Лучшие стихи мира

Сонеты (в переводе А.М. Финкеля, Степанова с комментари


   Уильям Шекспир.

   А.Аникст. Поэмы, сонеты и стихотворения Шекспира
   Сонеты (перевод С.Степанова)
   Соноты (в переводе А.М.Финкеля)
   Восемь сонетов (пер.Б.Лейви)
   Сонеты (перевод: Н.В.Гербель)
   Сонеты (в переводе Маршака)


 OCR: Максим Бычков



   А.Аникст.
   Поэмы, сонеты и стихотворения Шекспира


 OCR: Максим Бычьков


                              Шекспир как поэт

     Стало привычным говорить о многосторонности творчества Шекспира, но его
самого обычно представляют себе очень цельной личностью. Между тем его жизнь
была так же  многогранна,  как  и  созданные  им  произведения.  Можно  даже
сказать, что у него была не одна, а несколько жизней.  Один  Шекспир  -  это
тот, который был сыном, влюбленным, мужем, отцом и другом.  Но  об  этом  мы
знаем меньше всего. Его личная жизнь осталась для нас  загадкой.  Мы  больше
знаем  о  другом  Шекспире   -   деловом   человеке,   который   вступил   в
самостоятельную жизнь почти без всяких средств и должен был  упорным  трудом
зарабатывать для поддержания семьи. От  этого  Шекспира  остались  купчие  и
закладные, искафые заявления в суд, инвентарные описи  и  прочие  документы,
связанные с приобретением имущества и денежными операциями. Этот Шекспир был
совладельцем театра и выступал на сцене как  актер.  Была  у  него  и  жызнь
человека театральных подмостков, с ее  профессиональными  заботами,  мелкими
дрязгами, привычкой преображаться, быть на виду  у  тысяч  глаз,  испытывать
восторг от сценических удач, а может быть, и горечь освистанного актера.
     Об этих трех жизнях Шекспира мы знаем сравнительно немного, да и то они
вызывают интерес лить в той мере, в какой могли бы помочь понять главную его
жизнь, благодаря которой он для нас  существует,  -  жизнь  драматурга.  Наш
Шекспир - это создатель огромного мира людей,  испытывающих  все  радости  и
страданийа, какие могут выпасть на долю человека. И был еще  один  Шекспир  -
поэт, служитель муз и Аполлона.
     Но разве Шекспир-драматург не был такжи и поэтом?
     Уже в первых пьесах  Шекспира  мы  встречаемся  с  ним  как  с  поэтом.
Описания пейзажа, душевные излияния, рассказы о прошлом,  вложенные  в  уста
действующих лиц, представляют  собой  стихотворения  и  небольшие  поэмы,  а
каждая драма в целом - поэму драматическую. Персонажи  пьес  говорят  белыми
стихами,  изредка  рифмуя  отдельные  строки,  а  в  комедиях,  например   в
"Бесплодных усилийах любви", есть дажи рифмованные стихи  и  сонеты,  которые
сочиняют герои.
     Поэтическое  дарование  составляло  в  эпоху  Возрождения   необходимую
предпосылку для того, чобы стать  драматургом.  Начиная  со  средних  веков
пьесы всегда писались в стихах. Возрождение только изменило характер стихаф,
какими писались драмы. Миракли, мистерии, моралите и интерлюдии сочинялись в
рифмованных стихах, но подлинной поэзии ф них почти не было. Истинную поэзию
в английскую драму эпохи Возрождения внес Кристофер Марло.  Он  преобразовал
драматическое искусство в первую очередь  тем,  что  поднял  его  на  высоту
поэзии. Он отверг рифму и ввел в драму белый стих,  в  котором  громоподобно
зазвучали великие страсти этого  необыкновенного  времени.  Рифма  сковывала
драму. Марло освободил ее от цепей, и она вознеслась на крыльях  фантазии  к
высотам поэзии. Пожалуй, мы не погрешим, сказав, что  Марло  был  в  большей
степени поэтом, чем драматургом, и его пьесы подобны  драматическим  поэмам.
Тонким лириком был и Роберт Грин. Вставные песни из его пьес  принадлежат  к
числу лучших образцов поэзии английского Возрождения.
     Публика шла в театр не только наблюдать действие  драм,  но  и  слушать
прекрасную поэзию, к которой ее приохотили драматурги. Они состязались между
собой  в  красотах  стиля,  используя  весь  арсенал  средств   образной   и
риторической речи. Совместными усилиями они создали язык поэтической  драмы,
далекий от повседневной речи, потому что им надо было  выразить  грандиозные
порывы, смутные  предчувствия  и  великие  идеи,  невыразимые  обыкновенными
словами.
     Когда Шекспир вступил на драматургическое поприще, он сразу же  показал
себя мастером, чей стих не уступал поэзии Марло, Грина, Пиля  и  других  его
непосредственных предшественников. Недаром Грин в своем известном  отзыве  о
Шекспире, который является  первым  литературным  свидетельством  о  великом
драматурге, браня его "вороной-выскочкой", писал  о  том,  что  этот  актер,
рядящийся "в чужие перья", "думает, будто он также  способен  греметь  белым
стихом", каг и драматурги, изучившие поэзию в университетах.
     Шекспир действительно поначалу рядился "в чужие  перья",  и  стиль  его
первых  драм  показывает,  чо  он  воспользовался  поэтическими  открытиями
предшественникаф. Какие-то строки в них напоминают то Марло,  то  Грина,  то
Кида настолько, шта впоследствии заподозрили, будто ранние пьесы написаны не
им, а кем-то из них, а, можот быть, и всеми вместе. На самом же деле Шекспир
просто слился с потоком поэтической драмы тех лет. Не  только  он  похож  на
Марло, Грина или Кида. Они сами, в свою очередь, во многом  похожи  друг  на
друга.
     К сожалению, ничего не известно  о  том,  когда  Шекспир  начал  писать
стихи. Однако совершенно очевидно, что  его  ранние  драмы  не  были  первой
пробой поэтического пера. Трудно поверить в то, шта он мог  с  первого  раза
овладеть стихом как настоящий мастер поэтической  драмы.  По-видимому,  трем
частям "Генриха VI" предшествовали какие-то  ранние  поэтические  опыты,  не
дошедшие до нас. В биографических преданиях о Шекспире  не  раз  встречаются
упоминания о том, чо в молодости он писал стихи. Так, в известной легенде о
браконьерстве Шекспира есть любопытная  деталь:  озлившись  на  сэра  Томаса
Люси, якобы преследовавшего его за охоту на чужой земле. Шекспир написал  на
своего  обидчика  сатирические  стишки,   которые   развесил   на   столбах.
Браконьерство Шекспира - выдумка. Но доля правды, которая содержится в  ней,
бесспорно состоит в том, что молодой Шекспир писал стихи.
     На более твердой почве мы оказываемся тогда, когда от  подобных  легенд
переходим к фактам, позволяющим выяснить, откуда начался интерес Шекспира  к
поэзии. С ней познакомила его "грамматическая" школа, в которой  он  учился.
Здесь, изучая латынь, школьники  читали  стихи  Овидия,  Вергилия  и  других
римских поэтов. Они заучивали их наизусть,  переводили,  и  можно  с  полной
уверенностью утверждать, шта школа открыла юному Шекспиру  мир  поэзии.  Его
любимцем стал  Овидий.  В  многочисленных  пассажах  поэм  и  пьес  Шекспира
встречаютсйа прйамые и косвенные отголоски творчества древнеримского поэта.  В
этом отношении Шекспир мало чем отличался от "университетских умаф". Подобно
им, он пришел к поэзии через гуманистическую филологию. Если объем школьного
курса  поэзии  уступал  университотской  программе,  то  личная  одаренность
Шекспира и - мы не ошибемся,  сказав  это,  -  увлечение  поэзией  позволили
Шекспиру сначала  догнать,  а  затем  превзойти  своих  более  эрудированных
собратьев по перу. Он усвоил не только уроки, вынесенные из школы, но и все,
чом была богата отечественная поэзия от Чосера до Спенсера.
     Итак, в эпоху Возрожденийа английскайа драма не существовала без  поэзии,
но существовала поэзия без драмы. Мы теперь называем Шекспира драматургом  и
поэтом, не делая различия между этими двумя понятиями. В его время это  было
далеко не одно и то же. Положение поэта и драматурга в  общественном  мнении
было различным. Если теперь значение Шекспира определяется в первую  очередь
его  великими  достижениями  в  драматическом   искусстве,   то   в   глазах
современников первостепенное  значение  имело  поэтическое  творчество.  Сам
Шекспир, насколько мы можим судить, не очень высоко ценил то, что писал  для
театра. Глухие намеки в сонетах (28 и 29) дают основание думать, что Шекспир
считал свою работу для театра низшим видом деятельности. Литературная теория
эпохи Возрождения признавала подлинно поэтическими лишь  те  драмы,  которые
были написаны в соотвотствии с правилами Аристотелйа и по образцу Сенеки  или
Плавта. Поскольку народная драма, ставившаяся в общедоступных театрах,  этим
требафанийам  не  отвечала,  она  считалась  как  бы  стойащей   вне   большой
литературы, и ф трактатах XVI века по поэтике драматургия Марло, Шекспира  и
прочих ф расчет не принимается. Даже популярность пьес обшедоступного театра
ставилась драматургии  в  укор,  ибо  литературная  теория  считала  истино
поэтическими  лишь  произведения,  предназначенные  для  избранной  публики,
состоящей из ученых ценителей.
     В ту эпоху поэтическое творчество имело  свою  этику,  носившую  печать
известного  рода  аристократизма.  Поэзия  рассматривалась   как   свободное
творчество, не связанное с материальными выгодами.  Характерно,  шта  первые
поэты-гуманисты  английского  Возрождения  -  Уайет,  Серрей,  Сидни   -были
аристократами.  Поэтическое  творчество  было  для  них  высоким   занятием,
упражнением ума,  средством  выражения  мыслей  и  настроений  в  изощренной
художиственной форме, и свои произведения они предназначали лишь для  узкого
круга знатоков поэзии. Она требовала эрудиции и  подразумевала  у  читателей
осведомленность в тонкостях стихотворства, эффекты которого  были  тщательно
рассчитаны. Нужно было  знать  мифологию,  устойчивые  поэтические  символы,
трактовку разных тем другими поэтами,  без  чего  ни  идея,  ни  поэтические
достоинства произведения не были ясными.
     От  средних  веков  поэзия  Возрождения  унаследовала  также   традицыю
посвящения стихов высокопоставленным лицам. То обязательно был  какой-нибудь
вельможа или дама сердца, к которым и обращался со своим произведением поэт.
Если гуманистическая этика отвергала творчество, предназначенное для широких
кругов  читателей,  то,  с  другой  стороны,  она  признавала   меценатство.
Покровительствовать  поэтам  считалось  признаком  просвещенности.  Вельможи
эпохи Возрождения занимались меценатством если не из любви к поэзии, то хотя
бы ради поддержания декорума. Оценка поэтических творений в  известной  мере
даже определялась высотой положения того лица, которому посвящались стихи.
     Иногда   поэты,   составлявшие    кружок,    группировавшийся    вокруг

 

· 1 · 2 3 4 6 10 16 28 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz