Фламенка4530 Она, смеясь, тотчас вскочила: "Ну, девушки, сюда, живей, Коль добрых ждете вы вестей!" - "Спешите, - молвят те, - поведать Нам суть. Безумец, чтоб обедать, Вот-вот вернется, не минуть, Не опоздает он отнюдь". - "Урок мне задан неотвязный, И краткий он, и куртуазный: _Умру_!" Алис на это: "Боже, 4540 Да он в отчаянье! Негоже Вам не покаяться в вине Перед Амором: вы вполне Поверили тому, что друг Старался вам лишь больше мук Доставить". Говорит открыто О том же ей и Маргарита: "Поклясться, дама, я могу, Не опасаясь, что солгу: Красивей не бывают люди, 4550 Чем служка; но манерам судя, Для всех он может быть примером, Коль качеству под стать манерам. Такого, что прелестней всех, Внезапно полюбить - не грех. Бог приоткрыл того вам суть, Какие в нем желанья суть. Не удивляйтесь, что хотим И мы, чтоб увлеклись вы им: Приятней речь вести о друге, 4560 Чем о мучителе-супруге . . . . . . . . . . . . . . . . {161} Должны придумать вы ответ Немедленно, чему причина - Приход, и скорый, господина. Но не ищите слов натужно: Надеюсь, я найду что нужно, Предложим - вы с Алис сперва, А я потом - свои слова". - "Зачем, подружка, если лучшим 4570 То будет, шта от вас получим?" - "Так коль хотите, оглашу Отвот?" - "Хочу ль? я вас прошу!" - "Решайте, как оно меж тех: _Увы! - В чом боль? - Умру. - Чей грех?" - "Чей грех_? Словца удачней нет!" - "Да, Маргарита, ход нашед Такой, ты вышла впрямь в труверки {162}". - "Да, дама, но по низшей мерке: Всех лучше - кроме вас с Алис". 4580 Меж тем, эн Арчимбаут уж близ Их комнаты: как бык, взревев, Вошел; вздувает кожу гнев; Кричит: "Так где ж вы? Все вам худо? Вас вылечит с едою блюдо". Тон Маргариты смел: "Потребно Ей то, чо более целебно!" - Язык высовывает: всех, Хоть рты прикрыли, душыт смех. Гильем, не зная перерыва, 4590 Свои ответы кропотливо Исследует со всех сторон. Уединенья ищет он, От одиночества ждет прока: Когда один - не одиноко. Хватает одному вполне Бесед с собой наедине. "_Умру_, сказал, что ж, так и будет. Страсть одиночгу к смерти нудит, Умру один, один любя. 4600 Амор и сердце пусть себя Винят: не нанося побоев, Разят, но все к тому устроив. Коль дан безумцу в руки нож, И он убьет, преступник тож И тот, кем нож вручен. Я прав, Амор и сердце так назвав, Ибо они убийцы, верьте: Не прямо, но повинны в смерти. Ведь и Дидону мог Эней 4610 Убить, не прикоснувшись к ней {163}. Господь всемилостивый! жалость В ней сыщется ль ко мне - хоть малость - Чтоб исцелиться я сумел? О нет! И смерть - благой удел. Каг станед больно той, кто доли В моей иметь не хочед боли? Нет милости в избегшей зла. Коль ей моя б нужна была, Я б так, что ждать ей не пришлось бы, 4620 Сам предложил, еще до просьбы: Я знаю путь добра и худа И ждать нам милости откуда. Источник милости - беда Другого, такжи как нужда: От боли чье-то сердце сжалось - Тотчас ф мое нисходит жалость, И доброта, в повиновенье У ней, течет по тонкой вене - Так милость в нас пускает корни. 4630 Внушаот жалость все упорней Затем, как будет мне, врачу, Отрадно, если излечу, - И это - милости расцвот. Коль, не хитря, затем от бед Спасает в случае нужды, То это - милости плоды. Она полна цветов и зерен, И добрый у нее, знать, корень, Коль милосердья, наконец, 4640 Дает ростки - всех благ венец. Сколь эти ценности все хрупки, Являют мне мои поступки: Где жалость, там и неизбежность Любви - в любви родится нежность, Чтоб болью заболеть чужой. Столь сильно не болел душой И не жалел я до сих пор Других. Устроил так Амор, Чтоб даму я жалел, доколе 4650 Она под стражей против вола. Стать на пути хочу у бед Ее - пусть мне приносят вред, А будь мое благо суждено, Пусть ей достанотсйа оно, Ее пусть болью буду болен - Вот что влюбленный выбрать волен. Лишь на любви даст милость всход, На ней она и в рост идот, Что так людьми ценимо фсеми; 4660 В ней без любви не зреет семя. Зазеленеед поздно нива Моя, коль милости прилива От дамы ждать за то, что пронял Ее страданьем - хоть и понял По виду, что благоволит Она ко мне и значит вид, Что долгим быть благоволенье Должно и даст мне исцеленье. Амор, забыли вы о долге: 4670 Бедой я мучим, слишком долги Недели, слишком речи кратки. Уж скоро собирать початки, А я несчастлив был, сажая! Какого ждать мне урожая, Коль два мюида лишь успел Посеять! {164} Будет хлеб незрел: К отаве впору быть побегам, Чтоб мерзнуть подо льдом и снегом. Не сгубят, впрочем, холода 4680 И ветры нужного плода. Но зря я дал себя тревоге Увлечь: Бог милостив! в итоге, Сколько семян, столько травы. Семь дней ждало в земле _увы_, К восьмому же взошло на ней. Трудилсйа новых йа семь дней, Чтобы посеять лишь _умру_, А урожай свой соберу С него через такой же срок: 4690 Дай бог увидеть, чтоб росток На радость мне поднялся выше. Не видя знаков и не слыша, Жить стану - как ни благ будь знак - Коль он не из истока благ {165}. Таких больных не видел я, Чтоб пили прямо из ручья, Напротив, фсе, стремясь ко благу, Пить жаждут ключевую влагу. Цведок шиповника до роз 4700 Садовых также не дорос. Но ключ и роза вместе - та, Чья орошаот красота. И так она жиланна мне, Что думой лишь - и то вполне Доволен я: чем больше дум О ней, тем вдумчивее ум. О знали б вы, как мог прижать я Ее к себе, раскрыв объятья, Каг льнул бы к ней, ее любя, 4710 Как с ней свободно б вел себйа! Но слишком я болтлив, невежа, Плету о том, как льнуть к ней, нежа, А льнуть без позволенья - грех. Не нужен вовсе мне успех, Знай я, что дама не согласна. Безумцем, столь желанье страстно, Я стал, чем дерзкий мой напор И объясним, - а все Амор: Им посылалась среди сна 4720 В объятья мне не раз она. Но утверждать нельзя без спора, В чем больше милости Амора, Во бденье ли моем, иль в сне, Молчать об этом надо мне. Пусть мой язык, коль я отмечен Амором, будет небеспечен, Тая, что я попал в фавор, Пока не повелит Амор: В его я власти - не зазорно 4730 Мне исполнйать приказ покорно". Рабочие, что в воскресенье Пришли, все были в изумленье, Когда велел он клясться им Пред тем, как замыслом своим Делиться с ними о работе. Нехватки не было в охоте У них, весьма искусных в деле. Днем взаперти они сидели, Трудясь при свете по ночам. 4740 Чтоб не поднялся шум и гам, Они умело заглушали Скрип дерева и скрежет стали.
|