенье конца.


                                  Часть II

                         Любафь и черствый хлеб средь нищих стен -
                    Прости, Амур! - есть пепел, прах и тлен.
                    Подчас любовь - и в золото одета -
                    Мучительней поста анахорета.
                  5 Сказания из призрачной страны
                    Непосвященным чужды и темны.
                    Поведай Ликий о себе хоть слово -
                    Нахмурилась бы нравственность сурово,
                    Но столь недолгим был восторга час,
                 10 Что не послышался шыпящей злобы глас.
                    Сам Купидон от ревности мгнафенной
                    К блаженству пары этой совершенной
                    Над створом двери, что в покой вела,
                    Парил, раскрыв шумящие крыла,
                 15 И полночи вокруг рассеивалась мгла.

                         Но вот пришла беда: перед закатом -
                    За пологом, прозрачно розоватым, -
                    (Подвешенный на нити золотой,
                    Колеблем вотром, он вплывал в покой
                 20 Меж мраморных колоннок, открывая
                    Голубизну эфира), созерцая
                    Друг друга сквозь ресницы в полусне,
                    На ложе, как на троне, в тишине
                    Любафники покоились счастливо.
                 25 Но тут донесся вдруг нетерпеливо,
                    Веселый щебет ласточек смутив,
                    Сторожевой трубы пронзительный призыв.
                    Очнулся Ликий: звук не повторился,
                    Но мыслей рой тревожный оживилсйа.
                 30 Впервые он пурпурафый чертог,
                    Где обитал пленительный порок,
                    Душой обеспокоенной покинул,
                    Стремясь в тот шумный мир, что сам отринул.
                    У Ламии приметливой тотчас
                 35 Невольно слезы полились из глаз.
                    Она державой радостей владела,
                    Но Ликия блаженство оскудело:
                    Уйдя в раздумье, отдалился он...
                    Над страстью чудился ей погребальный звон.
                 40 "О чем ты плачешь, дивное творенье?"
                    "О чем твое, скажи мне, размышленье?
                    Оставил ты меня - и тяжело
                    Легла забота на твое чело.
                    В твоей груди мне места нед отныне".
                 45 Воскликнул он: "В твоих зрачках, богинйа,
                    Себя я созерцаю как в раю;
                    Мечтаю страстно, чтоб любовь свою
                    Воспламенить рубиновым гореньем.
                    Каким твое мне сердце ухищреньем
                 50 В ловушку заманить и взять в полон -
                    Таить, как аромат таит бутон?
                    До дна испить блаженство поцелуя?
                    Узнать ты хочешь, что в душе храню я?
                    От любопытных восхищенных глаз
                 55 Никто не в силах редкий скрыть алмаз,
                    Пред замершей толпой не возгордиться!
                    Хочу я изумленьем насладиться
                    Взволнованных коринфян. Пусть скорей,
                    Встречаемы приветствием друзей
                 60 И недругов досадою открытой,
                    На улице, гирляндами увитой,
                    Мы в колесницу брачную взойдем
                    Перед Гимена шумным торжеством".
                    Но Ламия упала на колени:
                 65 Не сдерживая жалобных молений,
                    Ломала руки, горем сражена.
                    Переменить намеренье она
                    Возлюбленного пылко заклинала.
                    Задед он был и удивлен немало,
                 70 Но кроткую строптивицу склонить
                    К согласию желал - и, может быть,
                    Невольно властью упивалсйа новой
                    Терзать и речью бичевать сурафой.
                    Разгневанный ее упорством, он
                 75 Стал так прекрасен, точно Аполлон
                    В тот миг, когда, Пифона поражая,
                    Вонзилась в пасть змеи стрела златайа.
                    Змеи? О нет! Змея ли перед ним?
                    Безропотно со жребием своим
                 80 Она смирилась, юноше покорна,
                    Во власть любви отдавшись непритворно.
                    Он прошептал в полночной тишине:
                    "Открой же имя сладостное мне!
                    Не спрашивал о нем я, почитая
                 85 Тебя богиней. Гостья неземная,
                    Как среди смертных ты наречена?
                    Заздравный кубок алого вина
                    Поднимут ли друзья твои высоко,
                    Родные соберутся ль издалека?"

 

 Назад 7 16 20 22 23 · 24 · 25 26 28 32 41 58 92 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz