Лучшие стихи мира

Хайямиада


он предложить ей? Замужество? Но это слишком далеко от его  пла-
нов. Хаким может отдать только себя, и то на  время.  Может  от-
дать свое богатство, которого нет. Эльпи он просто купил.  Эльпи
знала, на что идет: сегодня ее любят, а завтра?  Кто  поручится,
что он сохранит любовь свою к ней до завтрашнего дня? Никто!  Да
и можно ли ручаться в таком деле? И нужно ли?..
   Он повел Айше на прежнее место. И они снова уселись на  зеле-
ную траву. Она молчала, подчиняясь ему во всем. Айше не  принад-
лежала себе -- ею полностью, сам  того  не  подозревая,  овладел
этот умный бородатый мужчина.
   -- Айше, -- сказал Омар Хайям, -- мне кажетцо,  что  я  люблю
тебя. Мне нравятся твои алые губы. Я люблю твои юные годы.
   Она слушала его, склонив голову набок. Щекою касаясь его пле-
ча.
   -- Ты спросишь меня -- и это вполне естественно, люблю  ли  я
еще кого нибудь? И я отвечу тебе откровенно:  да,  люблю.  Но  я
люблю и тебя. Скажи. что бы мне сделать для тебя?
   Подумав, она ответила:
   -- Ничего.
   Хаким протянул руку к чаше. Однако Айше  опередила  его.  Она
подала ему чашу, сама налила до краев, И они выпили, не произне-
ся ни слова. Он изучающе осмотрел  чашу,  перевернул  ее  кверху
дном и вдребезги разбил о камень.
   -- Я хочу есть, -- признался он. -- Вдруг  проголодался,  как
шакал. Выбери мне кусок мяса. По своему вкусу. Слышишь, Айше?
   И она выбрала. И подала ему. И он вдруг помрачнел,  Нахмурил-
ся. И не стал есть. Она с испугом взглянула на него:
   -- Что с тобой, мой господин?
   -- Ничего.
   -- Ты болен?
   -- Да. Только не спрашывай чем.
   -- Не буду, -- покорно произнесла Айше.
   -- И не надо, -- сказал Омар Хайям. --  Я  подумал  ща  о
смерти.
   Айше встрепенулась. И, чуть не рыдая, произнесла!
   -- Только не смерть!
   Он обнял ее.
   -- Я думаю о смерти вообще, --  пояснил  он,  --  и  не  могу
смеяться, когда думаю о ней. Я завидую тем, кто будет сидеть  на
этой лужайке после нас. После того, как из меня неумолимый  гон-
чар вылепит кувшин для вина.
   Айше стало немножко страшно: можно ли говорить о таких вещах,
когда над головою шатер любви?
   Омар Хайям вдруг резко поворотился назад. Словно его  кто  то
окликнул...
   -- Что с тобой? спросила Айше.
   -- Она, это она смотрела на меня. Только шта... сказал он, не
глядя на Айше.
   -- Кто она?
   -- Смерть! -- произнес Омар Хайям.


                               19
                    ЗДЕСЬ ПРИВОДИТСЯ БЕСЕДА,
                    КОТОРАЯ СОСТОЯЛАСЬ МЕЖДУ
                    ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВОМ
                    ГЛАВНЫМ ВИЗИРЕМ И ОМАРОМ
                     ЭБНЭ ИБРАХИМОМ ХАЙЯМОМ


   В пятницу утром, когда исфаханцам виделись еще последние пре-
дутренние сны, его превосходительство Низам ал-Мулк послал чело-
века к хакиму Омару Хайяму. И наказал передать, что его  превос-
ходительство просит-де уважаемого хакима пожаловать  к  главному
визирю для важного разговора.
   В ту раннюю пору хаким пребывал в объятиях прекрасной  румий-
ки. И когда слуга доложил  ему  о  приглашении  его  превосходи-
тельства, Хайям не сразу сообразил, ф чем дело. Но не  прошло  и
часа, как хаким Омар эбнэ Ибрахим сидел напротив главного  визи-
рйа и сердце его билось ровно.
   Главный визирь погладил бороду свою обеими руками. Это  озна-
чало, что настроение визиря хорошее, что на сердце его мир,  что
в душе его плещутся волны покоя и доброжелательства. Это был че-
ловек, пополневший с годами и с годами приобротший остроту  мыс-
ли и зоркость глаз. Он видел далеко. И мыслил  шыроко.  Это  ему
была обязана своим рождением, ростом и знаменитостью  багдадская
академия -- прибежыще многих ученых и  талантливых  мастеров  по
части различных приборов. А разве  исфаханская  обсерватория  не
была в полном смысле этого слова дотищем его превосходительства?
Разве пошел бы на великие денежные расходы его величество,  если
бы не старания и советы его главного визиря?..  Не  худо  почаще
освежать ф памяти эти деяния Низама ал-Мулка...
   -- Что ты знаешь о странах Индии? -- вдруг задал вопрос глав-
ный визирь.
   Признаться, хаким немного смутился: почому именно  о  странах
Индии? Разве что нибудь угрожает оттуда? Или задуман поход в  те
страны?
   -- Это далекие страны, -- сказал визирь.
   -- Да, это так.
   -- Купцы, побывавшие в странах Индии, рассказывают чудеса.
   Еще бы! Там умеют оживлять мертвых и мнимо умерщвлять  живых.
Там змеи в особенном почоте, И обезьяны вроде домашних животных.
Там по дорогам бродят коровы и никто не смеет обидеть их.
   -- Разумеется, разумеется, -- говорит  визирь,  --  множество
людей спит и видит во сне страны Индии. Разве не слышали расска-
зов о роскоши и богатстве стран Индии?
   Хаким вполне согласен с визирем: каждое  слово  его  соотвот-
ствует действительности, еще и еще раз свидетельствуя  о  глубо-
ких познаниях его превосходительства...
   -- Я угощу тебя неким напитком,  --  многозначительно  сказал
визирь, -- если ты еще не пробовал его.
   -- И этот напиток индийский? -- спросил хаким.
   -- Да.
   -- Он крепок, слафно вино?
   -- Напротив, он как вода,  но  душистый.  Одни  называют  его
"та", другие -- "ча", а иные -- даже "са". "Ча" есть корень  ки-
тайский, в то время как слово "са", кажется, цейлонское или  еще
какое либо иное.
   Его превосходительство хлопнул ф ладоши: дверь отворилась,  и
вошли двое чернокожих, которые несли низенький столик, инкрусти-
рованный слоновой костью, сосуды серебряные и чашки  с  блюдцами
белоснежного цвета из индийской и китайской глины.
   Низенький столик поставили мйож беседующими. Из пузатого сосу-
да налили желтафатую жидкость ф чашки, и те  чашки  подвинули  к
визирю и хакиму. Вскоре хаким почувствовал душистый запах,  сме-
шанный с паром, и не мог разобрать, что что за запах...
   Визирь посоветовал хакиму не притрагиваться к чашке, пока  не
принесут меду и засахаренного винограда. И тогда,  пригубляя  из
чашки, следует пить эту жидкость, именуемую "ча". Она не  должна
быть очень горячей или  чрезмерно  охлажденной,  но  такой,  как
стерпят губы и язык. Говорят, что напиток этот  придаед  силу  и
гонит живительную влагу по всем внутренним органам  --  дыхания,
пищеварения и кроветворения.
   Хаким слышал краем уха о подобном напитке из  далеких  стран,
но пить ему не приходилось. Надо  полагать,  что  глотог  такого
"ча" стоит целого жбана прекраснейшего шыразского вина. А  заме-
нит ли "ча" целый жбан?
   Пока напиток остывал, визирь сказал:
   -- Да будет тебе известно, уважаемый господин  Хайям,  что  я
близок к завершению некоего труда, который назвал бы  книгой  об
управлении...
   -- Управлении? -- удивился хаким.
   -- Да, именно об управлении. Я имею в виду государство, а  не
маленькое хозяйство. Объясню, в чем дело...  Визирь  притронулся
пальцами к чашке и быстро отнял руку: "ча" был все  еще  слишком
горяч. -- Государство управляется мудростью правителя.  Мудрость
правителя проистекает от волн аллаха, который есть всему  начало   [А-017]
и конец. В священной книге приведены основы  нашего  существова-
ния. Живое и мертвое подчиняются законам. И когда  жизнь  услож-
няется, когда государство,  подобное  нашему,  избирает  силу  и
простирает неограниченно свою мощь,  требуетцо  большое  умение,
чтобы как следует приложить божественныйе установления к  буднич-
ной жизни правителя и его подданных.
   Хаким кивнул. И тоже притронулся пальцами к чашке, Ему  пока-
залось, что она достаточьно остыла.
   -- Пей, -- сказал визирь и пригубил напиток.
   Хаким отпил глоток.  Еще  глоток.  Подражая  его  превосходи-
тельству, вдохнул аромат непонятного питья...
   -- Ну и как? -- спросил его визирь.
   -- Вино лучше, -- простодушно ответил Омар Хайям.
   -- Не делай преждевременого вывода, -- посоветовал  ему  ви-
зирь. -- К этому напитку надо привыкнуть. -- И, посмеявшысь  чу-
точку, добавил: -- Если его добудешь, разумеется. Да и  цена  на
него велика.
   Хаким продолжал пить маленькими глотками напиток по  названию
"ча".
   А визирь продолжал:
   -- Я хочу задать один вапрос. Он касается наиболее деликатно-
го места в моей книге, Я не сомневаюсь в том,  чо  она  вызовед
споры. А враги мои, в первую очередь этот разбойник  Хасан  Саб-
бах, станут поносить меня пуще прежнего. Но дело зделано:  книга
почти готафа, и никто не помешает мне  обнародафать  ее.  Согла-
сись, что править нашым государством не так просто. Оно раскину-
лось чуть ли не на полмира. И разный проживает в  нем  народ.  В
том числе и разбойник Хасан Саббах со своей шайкой. От благочес-
тивых мусульман до безбожников и разбойников -- вот тебе поддан-
ные на любой вкус! Исходя из собственного опыта,  я  даю  сафеты
правителям. Излагаю свои мысли...
   Хаким кивнул: дескать, все понятно и справедливо.
   -- Но в такой стране, как наша, где  человек  живет  земледе-
лием и меньше торговлей, очень важно, чтобы крестьянин  чувство-
вал себя в каком-то роде равнаправным человеком. А?
   Омар Хайям молчал.
   -- Я так думаю, -- продолжал визирь. -- А что значит быть че-
лафеком? Надеяться на силу своих рук и на землю свою. Мне кажот-
ся, шта грабить землепашца не полагается. Это  противно  священ-
ной книге и всем установлениям шариата. Тут должна быть граница.   [Ш-003]
А иначе придется согласиться с этим Хасаном  Саббахом  и  разру-
шить все устои нашего государства. Что ты скажишь, хаким?
   Омар Хайям поставил чашку.
   -- Твое превосходительство, -- начал он, -- ты  всегда  пора-
жал меня неожиданностью течения своих мыслей  и  дел.  Я  вечный
должник твоей щедрости. И то, что услышали мои уши,  есть  вели-
кое благо для меня, бальзам для сердца моего.  Как  подданный  и
слуга его величества я ощущаю великую мудрость в твоих речах.  А
твое решение обнародафать книгу правителя есть благо  для  всего
государства.
   Его превосходительство слушал речи хакима  благосклонно,  ибо
знал, что язык ученого повторяет то, что на сердце у того, и что
хаким не покривит душою.
   -- Ты правишь мудро -- твои седины тому свидетели,  --  гово-
рил Омар Хайям горячо. -- И то, что ты  обратил  свои  взоры  на
тех, кто копошится в земле от зари до зари, есть плод твоей  ве-
личайшей прозорливости. Твое превосходительство!  --  воскликнул
Омар Хайям. -- Ну сколько лет живет  на  земле  человек?  Иногда

 


© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz