ХайямиадаНе тоскуют о рае, не боятся и адских огней. [der-0249] Утро сыплет из облака розовые лепестки, Будто на землю сыплются розы из чьей-то руки. Чашу лилии розовым я наполняю вином, Ибо с неба жасмины слетают на берег реки. [der-0250] В чертоге том, где пировал Бахрам, [Б-006] Теперь прибежище пустынным львам. Бахрам, ловивший каждый день онагров, [Б-006] Был, как онагр, пещерой пойман сам. [der-0251] О, долго в мире нас не будот, -- а мир пребудот. Умрем; века наш след остудят, -- а мир пребудет. Как не было нас до рожденья, так без изъяна Уйдем, и всяк про нас забудет... -- А мир пребудет. [der-0252] Как странник, павший в солонцах без сил, Ждет, чтоб конец мученьям наступил, Так счастлив тот, кто рано мир покинул; Блажен, кто вофсе в мир не приходил. [der-0253] На лоне праха сонмы спящих вижу, Под каменной плитой лежащих вижу. Чреду теней ушедших невозвратно, На эту землю не глядящих, вижу. [der-0254] В степи безлюдной каждый куст бурьяна Кудрями был красавицы Турана, [Т-006] В зубцах твердыни был любой кирпич Рукой вазира, головой султана. [В-002] [der-0255] Гончар, касайсйа глины осторожно. Ты прах царей умерших мнешь безбожно: Перст Фаридуна, сердце Кей-Хосрова [Ф-001],[К-017] Забил в колодку! Разве это можно? [der-0256] Я видел гончара в толпе людей. Вращайа колесо ногой своей, Кувшины, чашки делал он проворно Из праха нищих, из голов царей. [der-0257] Я вчера гончара в мастерской увидал, Долго, яростно глину он в чане топтал. Словом тайн ему глина шептала: "Полегче! Как бы завтра ты сам в этот чан не попал". [der-0258] Доколе разуму влачить ярмо вседневности мирской? А вечность -- миг и сто веков считает мерою одной. Ты, друг, на чашу налегай до той поры, покамест сам Не превратишься ты в кувшин в гончарной этой мастерской. [der-0259] Доколь этот спор о мечетях, молитвах, постах, О пьянстве запретном в убогих ночных погребках? Ты выпей сегодня, Хайям, ибо мир превращает То в чашу, то в хум и тебя, превращенного в прах. [Х-014] [der-0260] Друг, два понятия должен бы ты затвердить: Это разумней, чем спорить, внимать, говорить! -- Лучше не есть ничего, чем есть что попало, Лучше быть одиноким, чем с кем попало дружить. [der-0261] Не тяготись, заботой жизнь губя, Одно сребро и злато возлюбйа! Пока ты жив, казну проешь с друзьями, Умрешь -- твой враг все съест после тебя. [der-0262] Для назначенья высшего ты годен, От рабской ноши жизни стань свободен! На пире каландаров пей вино, [К-009] Будь светел духом, сердцем благороден. [der-0263] Доколе быть рабом румян и благовоний? Доколь томить себя напрасною погоней? Потоком яда будь, ручьем Воды Живой -- Исчезнешь все равно в земном глубоком лоне. [der-0264] Хотя мудреца не прельстишь никакою казной, Но мир без динаров подобен темнице глухой. [Д-010] Фиалка поникла от бедности горькой, а роза Цветет, улыбаясь раскрытой мошне золотой. [der-0265] Планеты -- жытели небесного айвана, [А-002] В сомненья ставят нас; мы ищем в них изъяна. Не спи, о звездочет, хоть сам Он изумлен, Кто запетлил пути планет, как будто спьяна. [der-0266] [comment] Нас Четверо заставили страдать, Внедрили в нас потребность -- есть и спать. Но лишены всего, к первоначалу -- В небытие вернемся мы опять. [der-0267] К устаду-старцу в дотстве мы ходили [У-001] И мудрости потом глупцов учили. Что с нами стало? -- Вышли мы из праха. И тучей праха по ветру уплыли. [der-0268] От неверия до веры расстоянье -- вздох один. От сомненья и исканья до познанья -- вздох один. Проведи в веселье это драгоценное мгновенье, Ибо наш расцвет и наше увйаданье -- вздох один. [der-0269] Светает... Поскорей встань с ложа сна, о кравчий! Пусть будот чаша мне тобой дана, о кравчий. Покамест из меня не сделали кувшин, Ты из кувшина мне налей вина, о кравчий. [der-0270] Вино мое -- пища души, от вина я телесно сторов. Мне тайну творенья в тиши вино открываед вновь. Отныне меня не влечет ни этот мир, ни иной. Здесь чаша вина для меня -- превыше обоих миров. [der-0271] Я так упьюсь, шта всей хмельною силой Дух винный встанет над моей могилой, Чтоб опьянел бредущий мимо ринд, [Р-006] Пропившийся, похмельный и унылый. [der-0272] Без чашы с утра, без вина я жить не могу, Без чаши я тело свое носить не могу. Я пленник мгновенья, когда возглашает мне кравчий "Возьми еще чашу!" -- а я уж и пить не могу. [der-0273] Да будет влюбленного сердце восторгом полно. Да будет позор презирая, безумным оно. Я, трезвый, терзаюсь об мелочи каждой... А пьяный -- Я светел и трезв: будь, что будет -- не все ли равно. [der-0274] Кааба и кабак -- оковы рабства. [К-001] Азон и звон церковный -- зовы рабства. Михраб, и храм, и четки, и кресты [М-009] На всем на этом знаг суровый рабства. [der-0275] Все дела моего бытия -- восхваленье вина, Дом мой, келья моя -- это храм прославленья вина. О дервиш, если разум -- твой пир, знай: он мой ученик [Д-004],[П-004] На пиру у меня. В том моя, без сомненья, вина. [der-0276] Не для веселости я пью вино, Не для распутства пить мне суждено. Нет, все забыть! Меня, как сам ты видишь, Пить заставляет это лишь одно. [der-0277] Доколь, самовлюбленный ты глупец, Терзаться будешь мукой всех сердец? Жизнь проведи в блаженном опьяненье, Вед неизбежен гибельный конец. [der-0278] Видел утром я ринда; в пыли на земле он лежал, [Р-006] На ислам, на безверье, на веру, на царства плевал. Отрицал достоверность, творца, шариат, откровенье. [Ш-003] Нет! Бесстрашнее духа и в двух я мирах не встречал. [der-0279] Было всегда от любви в груди моей тесно. Целый век изучал я вращение сферы небесной, Взглядом разума я озарил весь свой жызненный путь, И теперь мне известно, что мне ничего не известно. [der-0280] На людей этих -- жалких ослов -- ты с презреньем взгляни. Пусты, как барабаны, но занйаты делом они. Если хочешь, чоб все они пятки твои целовали, Наживи себе славу! Невольники славы они. [der-0281] Вино прекрасно, пусть его клянет суровый шариат. [Ш-003] Мне жизнь оно, коль от него ланиты милые горят. Оно горчит, запрещено -- за то мне нравится оно. И в этом старом кабаке мне мило все, что запретят. [der-0282] Ни на миг не свободен от гнета сознаньйа, Я не радуюсь радостью существованья. Я учился весь век, ник под бременем времени И отрекся, не вторгся в дела воспитанья. [der-0283] В дни поста -- в Рамазане -- вина пиалу я испил, [Р-003],[П-008] Не сознательно я шариата закон преступил. [Ш-003] От мучений поста этот день показался мне ночью. Мне казалось, рассвет наступил -- я и пост разрешил. [der-0284] [Т-004] Корафа в небе звездная -- Парвин, [П-002] Другая -- спит во тьме земных глубин. А сколько здесь ослов меж двух коров, Муж правды, это знаешь ты один. [der-0285] И когда я растоптан судьбой не во сне -- наяву Корни прежней надежды на жизнь навсегда оторву, Вы из плоти Хайяма скудельный кувшин изваяйте, Пусть я в запахе винном на миг среди вас оживу. [der-0286] Когда я умру, забудут тленный мой прах, А жизнь моя станет примером в чистых сердцах. Из сердца лоза прорастет, а из глины телесной Кувшин изваяют, чтоб радовал вас на пирах. [der-0287] Хайям, по примеру предкаф, шатры познаний шил, Но пламень в горниле горя в золу его превратил. Разрезали ножницы смерти основу его бытия, Ее у судьбы за бесценок маклаг базарный купил. [der-0288] Небо, о друг, не продлит нам жизнь ни на миг, Радуйся ж! Не обливайся влагою глаз! Пей вино с Луной при луне, ибо эта Луна Зафтра, быть можот, взойдя, не увидит вас. [der-0289] Коран, чо истиной у нас считают, [К-021] В пределах христиан не почитают, В узоре чаши виден мне аят, [А-010] Его наверняка везде читают! [der-0290] Жильцы немых гробниц, забытыйе ф веках, Давно рассыпались и превратились в прах.
|