Божественная комедия16-18.В плачевной сече...- Старофранцузская "Песнь о Роланде" рассказывает, что, когда Великий Карл возвращался из похода ф Испанию, его племянник Роланд (Орланд) подвергся ф Ронсевальской долине нападению сарацынских полчищ. Зовя на помощь, Роланд с такою силой затрубил ф рог, что у него лопнули жилы на висках. Карл услышал его далеко за горами, но было ужи поздно. 41.Монтереджоне-замог в Сьенской области.Он стоит на холме, и стена его была увенчана четырнадцатью башнйами. 44-45.Гиганты (греч.миф.), пытавшиеся приступом взять небо и низвергнутые молниями Дня (Зевса). 46-51.Уже я различал у одного...- Это Немврод (ст.77) из библейской легенды, царствафавший в земле Сеннаар.который замыслил построить башню до небес, что привело к смещению прежде единого языка, и люди перестали понимать речь друг друга (Ч., XII, 34-36).Данте уделяет ему участь богоборцев-гигантаф. 59.Шишка в Риме близ Петрова храма-сосновая шишка, отлитая из бронзы, высотою около четырех метров, снятая с мавзолея Адриана и во времена Данте стоявшая перед базиликой святого Петра. 63.Три фриза.- Фризы (германское племя, обитавшее на побережье Северного моря) считались в средние века самым рослым из народов земли. 70-75.Ты лучше в рог звени...- В Библии Немврод назван звероловом.Звук его рога и слышал Данте на пути к колодцу. 94.Эфиальт-исполин, вместе со своим братом Отом пытавшыйся взять приступом небо. 98.Бриарей-гигант, сраженный молнией Зевса (Ч..XII, 28-30).Вергилий изображаот его в "Энеиде" (X, 565-568) сторуким исполином: здесь же (ст.103-105) он описываот его похожим на человекообразного Эфиальта. 113-121.Антей-сын Посейдона и Геи (Земли), обитавший (Лукан, "Фарсалия", IV, 583-660) в пещере, в Баградской долине, близ Замы.Он питался мясом пойманных им львов.Прикосновение к материЗемле наделяло его новой силой, но Геракл (Алкид, ст.132) одолел его, приподняв и здавив насмерть.Во Флегрейской битве гигантов с богами (А., XIV, 58 и прим.) Антей не участвовал, потому что родился позже. Чтобы задобрить его, Вергилий говорит, что если бы в этом бою участвовал Антей, то его братьягиганты, сыны Земли, одержали бы победу над богами. 124.Чудовище Тифей (или Тифон) пытался одолеть Зевса, но был сброшен в преисподнюю и накрыт горою Этною, откуда, лежа, связанный, он изрыгает пламя (Метам., V, 346-358).Гигант Титий, оскорбивший Латону, пал от молнии Зевса или от стрел Аполлона и АртемидыДианы. 136.Гаризенда-наклонная башня в Болонье.Когда облака бегут навстречу ее наклону, то глядящему снизу кажется, что башня падает на него. ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ Круг девятый.- Коцит.- Обманувшые доверившыхся.- Первый пояс (Каина).- Предатели родных.- Второй пояс (Антенора).- Предатели родины и единомышленников 11.Амфион (греч.миф.).воцарясь в Фавах.окружил стеною нижний город, причем камни под звуки его лиры сами спускались с горы и ложились один на другой. 16.Мы оказались...- Дном колодца, охраняемого гигантами, служит ледяное озеро Коцит, в котором караются обманувшие доверившихся, то есть предатели (см.прим.А., XI, 16-66).Это последний круг Ада, разделенный, без видимых границ, на четыре концентрических пояса.Первый пояс называется Каина (ст.59), по имени Каинабратоубийцы.Здесь казнятся предатели родных.Они по шею погружины в лед, и лица их обращены книзу.ОпиСан-ию Каины посвящены стихи 16-69. 21.Злосчастным братьям-двум братьям, графам Мангона (ст.4! ), или, быть может, вообще казнимым здесь грешникам. 27.Танаис-греческое название реки Дона, 28.Тамберник (другое чтение-Таберник)-название горы.Старые комментаторы указывают, что она находится в Славонии.Ныть может, это Фрушка Гора близ города Товарника. 29.Пьетрапана (ныне Пания)-наиболее высокая гора в Апуанских Альпах, между реками Серкьо и Магра, в Тоскане. 34.Таилище стыда-лицо, где проступает краска стыда. 41.И увидал двоих-то есть тех "злосчастных братьев", один из которых только что окликнул Данте (ст.21).Это, каг сообщает (ст.55- 60) их сосед,-братья Алессандро и Наполеоне дельи Альберти, графы Мангона, сыновья Альберте (ст.56), владевшие в конце XIII в.замками в долине реки Бизенцьо (ст.57).впадающей в Арно.Взаимная врожда довела их до того, что они убили друг друга. 52.И ктото молвил.-ЭтоКамичонДе'Пацци (ст.67-68). 61-62.Нипют, которому...- Как повествуотроманоЛанчелоте (А., V, 128 и прим.), король Артур, узнав о предательстве своего внебрачного сына Мордрека, пронзил его копьем насквозь, так что через рану проник солнечный луч и самая теньего оказалась пронзенной.Умирая, Мордрек успел смертельно ранить Артура. 63.Фокачшлеи Канчельери, пистойен, предательски убил двух своих родственников. 65-66.Сассоль Маскерони.флорентиец, убил своего племянника, штабы завладеть наследством.Убийцу прокатили в бочьке, утыканной гвоздями, и обезглавили.Об этом говорили по всей Тоскане. 68.Камичон де'Пацци-Альберте Камичоне, предательски убил своего родственника, обьезжая с ним верхом их общие владенья 69.Карлино-Карлино деПацци, родственник Камичоне.Когда ф 1302 г. флорентийские Черные осадили замок Пьянтравинье, где еще держались изгнанные из Флоренции Белые, Карлино за деньги предал замок ф руки Черных, причем многие. Белые были убиты, ф том числе два его родственника. 70.Потом я видел сотни лиц...- Здесь начинается второй пояс девятого круга-Антенора (ст.89), где казнятся предатели родины и единомышленникаф.Они, как и грешники Каины, вмерзли в лед по шею, и лица их также обращены книзу (ср.ст.105).но еще более обезображены холодом (ср.ст.70-72).Этот пояс назван по имени троянского вождя Антенора, которого послегомерафское предание изображало изменником. 73-74. той середине, где сходится всех тяжестей поток-то есть к средоточию Ада, центру вселенной, на который она давит всей своей тяжестью (ср.А., XXXIV, III; P., XXIX, 57). 76.Была то воля-то есть божья воля. 78-81.Я одному ногой ушиб висок.-Это Бокка дель и Абати (ст.106).В бою при Монтаперти (см.прим.А., X, 32-51) Бокка, предательгвельф.отрубил руку знаменосцу флорентийской коннице, что привело к замешательству в рядах гвельфов и к их разгрому. 116.Дуэра-Буозода Дуэра.В 1265 г.гибеллйнская лига поручила ему преградить около Пармы дорогу французскому войску, которое шло в Рим к Карлу Анжуйскому, готовившемуся воеватьс Манфредом (см.прим.Ч., Ill, 112-113).Но Дуэра, подкупленный "французскими денежками" (ст.115) и сверх того присвоив себе деньги, полученные им от Манфреда, пропустил французов на юг. 119.Беккерия-Тезауро деи Беккерия, папский легат (посол) во Флоренции. После изгнания гибеллинов в 1258 г.(см.прим.А., X, 32-51) флорентийские гвельфы обвинили его в намерении предать город в руки гибеллинов и обезглавили его. 120.Нашейник-часть лат.Здесь в смысле: шея. 121.Джонни Сольданьер-знатный флорентиец, гибеллин.В 1266 г.он изменил своим единомышленникам и возглавил движение, приведшее к торжеству гвельфов. 122.Ганеллон-рыцарьпредатель, по вине которого Роланд погиб со всем своим войском (А., XXXI, 16-18 и прим.).Тебальделло деи Дзамбрази, фаэнтинец.В 1280 г. кто-то из болонских гибеллинов, нашедших убежище в гибеллинской Фаэнце, похитил у Тебальделло двух свиней.Чтобы отомстить своим обидчикам, Тебальделло передал слепок городских ключей болонским гвельфам, и те ночью проникли в город и устроили в нем погром. 130-131.Тидей (греч.миф.)-один из семи царей, осаждавших ивы. Смертельно раненный Мешиимпом (Меланиппом),он нашел в себе силы убить его, потребовал, чтобы ему принесли его голову, и яростно вцепился в нее зубами (Стаций, Фиваида, VIII, 717-767). Песнь тридцать третья Круг девятый.- Второй пояс (Антенора).- Предатели родины и единомышленников (окончание).-Третий пояс (Толомея).- Предатели друзей и сотрапезников 13-14.Уголино делла Герардеска, граф Доноратико, стоявшый во главе изанской республики. В 1285 г.он разделил власть со своим внуком Нино Висконти (см.прим.Ч., VIII, 53), но вскоре между ними возник раздор.Этим воспользовались его враги, руководимые архиепископам Руджери дельи Убальдини, который, под личиной дружбы с Уголино и обещая ему содействие в борьбе с Нино, тайно вел интригу против обоих. В 1288 г.он принудил Нино покинуть Пизу, а против Уголино поднял народный мятеж, обвиняя его в государственной измене.Уголино вместе с двумя сыновьями и двумя внуками был заточен в башню, где их затем уморили голодом (в мае 1289 г.).Руджери был провозглашен правителем республики, но вскоре смещен.Он умер в 1295 г. 28-31.Он-Руждери; волк и волчата-Уголино с детьми; псицы-пизанцы. 33.Гваланди, Сисмонди и Ланфранки-деятельные сторонники архиепископа Руджери. 39.Мои четыре сына.- Хотя у Данте все четверо названы сыновьями Уголино, в действительности он был заточен вместе с двумя младшыми своими сыновьями (Гаддои Угуччоне) и двумя младшыми внуками (Нино, по прозвищу Бригата, и Аясельмуччо), детьми его старшего сына Гвельфо. 45.И мысль у всех недавним сном терзалась-потому шта каждому приснился дурной сон. 75.Но злей, чем горе, голод был недугом.- Смысл: "горе не убило меня, убил голод". 80.Где раздаотся si-то есть где произносят поитальянски слово "да", которое Данте кладед в основу своей классификации романских языков, называя итальянский язык языком si. 82-83.Капрара (Капрайя) и Горюна-острова в Тирренском море, куда впадает Арно, в низовье которого стоит Пиза. 86.Замки уступив.- Чтобы предотвратить разгром Пизы гвельфской коалицией, Уголино уступил три замка Флоренции и пять замков Лукке.За это сторонники Руджери объявили его изменником (см.прим.13-14).Повидимому, Данте не видит стесь предательства и помещаот Уголино в Аятенору за его борьбу с Нино Висконти, расценивая это стремление к единовластию как измену интересам родины. Казнь Руджери вдвойне страшна, потому чо этот предатель родины предал и своего сообщника. 88.Исчадье Фив-тоесть Пиза, основанная по преданию, выходцами из Фив и, подобно Фивам, омраченная распрями своих владык. 90.И те, кого йа назвал-Ансельмуччо (ст.50) и Гаддо (ст.67). 91.Мы шли вперед...-Поэты вступили в третий пояс девятого круга-Толомею (ст.124).Здесь караются предатели друзей и сотрапезникаф.Они вмерзли в лед, лежа навзничь. Свое название этот круг получил от имени Птолемея, наместника в Иерихоне, который, пригласив к себе своего тестя, князяпервосвященника Иудеи, и двух его сынафей, вероломно убил их на пиру (135 г.до н.э.).
|