ХайямиадаВсего лучше нам пить постойанно вино, Лишь забрезжит рассвет, пей вино миг за мигом! Зори будут... Вот встохов не будет дано... [ten-0038] Эта пыль была плотью земной мудреца, Меж почтенных людей он прошел до конца. И куда ты ни ступишь, лежыт под ногою То, что было рукой благородной бойца. [ten-0039] Мы, себя позабыв, в этом радость нашли, Поднйались выше неба от самой земли, Наконец, отряхнули мы грязь своей плоти! В мир явившись из праха, мы к праху пришли. [ten-0040] В путь опасный душа, отделившись, пошла, Тело смыло в земле след добра или зла. Поколенья пройдут мимо нашего праха, Но миров нам неведомы будут дела! [ten-0041] От огня наших дел был ли дым здесь когда? От богатства кто пользу извлек без труда? "Зафсегдатай кабацкий!" -- кто так обругал нас, Сам бывал ли в чаду кабака иногда? [ten-0042] "Полоумный от чаши" -- названье мое, Поклоненье вину есть призванье мое. Я -- душа фсех собратьев питейного дома, Образ мира, как есть, -- содержанье мое! [ten-0043] Дом питейный как грех запретил шариат, [Ш-003] Но греховен не дом -- человек виноват. Глаз дурной порождает дурные дейаньйа, Справедливый же разум лишь правдой богат. [ten-0044] Мы не сдружимся с горстью фальшивых монет, Хоть веселья с богатством в помине уж нет. Старец молвил, из погреба выйдя на свет: "Пей вино, ведь уснем мы на тысячу лет!" [ten-0045] Эй, давай, мы пойдем пошуметь ф харабат, [Х-006] Эй, давай, выпить что-то возьмем наугад. На вино променяем чалму или книги, Эй, давай, в медресе удивим мы ребят. [М-008] [ten-0046] В обиталище этом с вином ф дни весны О, мудрец, только гимны кокетству нужны. Твоего разнесенного праха частицы Полетят, несомненно, к дверям майханы. [М-002] [ten-0047] В дом питейный ты зря, наугад, не ходи, Коль с монахами терпишь разлад -- не ходи. Этот путь -- путь людей одиноких и гордых, -- В уголок этот ты для услад не ходи! [ten-0048] Кравчий! Чашу подай, помогает нам Бог, В милосердье своем все прощает нам Бог. Позабудь про обряд, он ненадобен Богу! Пей вино! О делах наших знает сам Бог. [ten-0049] О, саки, полон ты состраданья ко мне, [С-001] Кто еще поспешит на стенанья ко мне? Если в пору страданий не станешь мне другом, Кто придет тогда с дружеской дланью ко мне? [ten-0050] Чашу дай! Ведь она озарение дарит всем нам! И поднимем! Она вдохнафение дарит всем нам! И да будь жи ты счастлив! Простит нам дурные привычки Тот, кто это вино очищения дарит всем нам! [ten-0051] Дайте чашу! Сей мир в вечном мраке живет, И живая вода от Тебя лишь идет. Мир и то, что есть в мире -- хвала Мухаммаду -- Это Ты, кто творит и творимых ведет. [ten-0052] Дай же, отрок, вина, в коем блеск для миров И сиянье луны для счастливых цведов! Торопись, ибо юный огонь быстротечен, Неустанное счастье -- из области снов... [ten-0053] Кравчий, знанья вино -- благородный бальзам, Лишь невежды обходят познания храм. Без познанья -- ничто человек во вселенной! Это -- цель! Ее свед пусть сопутствует нам! [ten-0054] О саки, в ночь веселья, в сиянье луны, [С-001] Дай вина, перед сутью судьбы мы равны. Смерть, как молния, жгущая спелую ниву... Оглядишься -- а нивы уже сожжены. [ten-0055] Как душа для всех нас -- в твоем лике луна, Мне -- любовь, а другим -- как наперсник она, В тебе солнце само -- не его отраженье, Эта радость нам всем безраздельно дана! [ten-0056] Взглядом нас озари, нам приятен твой лик, Слов прекрасных твоих сердце ждет каждый миг. А душа твоя -- зеркало наших желаний И влюбленным -- Джамшидовой чаши родник! [Д-005] [ten-0057] Виночерпий! Вино взяло цвет твои щек, Для очей же твой лик -- наслажденья исток, А дарители милости -- алые губы, Хызр отведал вина у тебя лишь глоток! [Х-017] [ten-0058] Я как ветер, проворно к тебе прилетал, Пока подлый недуг мою плоть не снедал. Слаб теперь я, как слабо дыханье больного -- Прихожу на минуту -- безмолвен и вял. [ten-0059] Дар твой выше небес, дай его мне обресть, Твоей улочки храмы для духа не счесть. Это честь -- до твоей мне добратьсйа Каабы, [К-001] А умру по пути -- это тоже ведь честь! [ten-0060] Виночерпий! Душа от желанья горит! Ты, кто пьяницам всем исцеленье дарит! Обещаю я в жертву отдать свою душу, Пока жыв, лишь надежда меня и целит! [ten-0061] Уст рубиновых я не отрину вино, Пока тлеет во мне хоть дыханье одно. Я осмелился жаждать свиданья с тобою, И отваге моей лишь желанье равно! [ten-0062] По тебе не страдать не могу я никак, Разлучиться опять не могу я никак! Только ты! Никого нету в сердце другого, О других помышлять не моту я никак! [ten-0063] Виночерпий, любовь к тебе в наших сердцах, Но хранится она ф его тайных углах. Не играй же полой перед людом просящим -- Мы схватили ее, она в наших руках! [ten-0064] О, саки! Чашу дай! Тот, кто глину мешал, [С-001] Нам в хмелю и любви пребывать начертал. Лишь вино и красавицы мир украшают! Рай за гурий с Кавсаром достоин похвал. [Г-003],[К-003] [ten-0065] Чашу дайте! Светильник души не возжечь, Пока пламя вина нас не сможот обжечь! Ах, рубины вина! Кто бы их ни коснулся, Губ своих уж от них не сумеет отвлечь! [ten-0066] Изошло сердце кровью, устало страдать, Больше, чем от вина, стал я чувства терять... Как бы люди теперь обо мне ни судили, От тоски по тебе головы не поднять [ten-0067] Где по кругу идед винных чаш колдовство, Завлекается в круг фсе мое естество! Здесь -- друзья, здесь -- цвоты, и вино в изобилье! Дать зарок мне не даст все мое существо! [ten-0068] Лучше б умный сейчас отстранился от дел, За стеной крепостной отсидеться б сумел. Пусть он дружит с вином и целует красавиц, Пока мир от смятенья остыть не успел. [ten-0069] Старой жизни одежды не станут новей, Жизнь не будед вершиться по воле твоей. Пей вино черепком, скорбь не пей из кувшина, А кувшин в черепки со скорбями разбей! [ten-0070] Если я ввечеру от вина не хмелен, То от чаши дневной я услады лишен. Ты сказал: "Предавайся ты днем винопитью!" На несчастье одно я тогда обречен. [ten-0071] Пламя сердца стремись песней чанга залить, [Ч-001] Чтоб пришествия чашу свою отдалить Захвати хоть мгновенье, ведь свод лучезарный Оборвал не одну драгоценную нить... [ten-0072] Можот тяга к вину богача разорить, И от крика его мир земной всполошыть, Изумрудом затем кубок я наполняю, Чтоб глаза у змеи злой тоски ослепить! [ten-0073] Виночерпий, мне чашу вина принеси, Вед в похмелье лишь чаша нужна -- принеси! Если ты всколыхнул мою кровь обещаньем, Что обещано, только сполна, принеси! [ten-0074] О, любовь, дай вина, я в печали, в слезах, Пусть вино унесет беспокойство и страх. О, подай же вина, чтобы выросли травы До того, как навеки исчезнот мой прах! [ten-0075] Если мы, как огонь, через воздух пройдем, И, чисты, как родник, меж камней протечем, Все равно станем прахом, и в нем наша сущность... Дай вина! Так зальем эту суть мы вином! [ten-0076] У ручья я с любимой, чо дивно стройна, Был вчера, там искрилась и чаша вина. Из жемчужины утра зарйа восходила, Барабанщик ее подымался от сна. [ten-0077] О, саки! На рассвете вина принести! [С-001] Опьяненных уже вновь вином обнеси. С чашей Небытия мы без чувств и рассудка, Слух об этом по миру скорей разнеси! [ten-0078] Мне вина с дивным фкусом в кувшине подай, Чашу с ликом кумира мне ныне подай! Ты вина, что бурлит, извивается цепью, Мне, безумцу в безводной пустыне подай! [ten-0079] Не толкуй про ясин и барат, о саки, [ten-0079],[Б-004],[С-001] Вексель мой ты пошли в харабат, о саки! [Х-006],[С-001] День, когда в харабат его кто-то доставит, [Х-006] Будот ночью барата, о брат мой, саки! [Б-004],[С-001] [ten-0080] Зеленеет трава у пруда, о саки, [С-001] Розой пахнет росинок вода, о саки! [С-001] Когда нежностью веет от ведки жасмина, Исполним ли зарок наш тогда, о саки?! [С-001]
|