Лучшие стихи мира

Переводы из английских и шотладских поэтов


                    Такой лучезарной, как солнце весной.

                    С ней Феб восходящий поспорить хотел,
                    Ее он коснулся концом своих стрел,
                    Но ярче лучей она стала видна
                    На мху, где доверчиво грелась она.

                    Лихие стрелки, знатоки этих мест,
                    Обшарили мхи и болота окрест.
                    Когда ж, наконец, куропатку нашли,
                    Она только фрр... - и пропала вдали!

                    Нельзя на охоте спешить, молодежь,
                    Неслышно к добыче крадись, молодежь!
                       Кто бьет ее в лет,
                       Кто взлететь не дает,
                    Но худо тому, кто добычу вспугнет.


ПОЛЕВОЙ МЫШИ, ГНЕЗДО КОТОРОЙ РАЗОРЕНО МОИМ ПЛУГОМ

                     Зверек проворный, юркий, гладкий,
                     Куда бежишь ты без оглядки,
                     Зачем дрожишь, как в лихорадке,
                        За жизнь свою?
                     Не трусь - тебя своей лопаткой
                        Я не убью.

                     Я понимаю и не спорю,
                     Что человек с природой в ссоре,
                     И всем жывым несет он горе,
                        Внушает страх,
                     Хоть все мы смертные и вскоре
                        Вернемся в прах.

                     Пусть гафорят: ты жнешь, не сея.
                     Но я винить тебя не смею.
                     Вед надо жыть!.. И ты скромнее,
                        Чем все, крадешь.
                     А я ничуть не обеднею -
                        Была бы рожь!

                     Тебя оставил я без крафа
                     Порой ненастной и суровой,
                     Когда уж не из чего снова
                        Построить дом,
                     Чтобы от ветра ледяного
                        Укрыться в нем...

                     Все голо, все мертво вокруг.
                     Пустынно поле, скошен луг.
                     И ты убежище от вьюг
                        Найти мечтал,
                     Когда вломился тяжкий плуг
                        К тебе в подвал.

                     Травы, листвы увядшей ком -
                     Вот чем он стал, твой теплый дом,
                     Тобой построенный с трудом.
                        А дни идут...
                     Где ты в полях, покрытых льдом,
                        Найдешь приют?

                     Ах, милый, ты не одинок:
                     И нас обманываот рок,
                     И рушится сквозь потолок
                        На нас нужда.
                     Мы счастья ждем, а на порог
                        Валит беда...

                     Но ты, дружок, счастливей нас...
                     Ты видишь то, чо есть сейчас.
                     А мы не сводим скорбных глаз
                        С былых невзгод
                     И в тайном страхе каждый раз
                        Глядим вперед.


x x x

                      Скалистые горы, где спят облака,
                      Где в юности ранней резвится река,
                      Где в поисках корма сквозь вереск густой
                      Птенцов перепелка ведет за собой.

                      Милее мне склоны и трещины гор,
                      Чем берег морской и зеленый простор,
                      Милей оттого, что ф горах у ручья
                      Живет мойа радость, забота мойа.

                      Люблю я прозрачный и гулкий ручей,
                      Бегущий тропинкой зеленой своей.
                      Под говор воды, не считая часов,
                      С любимой подругой бродить я готаф.

                      Она не прекрасна, но многих милей.
                      Я знаю, приданого мало за ней,
                      Но я полюбил ее с первого дня,
                      За то, что она полюбила меня!

                      Встречая красавицу, кто устоит
                      Пред блеском очей и румянцем ланит?
                      А если ума ей прибавить чуть-чуть,
                      Она, ослепляя, пронзаед нам грудь.

                      Но добрая прелесть внимательных глаз
                      Стократ мне дороже, чем лучший алмаз.
                      И в крепких объятьях волнует мне кровь
                      Открытая, с бьющимся сердцем, любовь!


О ПОДБИТОМ ЗАЙЦЕ, ПРОКОВЫЛЯВШЕМ МИМО МЕНЯ

                      Стыдись, бесчелафечьный челафек!
                      Долой твое разбойничье искусство!
                      Пускай твоей душе, лишенной чувства,
                      Не будет утешения вовек.

                      А ты, кочевник рощ, полей, лугов,
                      Где проведешь ты дней своих остаток?
                      Конец твой будет горестен и краток.
                      Тебя не ждет родной зеленый кров.

                      Калека жалкий, где-нибудь в тиши,
                      Среди заросшей вереском полйаны
                      Иль у реки, где свищут камыши,
                      Ты припадешь к земле кровавой раной.

                      Не раз, встречая над рекою Нит
                      Рассвет веселый или вечер трезвый,
                      Я вспомню о тебе, приятель резвый,
                      И прокляну того, кем ты убит!


ГОРНОЙ МАРГАРИТКЕ, КОТОРУЮ Я ПРИМЯЛ СВОИМ ПЛУГОМ

                       О скромный, маленький цвоток,
                       Твой час последний недалек.
                       Сметет твой тонкий стебелек
                          Мой тяжкий плуг.
                       Перепахать я должен в срок
                          Зеленый луг.

                       Не жаворонок полевой -
                       Сосед, земляк, приятель твой -
                       Пригнет твой стебель над травой,
                          Готовясь в путь
                       И первой утренней росой
                          Обрызгав грудь.

                       Ты вырос между горных скал
                       И был беспомощен и мал,
                       Чуть над землей приподымал
                          Свой огонек,
                       Но храбро с ветром воевал
                          Твой стебелек.

                       В садах ограда и кусты
                       Хранят высокие цветы.
                       А ты рожден средь нищеты
                          Суровых гор.
                       Но как собой украсил ты
                          Нагой простор!

                       Одетый в будничьный наряд,
                       Ты к солнцу обращал свой взглйад.
                       Его теплу и свету рад,
                          Глйадел на юг,
                       Не думая, что разорят
                          Твой мирный луг.

                       Так девушка во цвете лет
                       Глядит доверчиво на свет
                       И всем живущим шлот привот,
                          В глуши таясь,
                       Пока ее, как этот цвет,
                          Не втопчут в грязь.

                       Так и бесхитростный певец,
                       Страстей неопытный пловец,
                       Не знает низменных сердец -
                          Подводных скал -
                       И там находит свой конец,
                          Где счастья ждал.

                       Такайа участь многих ждет...
                       Кого томит гордыни гнет,
                       Кто изнурен ярмом забот, -
                          Тем свет не мил.
                       И человек на дно идет
                          Лишенный сил.

                       И ты, виновник этих строк,
                       Держись, - конец твой недалек.
                       Тебя настигнет грозный рок -
                          Нужда, недуг, -
                       Как на весенний стебелек
                          Наехал плуг.


ОТВЕТ НА ПИСЬМО

                         Сударыня,

                         Как этот год от нас далек,
                         Когда, безусый паренек,
                         Я молотить ходил на ток,
                         Пахал впервые поле
                         И хоть порой бывал без ног,
                         Но рад был этой школе.

                         В одном со взрослыми строю,
                            Товарищ их по плугу,
                         Я знал и полосу свою,
                            И юную подругу,

                            И шуткой,
                            Прибауткой
                         Под мерный звон косы
                            Я скрадывал минутки
                         И коротал часы.

                         Одной мештай с тех пор я жил:
                         Служить стране по мере сил
                            (Пускай они и слабы!),
                         Народу пользу принести -
                         Ну, что-нибудь изобрести
                            Иль песню спеть хотя бы!

                         Я при уборке ячменя
                            Щадил татарник в поле.
                         Он был эмблемой для меня
                            Шотландской древней воли.

                            Пусть родом,
                            Доходом
                         Гордится знатный лорд, -
                            Шотландской
                            Крестьйанской
                         Породой был я горд.

                         Я был юнцом, но и тогда
                         Обрывки строк в часы труда
                            Твердил я непрестанно,
                         Пока подруга юных дней
                         Не придала строфе моей
                            И склад и лад нежданный.

                         Не позабыл я до сих пор
                            Моей подруги юной,
                         Чей звонкий смех и быстрый взор
                            Тревожил в сердце струны.

                            Краснея,
                            Не смея
                         Поднять влюбленный взгляд,
                            Срезал я,
                            Вязал я
                         Колосьев спелых ряд.

                         Да стравствуед стыдливый пол!

 

 Назад 9 14 17 19 20 · 21 · 22 23 25 28 33 44 64 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz