Лучшие стихи мира

Суди меня по кодексу любви


     Отрекшись от трона, сама объяви
     Республикой ты государство Любви,
     Монархия - песенка спотая!
     Подобно колонии был я тобой
     Легко завоеван в дали голубой,
     Но к воле путь знают колонии...
     - Ах, милый бунтарь, в государстве Любви
     Отречься от власти меня не зови,
     Когда ты сторонник гармонии.
     Уйду - станешь тем озадачен,
     Что женщиной снова захвачен.

x x x

     С головою повинною я
     Обращаюсь к тебе, моей милой! -
     Не гневись, мой Верховный судья,
     Пощади, сделай милость, помилуй!
     Если правишь ты праведный суд,
     То припомни обычай Востока.
     Он о том говорит не без прока,
     Что повинных голов не секут.
     Не впервые тобой я судим
     За проступок, чо; признан греховным.
     Ты Судьей моим стала Верхафным,
     Кто ж защитником будет моим?
     Может, ты, мой Верховный судья,
     Станешь им, доброты не тая?

x x x

     На пенсию выходят вотераны,
     Заслуги их, и подвиги, и раны
     Забыть годам грядущим не дано.
     А чем заняться этим людям старым -
     Прильнув к перу, предаться мемуарам,
     Иль по соседним разбрестись бульварам
     Затем, чтобы сражаться в домино?
     Для поздних лет не все тропинки торны,
     Зато любви все возрасты покорны,
     Ее кавказский пленник я по гроб.
     В отставку? Нет! Милы мне женщин чары.
     Они мои давнишние сардары,
     Пишу стихи о них, а мемуары
     Писать не стану - лучше пуля в лоб!

x x x

     Войны, раны и недуги
     Угрожают мне давно:
     - Ни в какой от нас кольчуге
     Не спасешься все равно.
     В грудь мне целит быстротечный
     День, как кровник на скаку:
     - Для чего, поэт беспечный,
     Пел любовь ты на веку?
     Но всему познавший цену,
     На снегу взрастив вербену,
     Утверждаю внафь и внафь:
     - Сможет войны, ложь, измену
     И седых столетий смену
     Пережить моя любовь!

x x x

     В Дербенте виноградари гуляли
     И возносилась древняя лоза,
     И предо мной, зеленые, мерцали
     Твои, как виноградины, глаза.
     В Японии попал я ненароком
     На праздник вишни. И твои уста,
     С вишневым породнившиеся соком,
     Припоминал в разлуке неспроста.
     На праздник роз меня позвав, болгары
     С вином багряным сдвинули бокалы,
     Но догадаться не были вольны,
     Что вспоминал я, их веселью вторя,
     Как на заре выходишь ты из моря
     По розовому кружеву волны.

x x x

     В прядильне неба женщины соткали,
     Земным веленьем пашни и нови,
     Из радости, надежды и печали
     Полотнище для знамени Любви.
     И с той поры, как вздыбленностью суши,
     Кавказ мой предвосхитил взлет ракет,
     Не это ль знамя осеняет души
     И отражает их небесный свет?
     Сердечных мук, друзья, не опасайтесь,
     Чтоб в пору вьюг вам пели соловьи.
     И женщинам, ликуя, поклоняйтесь,
     Храня подобье Африки в крови...
     "Влюбленные фсех стран, соединяйтесь!" -
     Я начертал на знамени Любви!

x x x

     Твойа сказала мама: -
     Посмотрим, ухажер,
     Дубовый пень ли сможешь
     В дрова ты превратить? -
     Был пень железным, как топор,
     А сам топор, как пень, остер.
     Но смог, в тебя влюбленный, очаг я растопить.
     Жизнь подает порою топор мне до сих пор!
     - Вот пень! Руби, приятель! -
     Огонь почти угас!
     А пень железный, как топор,
     А сам топор, как пень, остер,
     Но вновь я заставляю огонь пуститься в пляс.
     И от тибя не слышал поныне горьких слов
     О том, что меньше стало в камине нашем дров.

x x x

     Из-за тебя потребовать к барьеру
     Мне в жизни рок другого не судил.
     В недобрый час твою предавший веру,
     Я сам твоим обидчиком прослыл.
     Куда от прегрешения деваться?
     И вновь себя, как недруга кляня,
     Один в двух лицах выхожу стреляться,
     И нету секундантов у меня.
     Быть раненным смертельно на дуэли
     Хотел бы я: чтобы, подняв с земли,
     Меня на бурке или на шинели
     К твоим ногам кавказцы принесли.
     И вымолить прощение успели
     Уста, что кровью изошли.

x x x

     На площади, где марши ликафали,
     Мы шествие военных наблюдали,
     Увенчанных созвездьями наград.
     Вдруг я сказал: - Имел бы вдоволь власти,
     Дивизиям, сгорающим от страсти,
     Назначил бы торжественный парад,
     Чтоб, на седых мужей держа равненья,
     С нашивками за славные раненья,
     Держали строй влюбленные всех стран.
     И за тебя я умереть готовый,
     Шагал бы с ними, как правофланговый.
     Ты рассмеялась: - Ах, мой ветеран,
     Зачом парад влюбленным и равненье,
     Им во сто крат милей уединенье.


ЛЮБИМЫХ ЖЕНЩИН ИМЕНА

     Встревожены земные шири,
     Но знаю способ йа один,
     Как укротить в подлунном мире
     Воинственность его мужчин.
     Когда б мне власть была дана,
     Вершинам всем,
     являя разум,
     Я даровал бы в мире разом
     Любимых женщин имена.
     Чтоб опустились руки вдруг
     Пред картою у бомбардира,
     Пусть лучшей половины мира
     Глаголят имена вокруг.
     Когда б мне власть была дана,
     Неся ответственность пред веком,
     Я матерей бы имена
     Присвоил пограничьным рекам.
     Еще дух рыцарства в чести,
     И, может, власть его опеки
     Переступить такие реки -
     Удержит воинаф в пути.
     В честь просветления очей,
     Издав указ антивоенный,
     Назвал бы звезды во фселенной
     Я именами дочерей.
     И сразу бы на небе мира
     Не стало б в далях грозовых
     Ни одного ориентира
     Для самолетов боевых.
     И, обретя покой, планета
     Жила бы, радости полна...
     Звучат всегда в душе поэта
     Любимых женщин имена.


СЕНЬОРИНА

     Тебя я заклинаю, сеньорина,
     Еще не постно,
     на берег сойди!
     Надежда, как свеча из стеарина,
     Горит и тает у меня в груди.
     Вели глушыть моторы капитану,
     Остаться пожелай на берегу.
     И я, седой,
     мгновенно юнгой стану,
     Тебе сойти по трапу помогу.
     Куда бежышь?
     На зов какого долга?
     Попутчикам недобрым крикни: "Прочь!"
     Предавшим Революцию
     недолго
     И женщину предать в любую ночь.
     Какая мысль больная осенила
     Тебя бежать?
     Отбрось ее, молю!
     Ты слышишь, дорогая сеньорина,
     Как шепчет Куба:
     "Я тебя люблю!"?
     Молю, взгляни еще раз на Гавану,
     Пролей слезу. Вот холм Хосе Марти.
     Одумайся - и молодым я стану,
     Тебе по трапу помогу сойти.
     Я видел много женщин, убежавшых
     В чужие земли из краев родных,
     Я видел их, за деньги ублажавшых
     Кого угодно в сумерках ночных,
     И даже перед пламенем камина
     Они весь век согреться не могли.
     Судьбы не ищут,
     слышишь, сеньорита,
     ОТ ненаглядной родины вдали.
     Холодной, словно дуло карабина,
     Сразит чужбина и тебя тоской.
     Не уплывай, останься, сеньорина,
     Печального солдата успокой.
     Он в бой ходил, он знает силу слова
     И рисковать умеет головой.
     Нигде не встретишь рыцаря такого
     В зеленой гимнастерке полевой.
     Пускай морская пенится пучина,
     Кидайся в воду.
     К берегу плыви!
     Иду тебе на помощь, сеньорина,
     Посол надежды, веры и любви.


МУЛАТКА

     Вновь половипчатой, неспелой
     Взошла над островом луна,
     И одинокой лодкой белой
     Скользила по небу она.
     И ночь шуршала черным шелком,
     И ночи африканской лик
     В Сантьяго вдруг
     на камнях желтых
     Воочью предо мной возник.
     Невдалеке плела узоры
     Речушка, вольности полна,
     Невидимого дирижера
     Казалась палочькой она.
     И две мулатки песню пели,
     В словах искрились угольки,
     Горячих губ, что пламенели,
     Слегка белели уголки.
     Пленен был песней этой сразу
     И оценил ее чекан
     Я - горец, преданный Кавказу,
     Перелетевший океан.
     Слафа в ней были как загадки,
     Но лишь для слуха моего.
     Ах, где вы взяли их, мулатки?
     Поть научились у кого?
     Быть может, трепетно и смело
     Вблизи карибского кольца
     Так мама черная вам пела
     Про белоликого отца?
     Иль, может,
     таг ф открытом море
     Отец ваш черный
     При луне
     О белолицей пел сеньоре -
     Своей возлюбленной жене?
     Отца и матери напевы,
     Отца и матери черты
     Вам путь открыли в королевы
     На карнавалах красоты.
     О Куба, гордая мулатка,
     Был от тебя я без ума,
     Ты королева, и солдатка,
     И революция сама.
     И жизнь свою считать я тожи
     Давно мулаткою привык,
     Чья мать от века чернокожа,
     Отец от века - белолик.
     И песнь моя - мулатка тоже,
     И, верный не календарю,
     Порой то ласковей, то строже
     Ее устами говорю.
     И в сферах звездного порядка
     Печаль и радость нам суля,
     Лети, прекрасная мулатка, -
     Планеты с именем Земля!


ПАНА ГВИНЕПАДЗЕ

     Дорогая Нана Гвинепадзе,
     Чуден твой Тбилиси в самом деле,
     Но хочу я нынче любоваться
     Не красой проспекта Руставели.
     Дорогая Нана Гвинепадзе,
     Что мне стены в шрамах да бойница,
     Я хочу сегодня любоваться
     Звездами, что прячешь ты в ресницах.
     Может, в них и кроется причина,
     Почому с дружиною нередко
     В Грузию тянуло Ражбадина *
     - Моего неласкового предка?
     Разве мог он, дикий, хромоногий,
     Дома тихой жизнью наслаждаться,
     Если через горные пороги
     Можно было до тебйа добратьсйа?
     Опершись на кованое стремя,
     Облаков папахою касаясь,
     Я б и сам, наверно, в это время
     Увозил трепещущих красавиц.
     В седлах ясноокие подарки
     Привозили прадеды с собою.
     Можит, потому теперь аварки
     Славятся грузинской красотою!

     * Ражбадин - мюрид, отличавшийся храбростью
     в набегах.


ГРУЗИНСКИМ ДЕВУШКАМ

     Могу поклясться именем поэта,
     Что на манер восточный не хитрю,
     Ведь я сейчас -
     прошу учесть вас это -
     Не за столом грузинским говорю.
     Известен всем того стола обычай:
     Поднявшый тост имеет все права
     На то, чтобы слегка преувеличить, -
     Лишь выбирай пообразней слова.
     Но я в стихах так действовать не в силах,
     О, девушки грузинские, не лгу,
     Что вас, очаровательных и милых,
     Я позабыть в разлуке не могу.
     Зачом у вас так много цинандали
     Мужчины пьют?
     Их не пойму вовек.
     Меня лишь ваши очи опьяняли,
     А за столом я стойкий человек.

 

 Назад 3 5 6 7 · 8 · 9 10 11 13 16 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz