Лучшие стихи мира

Божественная комедия


112-114.Еще два врага "поют в.чад": кряжистый, Педро III Арагонский, и носач.Карл 1 Анжуйский. Карл, граф Анжуйский (ок.1226-1285).брат Людафика IX французского, был призван папами для борьбы против Манфреда (см.прим.Ч., Ill, 112-113) и в 1268 г.афладел Неаполем и Сицылией.В 1282 г.в Палермо вспыхнуло восстание против французаф ("Сицылийская вечерня "), и королем Сицылии был избран Педро III Арагонский (умер в 1285 г.).За Карпом осталось Неаполитанское королевство.
116.Юноша- старший сын Педро III, АльфонсоШ (умер в 1291г.).
119-120.Яков II Арагонский (умер в 1327 г.) и Федериго (Федерик) II Сицилийский (умер в 1337 г.)-второй и тротий сыновья Педро.*Все то, что лучше", то есть отцовскую доблесть, они не унаследовали.
124-126.Носач, Карл 1Анжуйский, тоже несчастен в своем потомстве: Прованс (Ч., XX, 61и прим.) и Пулья (Неаполитанское королевство) стонут под властью его сына Карла II.
127-129.Карл 1 настолько же превосходит своего сына.Карла II.насколько Констанца.вдова Педро Ш (см.прим.Ч., III, 115-116), имеет больше оснований гордиться своим мужем, чом первая и вторая жены Карла 1, Беатриче и Маргерита.
130-132.Генрих ///Английский (умер ф 1272 г.)-отец Эдуарда 1
133-136.Гульельмо Спадалунга.маркиз Монферратский и Канавез ский.-
Восставшие против него жители города АлесСан-дрии взяли его и плен и посадили в железную клетку, где он и умер (1292 г.).Неудачная война его сына против Александрии еще долго разоряла страну.

ПЕСНЬ ВОСЬМАЯ
Долина земных властителей (продолжение)

7.Слух невольноотрешая-невольно переставая слушать, потому что Сорделло умолк, а души кончили петь "Salve.Regina".
13."Те lucis ante" (лат)- начальные слова вечернего церковного гимна: "Тебя, у предела света...[просим...)".
18.До верховных дуг-то есть до небесных сфер.
19-21.Данте указывает: аллегория дальнейших стихов так прозрачна, что легко понять ее смысл, а именно-небо, по нашей молитве, охраняед нас от соблазнов.
53. Ним Висконти-"судья" (правитель) округа Галлуры в Сардинии (см.прим.А., XXII, 81-87), внук и соперник графа Уголино (см.прим.А., XXXIII, 13-14).Умер в 1296 г.
65.Куррадо- см.прим.115-119.
71.Джованна-малолетняя дочь Нино Висконти.
73-75 Мать ее, Беатриче, недолго носила вдовий "белый плат".выйдя вторично замуж за Галеаццо, из миланских Висконти, претерпевшего тяжелую судьбу.
79-81.Для Беатриче было бы почотнее, если бы на ее гробнице был высечен герб ее первого мужа, "кочот" (потух, герб пизанских Висконти, судей Галлуры).а не "ехидна" (герб миланских Висконти: змея.пожирающая младенца).
89-93.Три ярких звезды, сияющие в этот час вокруг Южного полюса, символизируют веру, надежду и любовь (см.прим.Ч., VII, 34-36; Ч., 1, 23-27).
115-119.Куррадо (Коррадо) Маласпина Младший-маркиз Луниджаны, умерший около 1294 г.У маркизов Маласпина изгнанник Данте нашел радушный прием в 1306 г.Вальдимагра-долина реки Магры в Луниджане.
131.Дурным главой-то есть римским папой.
133-139.Смысл: "Солнце не успеот вступить семь раз ф знак Овна.где оно стоит ща, то есть не пройдот и семи лот, как ты сам убедишься ф нашем радушии, раз уж должен свершиться приговор судьбы, обрекающий тебя на скитальчество".

ПЕСНЬ ДЕВЯТАЯ

Долина земных властителей (окончание).- Врата Чистилища

1-6.Наложница старинного Тифом.- Возможны два толкования: 1) Наложница троянского царевича Тифона (в непредосудительном смыслы-Аврора.Пользуясь тем же приемом, что ф Ч.II.1-9.111.25-27; IV, 137-139; XV.6; XXVII, 1-5; P.,1,43-45,- Данте ф ст.1-6 указывает час, наступивший ф Италии: там, на востоке, забрезжила солнечная заря, и на ней сиялосозвездие Рыб ("холодный зверь"), а ф ст.7-9 он определяет соответственный час для горы Чистилища; 2) Данте наделяет Тифона.наряду с супругой, еще и наложницей, лунной зарей.В ст.1-6 описывается час, наступивший на горе Чистилища: лунная заря взошла белеть на утренний помост, то есть появилась на востоке, и на ней сияло, как корона, созвездие Скорпиона ("холодный мерь ").
7-9.И ночь означила двумя шагами...- Прошло два часа от начала ночи в том месте, где мы были, то есть на горе Чистилища, и даже третий час близился к концу.
10.С Адамом в существе своем-то есть обладая телом, подверженным усталости.Вергилий и другие тени не нуждаются в сне.
12.Впятером-то есть Данте.Вергилий, Сорделло, Нино Висконти и Коррадо Маласпина.
14-15.Касатка-злополучная царевна Филомела, превращенная в ласточку (касатку) (см.прим.Ч..XVII, 19-20).
22-24.Там, где Ганимед-то есть на горе Иде Фригийской.
30.До самого огня-до сферы огня, которая считалась лежащей между сферой воздуха и небом Луны.
34-39.Не меньше встрогнул некогда Ахилл...- Когда юноша Ахилл воспитывался у кентавра Хирона (А., XII, 71), богиня Фетида, его мать, зная, что ему грозит гибель на войне, перенесла его спящим на остров С кар.Но стесь его при помощи хитрости обнару жили Улисс и Диомед (см.прим.A.,XXVI,61-62).
55-63.Лючия-см.А., II, 97-108 и прим.A., [1.97.
112.Семь - (начальная буква латинского слова "peccatum"- "грех")- означают семь смертных грехов, от которых надлежит очиститься по мере восхождения на гору Чистилища.
137.Тарпей-Тарпейский утес римского Капитолия, где хранилась государственная казна.Когда Цезарь потребовал выдачи ему этой казны.народный трибун Луций Цецилий Метем отказал ему, и тот силой открыл двери.
141."Те Deuir"- латинский церковный гимн "Тебя.бога.[хвалим)".

ПЕСНЬ ДЕСЯТАЯ
Чистилище.- Круг первый.- Гордецы

2.Из-за любви дурной.- Любовь-причина всех человеческих дел, как добрых, так и злых, в зависимости от того, благая ли эта любовь или дурная (Ч., XVII.91-139).
8.Та и эта двигалась стена-то есть образовывала волнообразные выступы, так что тропа была извилиста.
16.Игольное ушко-узкий проход,
17.Мы вышли там...-Поэты достигли первого круга Чистилища, где души искупают грех гордости.
28-33.Круговая тропа идет вдоль мраморной стены горного склона, украшенной барельефами, на которых изображины примеры смирения.
32.Поликлет-знаменитый греческий ваятель V в.до н.э.
34-35.Первый барельеф изображаед евангельскую легенду о смирении девы Марии перед ангелом, возвещающим, что она родит Христа.
40."Ave!" (лат.)- "Радуйся!".
44."Ессе ancilla 0е4 (лат.)- "Вот раба господня".
55-69.Второй барельеф изображает смирение библейского царя Давида, который, при перенесении "ковчега завета" в Иерусалим, "скакал и плясал перед господом", на что с негодованием смотрела из окна его жена Мелхола (Библия).
73-93.Третий барельеф воспроизводит легенду о том, как римский император Траян (с 98 по 117г.) смиренно выслушал упрек вдовы и оказал ей правосудие.
75.Григорий обессмертил величаво.- Существовала легенда, что.по молитве папы Григория (умер ц 604 г.), кроткий Траян.императорязычник, был освобожден из ада, жил вторично ужи каг христианин и достиг райского блажинства (Р..ХХ.44-48; 106- 117).
94.Кто нового не видел никогда-то есть бог, которому открыто и прошлое и будущее.
111.Чac грозного решенья-час Страшного суда.

ПЕСНЬ ОДИННАДНАТАЯ
Круг первый (продолжение)

11."Осан-на" (еврейск.-спаси, сохрани)- приветственное восклицание.
13.Дневная манна-хлеб насущный, в смысле: духафная пища, небесная благодать.
58-69.Я был латинянин...- Это Омберто Альдобрандески.граф Сан-тафьора (Ч., VI, III), погибший ф 1259 г.при осаде сьенцами его замка Кампаньятико.
62-63.Мать у всех одна-земля.
66.Вся чадь- вся дружина.
79-80.Одеризи из Губбю-прославленный в свое время миниатюрист (умер в 1299 г.).
81."Иллюминур".как говорят в Париже-то есть миниатюра.
83.Франка из Болоньи-миниатюрист, современник Данте.
94.Чимабуэ-флорентийский живописец (умер ок.1302 г.).
95.Джотто- знаменитый итальянский живописец (у мер в 1337 г.), друг Данте.
97-99.Первый Гвидо-поэт Гвидо Гвиницелли (умер в 1276 г.) (Ч., XXVI, 91и прим.); "новый Гвидо"- Гвидо Кавальканти (умер в 1300 г.), друг Данте (см.А.,Х,58-72; 109-111).
108.Звездный кружитцо чертог.- По Данте ("Пир", II, 14 1151), движение звездного неба с запада на восток равно одному градусу в сто лет.
109-113.По всей Тоскане прогремел.- Провенцан Сальвани (см.ст.121), вождь тосканских гибеллинов, стоявшый во главе Сьенской республики, "когда надорвалась злость" флорентийских гвельфов, разбитых при Монтаперти в 1260 г.В 1269 г.при Колле ди Вальдельса, где флорентийцы в свой черед разгромили сьенцев, он был взят в плен и обезглавлен, а сьенские гвельфы, вернувшысь к власти, снесли его дома.
133-142.Когда один из друзей Прафенцана Сальвани был взят в плен Карлом 1 Анжуйским и тот потребафал за него огромный выкуп, угрожая казнью пленника, гордый Сальвани сел на Кампо.главной площади Сьены, и смиренно просил горожан помочь ему собрать требуемые деньги.Пленник был выкуплен.За этот свой поступок Прафенцан "и не остался там", то есть у подножия горы Чистилища.
139-141.Данте поймот, что значит: "0м каждой жилой был дрожать готов" (ст.138), когда его "соседи", флорентийцы, вынудйат его прибегать в изгнании к чужой помощи (ср.P., XVII.58-60).

ПЕСНЬ ДВЕНАДЦАТАЯ
Круг первый (окончание)

13.Посмотри под ноги!- На резные изображения, являющие примеры наказанной гордости (ст.25-63).
25-27.Имеется в виду Люцыфер.
28-30.Бриарей-см.прим.А., XXXI, 98.
31-33.Тимбрей (одно из прозвищ Аполлона), Марс и Паллада, окружив Зевса, смотрят на сраженных ими гигантов (А., XXXI, 44-45 и прим.).
34-36.Немврод-м.прим.А., XXXI.46- 81.
37-39.Ниобея, жина Амфиона (А..XXXII.II), гордая своими семью сыновьями и семью дочерьми, глумилась над Латоной, матерью фсего лишь двух близнецов-Аполлона и Дианы.Тогда дети богини убили стрелами фсех детей Ниобеи, которая от горя окаменела (Метам., VI, 146-312).
40-42.Саул, царь израильский, побежденный филистимлянами на горе Гелвуе, пал на свои меч (Киблии)
42.Нет росы, дождя и трав!- Узнав о смерти Саула, Давид воскликнул: "Горы Гелвуйские! да [не сойдет) ни роса, ни дождь на вас, и да не будет на вас полей с плодами..." (Библия).
43-45.Арахна-см.прим.А..XVII, 18.Здесь она изображена в самый миг превращенийа.
46-48.Ровоом-жестокий израильский царь, спасающийся бегством от народного восстания (Циблия).
49-51.Сын Эдипа, Полиник, ища себе союзникаф, чобы отвоевать Фивы у своего брата Этеокла, подарил тщеславной Эрифиле, жене аргосского царя Амфиарая (А., XX, 31-39 и прим.), ожерелье Гармонии, приносившее несчастие всем его обладательницам, и она указала ему, где прячется ее муж, который скрылся, зная, чо лишится жызни, если отправится в этот поход.Когда Амфиарай погиб под фивами.его сын Алкмеон, выполняя мщение, завещанное отцом, убил свою мать (ср.P., IV.103-105), так чо она прокляла "у6ор, ей на погибель данный".

 

 Назад 22 41 51 57 60 61 62 · 63 · 64 65 66 69 75 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz