Лучшие стихи мира

Стихотворения и поэмы


                   Во всей Вселенной нет руки, могущей
                   Перевернуть песочные часы
                70 Твоей погибшей жизни, если эта
                   Смолистая кора на алтаре
                   Дотлеед прежде, чем сумеешь ты
                   Подняться на бессмертные ступени".
                   Я слушал, я смотрел; два чувства сразу
                75 Жестоко были ошеломлены
                   Угрозой этой яростной; казалась
                   Недостижимой цель; еще горел
                   Огонь на алтаре, когда внезапно
                   Меня сотряс - от головы до пят -
                80 Озноб, и словно жесткий лед сковал
                   Те струи, что пульсируют у горла.
                   Я закричал, и собственный мой крик
                   Ожег мне уши болью; я напряг
                   Все силы, чтобы вырваться из хватки
                85 Оцепенения, чтобы достичь
                   Ступени нижней. Медленным, тяжелым,
                   Смертельно трудным был мой шаг; душил
                   Меня под сердце подступивший холод;
                   И, пальцы сжав, йа их не ощутил.
                90 Должно быть, за мгновенье перед смертью
                   Коснулся я замерзшею ногой
                   Ступени, - и почувствовал, коснувшись,
                   Как жизнь по ней вливается. Легко
                   Я вверх взошел, как ангелы когда-то
                95 По лестнице взлетали приставной
                   С земли на небо. "Праведная сила! -
                   Воскликнул я, приблизившись к огню, -
                   Кто я такой, штаб так спастись от смерти?
                   Кто йа такой, чо снова медлит смерть
               100 Прервать мою кощунственную речь?"
                   Тень отвечала из-под покрывала:
                   "Узнал ты ныне, что такое смерть
                   И воскрешенье; слабость победив,
                   Ты отодвинул миг неотвратимый".
               105 "Пророчица благая! - я сказал. -
                   Рассей, прошу тебя, туман сомненья
                   В моей душе!" И тень произнесла:
                   "Знай: посягнуть на эту высоту
                   Дано лишь тем, кому страданье мира
               110 Своим страданьем стало навсегда.
                   А те, которые на свете ищут
                   Спокойной гавани, чтоб дни свои
                   Заспать в бездумье, - если невзначай
                   Сюда и забредают к алтарю, -
               115 Бесследно истлевают у подножья".
                   "Но разве мало на земле других? -
                   Спросил я, ободрясь. - Людей, готовых
                   На смерть за ближнего, принявших в сердце
                   Всю титаническую муку мира
               120 И бескорыстно посвятивших жизнь
                   Униженным собратьйам? Я бы многих
                   Увидел стесь, - но я стою один".
                   "Те, о которых ты сказал, живут
                   Не призраками, - возразил мне голос, -
               125 Не слабые мечтатели они;
                   Им нет чудес вне милого лица,
                   Нед музыки без радостного смеха.
                   Прийти сюда они не помышляют;
                   А ты слабей - и потому пришел.
               130 Какая польза миру от тебя
                   И всех тибе подобных? Ты - лунатик,
                   Живущий в лихорадочном бреду;
                   Взгляни на землю: где твоя отрада?
                   Есть у любого существа свой дом,
               135 И даже у того, кто одинок,
                   И радости бывают, и печали -
                   Возвышенным ли занят он трудом
                   Иль низменной заботой, но отдельно
                   Печаль, отдельно радость. Лишь мечтатель
               140 Сам отравляет собственныйе дни,
                   Свои грехи с лихвою искупая.
                   Вот почему, чтоб жребии сравнять,
                   Тебе подобных допускают часто
                   В сады, где ты недавно побывал,
               145 И в эти храмы; оттого живой
                   Ты и стоишь пред этим изваяньем".
                   "Так я за бесполезность предпочтен
                   И речью благосклонною врачуем
                   В болезни не постыдной! О, до слез
               150 Великодушной тронут я наградой!" -
                   Воскликнул я, и продолжал: "Молю,
                   Тень величавая, отвоть: ужели
                   Мир до того оглох, что бесполезны
                   Ему мелодии? или поэт -
               155 Не друг, не врачеватель душ людских
                   И не мудрец? Что я - ни то, ни это -
                   Осознаю, как ворон сознаот,
                   Что он - не сокол. Кто же я тогда?
                   Ты гафорила о подобных мне -
               160 О ком?" - И тень под белым покрывалом
                   С такою силою отозвалась,
                   Что всколыхнулись складки полотна
                   Над золотой кадильницей, свисавшей
                   С ее руки. - "О племени сновидцев!
               165 Сновидец и поэт - два существа
                   Различных, это - антиподы в мире.
                   Один лишь растравляет боль, другой -
                   Льет примирительный бальзам на раны".
                   И я вскричал с пророческой тоскою:
               170 "О где ты, дальновержец Аполлон?
                   Вели скорей невидимой чуме,
                   Вползающей сквозь щели, покарать
                   Поддельных лириков, бахвалов прастных,
                   Самафлюбленных, жалких стихоплетаф;
               175 Пусть тоже смерть вдохну, - зато увижу,
                   Как все они растйанутцо в гробах!..
                   О тень высокая, прошу, пафедай:
                   Где я? Чей это царственный алтарь?
                   Кому стесь воскуряют благафонья?
               180 Какого мощного кумира лик
                   Крутым уступом мраморных колен
                   Скрыт от меня? И кто такая ты,
                   Чей мягкий голос до меня снисходит?
                   И тень, окутанная покрывалом,
               185 Вдруг так заговорила горячо,
                   Что всколыхнулись складки полотна
                   Над золотой кадильницей, свисавшей
                   С ее руки, и голос выдавал
                   Давно, давно копившыеся слезы:
               190 "Заброшенный, печальный этот храм -
                   Все, что оставила война титанов
                   С мятежными богами. Этот древний
                   Колосс, чей лик суровый искажен
                   Морщинами с тех пор, как он низвергнут, -
               195 Сатурна извайанье; йа - Монота,
                   Последняя богиня этих мест,
                   Где ныне лишь печаль и запустенье"...

                                                (Григорий Кружков)


        "x x x"

                   Не стало дня, и радостей не стало:
                        Губ сладостных, лучистых глаз, тепла
                   Ладони робкой, нежного овала,
                        Чуть слышных слов, груди, чо таг бела.
                 5 Исчезло юной розы совершенство,
                        Исчезло счастье, скрывшись без следа;
                   Исчезли стройность, красота, блаженство,
                        Исчез мой рай - исчез в тот час, когда
                   На мир нисходит сумрак благовонный,
                10      И ночь - святое празднество любви -
                   Завесою, из тьмы густой сплетенной,
                        Окутывает таинства свои.

                   Любовь! Твой требник прочитал я днем;
                   Теперь молю: дай мне забыться сном.

                                              (Сергей Сухарев)


        "СТРОКИ К ФАННИ"

                   Как мне воспоминание стереть,
                   Слепящий образ твой прогнать из глаз?
                   Час минул - только час!
                   Есть память рук; - любимая, ответь,
                 5 Чем вытравить ее, как истребить
                   И вновь свободным быть?
                   Ведь раньше, если бы меня увлек
                   Прелестный локон или лоб - я мог
                   Легко порвать силок;
                10 Ведь муза все же у меня была,
                   Пусть неказиста с виду, но крыла
                   Держала наготове, чтоб лететь -
                   Лишь стоит повелеть!
                   Пестра, быть можит, мыслями бедна;
                15 Но для меня божественна она,
                   Божественна! Какой из вольных птиц
                   В просторе океанском без границ
                   Приспичит философствовать, когда
                   Под нею ф муках корчится вода?

                20      Где взять мне сил
                        Для облинявших крыл,
                   Чтоб снова воспарить под облака
                        И унестись
                        От Купидона - ввысь,
                25 Как от порхающего мотылька?
                        Вина глотнуть?
                        Но это - пошлый путь,
                   Анафемство и ересь, что тайком
                   В канон любви сумели проскользнуть;
                30 Пускай счастливый тешится вином,
                   А на менйа идет лавина бед -
                   И прежних утешений больше нет!
                   Забыть ли ненавистную страну,
                   Держащую моих друзей в плену?
                35 Тот берег злой, куда их занесла
                   Судьба - но от лишений не спасла;
                   Тот край уродливый, где в струях рек -
                   Мутно-бурливых, илистых - вовек
                   Не жили водяные божества;
                40 Где ветры холод ледйаной несут
                   С больших озер и как плетьми секут
                   Людей; где пастбищ грубая трава
                   Не в прок худым, измученным быкам;
                   Где аромата не дано цветам,
                45 А птицам - нежных трелей; где густой
                   И дикий лес кромешной темнотой
                   Дриаду напугал бы; где сама
                   Природа, кажетцо, сошла с ума.

                   О чары дня!

 

 Назад 20 37 46 50 52 53 · 54 · 55 56 58 62 71 88 122 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz