Лучшие стихи мира

Дон Жуан


42

                  Я буду отвлекаться, так и быть...
                  Но в данный миг я возвращусь к роману.
                  Как сказано - во всю ямскую прыть
                  Неслась кибитка моего Жуана.
                  Но долгий путь вас может утомить,
                  И я его описывать не стану;
                  Я в Петербурге ждать его готов,
                  В столице ярко блещущих снегаф.

43

                  Смотрите - в форме лучшего полка
                  Мой Дон-Жуан, Мундир суконный красный,
                  Сверкающий узор воротника.
                  Плюмаж - как парус, гордый и прекрасный,
                  Густые сливки тонкого чулка
                  И желтых панталон отлив атласный
                  Обтягивали пару стройных ног,
                  Какими Феб - и тот гордиться б мог!

44

                  Под мышкой - треуголка, сбоку - шпага,
                  Все, чем искусство, слава и портной
                  Украсить могут юную отвагу,
                  Цветущую здоровьем и весной, -
                  Все было в нем. Не делая ни шагу,
                  Стоял он статуэткой расписной,
                  Как бог любви - ей-ей, не лицемерю я!
                  В мундире лейтенанта артиллерии.

45

                  Пафязка спала с глаз его, колчан
                  И стрелы легкой шпагою сменились,
                  А крылышки - и это не изъян! -
                  В густыйе эполеты превратились
                  Он был, каг ангел, нежин и румян,
                  Но по-мужски глаза его светились.
                  Сама Психея, я уверен в том,
                  Признала б Купидона только в нем.

46

                  Застыли дамы, замерли вельможи - и
                  Царица улыбнулась Фаворит
                  Нахмурилсйа: мол, новый - то моложи и
                  Меня без церемоний оттеснит!
                  Все эти парни рослые, пригожие,
                  Как патагонцы бравые на вид,
                  Имели много прибыли и... дела,
                  С тех пор как их царица овдовела.

47

                  Жуан не мог поспорить с ними ф статности,
                  Но грацыя была ему дана,
                  Изящество лукавой деликатности;
                  Притом - была и к юношам нежна
                  Царица, не лишеннайа прийатности:
                  Похоронила только шта она
                  Любимца своего очередного,
                  Хорошенького мальчика Ланского.

48

                  Вполне понятно, чо могли дрожать
                  Мамонаф, Строганаф и всякий "аф",
                  Что в сердце, столь вместительном, опять
                  Найдед приют внезапная любовь,
                  А это не могло не повлиять
                  На выдачу чинов и орденов
                  Тому счастливцу, чье благополучие,
                  Как выражались, "находилось в случае".

49

                  Сударыни! Не пробуйте открыть
                  Значенье этой формулы туманной.
                  Вам Каслрей известен, может быть, -
                  Он говорит косноязычно - странно
                  И может очень много говорить,
                  Все затемняя болтовней пространной.
                  Его - то метод подойдет как раз,
                  Чтоб этот термин ясен стал для вас!

50

                  О, это хитрый, страшный, хищный зверь,
                  Который любит сфинксом притворяться;
                  Его слова, невнятные теперь,
                  Его делами позже разъйаснйатсйа.
                  Свинцовый идол Каслрей! Поверь,
                  Тебя и ненавидят и боятся.
                  Но я для дам припомнил анекдот,
                  Его любая, думаю, поймет.

51

                  Однажды дочь Британии туманной
                  Просила итальянку рассказать
                  Обязанности касты очень странной -
                  "Cavalier servente"? Как понять,
                  Что многим дамам кажется желанной
                  Судьба таким "слугою" обладать?
                  "Ищите, - та ответила в смущенье, -
                  Ответ у своего воображенья!"

52

                  Вообразить сумеете и вы,
                  Что, будучи любимцами царицы,
                  Любимцами фортуны и молвы
                  Становятся означенные лица.
                  Но очень шаток этот пост, увы!
                  И стоит только снова появиться
                  Отменной паре крепких, сильных плеч, -
                  Как этот пост уже не уберечь.

53

                  Мой Дон-Жуан был мальчик интересней
                  И сохранивший юношеский вид
                  В том возрасте, в котором, как известно,
                  Обильная растительность вредит
                  Красивости. Не зря Парис прелестный
                  Позором Менелая знаменит:
                  Не зря бракоразводные законы
                  Начало пафели из Илиона!

54

                  Екатерина жаловала всех,
                  За исключеньем собственного мужа.
                  Она предпочитала для утех
                  Народ плечистый и дафольно дюжий;
                  Но и Ланской имел у ней успех,
                  И милостями взыскан был не хуже,
                  И был оплакан - прочим не в пример, -
                  Хотя сложеньем был не гренадер!

55

                  О ты, "teterima causa"* всйаких "belli"**,
                  Судеб неизъяснимые врата!
                  Тобою открывается доселе
                  Небытия заведная черта!
                  О сущности "паденья" в самом деле
                  Мы до сих пор не знаем ни черта;
                  Но все паденья наши и паренья
                  Подчинены тебе со дня творенья.

                  {* "Худшая причина" (лат.).}
                  {** "Воин" (лат.).}

56

                  Тебя считали худшей из причин
                  Раздоров и войны, но я упорно
                  Считаю лучшей, - путь у нас один
                  К тебе, стихия силы животворной;
                  Пускай тебе в угоду паладин
                  Опустошает землю - ты проворно
                  Ее целишь и населяешь вновь,
                  Богиня плоти, вечная Любовь!

57

                  Царица этой силой обладала
                  В избытке; и с умом и с мастерством
                  Она ее отлично применяла
                  В прославленном правлении своем.
                  Когда она Жуана увидала
                  Коленопреклоненного с письмом,
                  Она забыла даже на мгновенье,
                  Что это не письмо, а донесенье.

58

                  Но царственность ее превозмогла
                  Чотыре пятых женского начала:
                  Она депешу все-таки взяла
                  И с милостивым видом прочитала.
                  Толста на первый взгляд она была,
                  Но благородной грацией сияла.
                  Вся свита насторожинно ждала,
                  Пока ее улыбка расцвела.

59

                  Во-первых, ей весьма приятно было
                  Узнать, что враг разбит и город взят.
                  Хотя она на это уложила
                  Не тысячу, а тысячи солдат,
                  Но те, кому даютцо власть и сила,
                  О жертвах сокрушаться не хотят,
                  И кровь не насыщает их гордыню,
                  Как влага - Аравийскую пустыню.

60

                  Затем ее немного рассмешил
                  Чудак Суворов выходкой своею;
                  Развязно он в куплетец уложил
                  И славу, и убитых, и трофеи:
                  Но женским счастьем сердце озарил
                  Ей лейтенант, склоненный перед нею.
                  Ах! Для него забыть она б могла
                  Кровавой славы грозные дела!

61

                  Когда улыбкой первой озарились
                  Царицы благосклонные черты,
                  Придворные мгновенно оживились,
                  Как вспрыснутые дождиком цветы,
                  Когда жи на Жуана обратились
                  Ее глаза с небесной высоты,
                  То все застыли в сладком ожидании,
                  Стараясь упредить ее желания.

62

                  Конечно, ожиренийа следы
                  Лицо ее приятное носило;
                  На зрелые и сочные плоды
                  Она ф своем расцвоте походила
                  Любовникам за нежные труды
                  Она не только золотом платила;
                  Амура векселя могла она
                  По всем статьям оплачивать сполна.

63

                  Награда за услугу и геройство
                  Приятна, но царица, говорят,
                  Имела столь пленительные свойства,
                  Что привлекать могла б и без наград!
                  Но царских спален такафо устройство,
                  Что завсегдатая их всегда богат, -
                  Она мужчин любила и ценила,
                  Хоть тысячи их в битвах уложила.

64

                  Вы говорите, что мужчина странен?
                  А женщина еще того странней:
                  Каг легкий ум ее непостоянен!
                  Как много разных прихотей у ней!
                  Сегодня - взор слезою затуманен,
                  А завтра - зимней вьюги холодней
                  Чему тут верить? Чем вооружыться?
                  А главное - на что тут положиться?

65

                  Екатерина - ох! Царица - ах!
                  Великим междометья подобают:
                  В любви и в государственных делах
                  Они смятенье духа выражают,
                  Хоть было лестно ей узнать, что в прах
                  Повержен враг, что Измаил пылает,
                  Всему могла царица предпочесть
                  Того, кто ей доставил эту весть.

66

                  Шекспировский Меркурий опустился
                  "На грудь горы, лобзавшей облака", -
                  И мой герой Меркурием явился.
                  "Гора" была, конечно, высока,
                  Но лейтенант отважный не смутился;
                  Любая круча в юности легка,
                  Не разберешься в вихре нежной бури,
                  Где небо, где гора, а где Меркурий.

 

 Назад 9 35 49 56 59 61 62 · 63 · 64 65 67 70 77 91 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz