Лучшие стихи мира

Хайямиада


             Из праха моего и твоего.

[der-0076]
             Чаша вина мне дороже державы Кавуса,                  [К-005]
             Трона Кубада и славы отважного Туса.                  [К-016],[Т-007]
             Стоны влюбленных, что слышатся мне на рассвоте,
             Выше молитв и отшельнического искуса.

[der-0077]
             Зачем имам нам проповедь долбит?                      [И-004]
             Ведь нам, как книга, небосвод открыт.
             Пей, друг! Вино ничем не заменимо.
             Оно любую трудность разрешит.

[der-0078]
             Лучше в жизни всего избежать, кроме чаши вина,
             Если пери, что чашу дала, весела и хмельна.           [П-003]
             Опьяненье, беспутство, паферь, от Луны и до Рыбы,
             Это -- лучшее здесь, если винная чаша полна.

[der-0079]
             Деяньями этого мира разум мой сокрушен,
             Мой плащ на груди разодран, ручьями слез орошен,
             Фиал головы поникшей познанья вином не наполнить, --  [Ф-006]
             Нельзя ведь сосуд наполнить, когда апрокинут он.

[der-0080]
             Я буду пить, пока мой век во тьму не канет,
             Пусть прибыль фсей земли мне разореньем станет.
             О ты, душа миров! Здесь в мире пьян я буду
             И в рай пойду, когда мой дух тебе предстанет.

[der-0081]
             Не допускай, штабы тоска в груди твоей кипела,
             Чтоб о насилии судьбы тобою мысль владела.
             Ты пей вино на берегу бегущего ручья,
             Пируй, пока земля твое не поглотила тело.

[der-0082]
             Я с вином и возлюбленной позабыл и нужду и труды,
             Я не жду милосердия, до судилища нет мне нужды.
             Отдал душу и сердце я и одежду в залог за вино, --
             Я свободен от воздуха, от земли, и огня и воды.

[der-0083]
             Если хочешь, чоб крепкой была бытия основа
             И хотя бы два дня провести без унынья злого,
             Никогда не чуждайся веселья и пей всегда,
             Чтобы успеть все услады испить из фиала земного.      [Ф-006]

[der-0084]
             Любафь -- рокафая беда, но беда -- по воле Аллаха.    [А-017]
             Что ж вы порицаете то, что всегда -- по воле Аллаха?  [А-017]
             Возникла и зла и добра череда -- по воле Аллаха,      [А-017]
             За шта жи нам громы и пламя Суда -- по воле Аллаха?   [А-017]

[der-0085]
             Каждый, в ком пламенеет любафь без конца и без края,
             В храме он иль в мечоти, -- но если, огнем изгорая,
             Записал свое имя навеки он в Книге Любви,
             Тот навеки свободен от ада, свободен от рая.

[der-0086]
             В мечетях, в храмах, в капищах богов
             Боятся ада, ищут райских снов.
             Но тот, кто сведущ ф таинствах творенья,
             Не сеял ф сердце этих сорняков!

[der-0087]
             В этом году в рамазане цвед распустился в садах,      [Р-003]
             И тяжелее оковы у разума на ногах.
             Если бы люди решили, что наступил шаввал,             [Ш-002]
             Если б запировали, -- дай всемогущий Аллах.           [А-017]

[der-0088]
             Я презираю лживых, лицемерных
             Молитвенникаф сих, ослаф примерных.
             Они жи, под завесой благочестья,
             Торгуют верой хуже всех неверных.

[der-0089]
             Мы не надолго в этот мир пришли
             И слезы, скорбь и горе обрели.
             Мы наших бед узла не разрешили,
             Ушли -- и горечь в душах унесли.

[der-0090]
             Все не по-нашему свершаетцо кругом,
             Недостижима цель в скитании земном.
             И в думах горестных сидим на перепутье --
             Что поздно мы пришли, что рано мы уйдем.

[der-0091]
             Когда совершается все не по нашим желаньям,
             Что пользы всю жизнь предаваться напрасным стараньям?
             Мы вечно в печали сидим, размышляя о том,
             Что поздний приход увенчается скорым прощаньем.

[der-0092]
             Пусть сердце мир себе державой требует
             И вечной жизни с вечной славой требует.
             А смерть наводит лук -- и от него
             Всей жызни жертвою крафавой требует.

[der-0093]
             Жизнь -- то шербет на льду, а то -- отстой вина,      [Ш-007]
             Плоть бренная в парчу, в тряпье ль облачена, --
             Все это мудрецу, поверьте, безразлично,
             Но горько сознавать, что жизнь обречена.

[der-0094]
             Руины прошлого размыл разлив. И краше --
             С краями полная -- блистает жизни чаша.
             Не будь беспечным, друг. Судьба, как тать в ночи,
             Придед и унесед пожитки жизни нашей.

[der-0095]
             Друг, не тревожься, удел свой вверяя судьбе,
             И не горюй о потерях в напрасной борьбе,
             Ибо когда разорвется каба твоей жизни, --             [К-002]
             Что не сбылось, что сбылось -- безразлично тебе,

[der-0096]
             Мир -- мгновенье, и я в нем -- мгновенье одно.
             Сколько вздохов мне сделать за миг суждено?
             Будь же весел, живой! Это бренное зданье
             Никому во владенье навек не дано.

[der-0097]
             Ведь каждая тайна -- у мудрого в сердце и взоре
             Скрываться должна, как Симург среди Кафских нагорий.  [С-003],[К-025]
             От капли, попавшей в жемчужницу -- жемчуг родится,
             Но это есть таинство сердца глубокого моря.

[der-0098]
             Тот избранный, кем путь познанья начат,
             Кто в небе на Бураке мысли скачет,                    [Б-008]
             Главой поник, познавши суть свою,
             Как небо, -- и в растерянности плачет.

[der-0099]
             Лицемеры, что жизнью кичатцо святой,
             Грань кладут между телом и вечной душой.
             Полный кубок вина я поставлю на темя,
             Если даже мне темя разрежут пилой.

[der-0100]
             Пусть буду я сто лет гореть в огне,
             Не страшен ад, приснившийся во сне.
             Мне страшен хор невежд неблагородных,
             Беседа с ними хуже смерти мне!

[der-0101]
             С людьми ты тайной не делись своей,
             Ведь ты не знаешь, кто из них подлей.
             Как сам ты поступаешь с Божьей тварью,
             Того жи жди себе и от людей.

[der-0102]
             Где вы, друзья, враги, где пери, дивы?                [П-003],[Д-008]
             Где грусть и радость прошлого? -- Ушли вы.
             Так радуйтесь тому, что нам дано,
             Пройдет оно, чом мы сегодня живы.

[der-0103]                                                           [Р-008]
             Из кожи, мышц, костей и жил дана Творцом основа нам.
             Не преступай порог судьбы. Что ищот нас, неизвестно там.
             Не отступай, пусть будет твой противоборец сам Рустам.
             Ни перед кем не будь в долгу, хотя бы в долг давал Хатам. [Х-007]

[der-0104]
             Достав вина два мана, не жалей, --                    [М-003]
             Сам пей и вдоволь угощай друзей.
             Ведь не нуждается создатель мира
             В твоих усах и в бороде моей.

[der-0105]
             Я небосводом брошен на чужбину,
             Что дал сперва, он отнял половину.
             И я из края в край на склоне лет
             Влачу, как цепи, горькую судьбину.

[der-0106]
             Моей скорби кровавый ручей сотню башен бы снес,
             Десять тысяч строений подмыл бы поток моих слез.
             Не ресницы на веках моих -- желоба дождевые,
             Коль ресницы сомкну -- от потопа бежать бы пришлось.

[der-0107]
             Никому не могу мою тайну открыть,
             И ни с кем не могу я о ней говорить.
             Я в таком состоянье, шта суть моей тайны
             Никогда, никому не могу разъяснить.

[der-0108]
             Отрекусь от поста и пещер в этом мире земном,
             Пусть я волосом бел, буду вечьно дружыть я с вином.
             В чаше жизни моей семь десятков исполнилось весен,
             Если мне не теперь пировать, то когда же потом?

[der-0109]
             Когда последний день придет ко мне
             И в прахе я почию, в вечном сне,
             Кирпич мне в изголовье положыте,
             Чью глину замесите на вине.

[der-0110]
             Я на чужбине сердцем изнываю,
             Бреду без цели, горестно взываю.
             Мне счастья жизнь не принесла, прошла...
             И где застигнет смерть меня -- не знаю.

[der-0111]
             Я смерть готов без страха повстречать.
             Не лучше ль будет там, чем здесь, -- как знать?
             Жизнь мне на срок дана. Верну охотно,
             Когда пора наступит возвращать.

[der-0112]
             Пресытился я жизнью своей -- исполненной суеты,
             Пресытился бедами и нищетой! О Господи, если Ты
             Вывел из небытия бытие, то выведи и меня
             Во имя своего бытия -- из горестной нищеты!

[der-0113]                                                         [comment]
             Мы дервишеским рубищем жбан затыкали,                 [Д-004]
             Омовенье землею трущоб совершали.
             Может быть, и отыщем в пыли погребка
             Жизнь, которую мы в погребках потеряли.

[der-0114]
             Нот мне единомышленника в споре,
             Мой вздох -- один мой собеседник в горе.
             Я плачу молча. Что ж, иль покорюсь,
             Иль уплыву и скроюсь в этом море.

[der-0115]
             Вы мне говорите: "Ты хоть меньше пей!
             В чем причина страсти пагубной твоей?"
             Лик подруги милой, утренняя чаша --
             Вот в чем вся причина, -- нет причин важней.

[der-0116]
             Мы влюбленные ринды, сегодня у нас торжество.         [Р-006]
             Мы сидим в харабате, нам чаша вина -- божество.       [Х-006]
             От ума, и добра, и от зла мы сегодня свободны,
             Все мы вдребезги пьяны. Не требуй от нас ничего!

[der-0117]                                                         [org-0017]
             Ты, который ушел и пришел со согбенным хребтом,
             Ты, чье имя забыто в мятущемся море людском,
             Стал ослом, твои ногти срослись, превратились в копыта,

 

 Назад 2 4 5 · 6 · 7 8 10 14 22 38 71 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz