ХайямиадаИ в ней пылающий зажиг страстей пожар. [rum-0004] Будь все добро мое кирпич один, в кружало Его бы я отнес в обмен на полбокала. Как зафтра проживу? Продам чалму и плащ, Ведь не святая же Мария их соткала. [rum-0005] Гора, вина хлебнув, и то пошла бы в пляс. Глупец, кто для вина лишь клевету припас. Ты говоришь, шта мы должны вина чураться? Вздор! Это дивный дух, что оживляот нас. [rum-0006] Как надоели мне несносные ханжи! Вина подай, саки, и, кстати, заложы [С-001] Тюрбан мой в кабаке и мой молельный коврик: Не только на словах я враг всей этой лжи. [rum-0007] Благоговейно чтят везде стихи корана, [К-021] Но как читают их? Не часто и не рьйано. Тебя ж, сверкающий вдоль края кубка стих, Читают вечером, и днем, и утром рано. [rum-0008] Дивлюсь тибе, гончар, что ты имеешь дух Мять глину, бить, давать ей сотни оплеух, Ведь этот влажный прах трепещущей был плотью, Покуда жизненный огонь в нем не потух. [rum-0009] Знай, ф каждом атоме тут, на земле, таится Дышавший некогда кумир прекраснолицый. Снимай же бережно пылинку с милых кос: Прелестных локонов была она частицей. [rum-0010] Увы, не много дней нам здесь побыть дано, Прожить их без любви и без вина -- грешно. Не стоит размышлять, мир этот стар иль молод: Коль суждено уйти -- не все ли нам равно? [rum-0011] О, если б, захватив с собой стихов диван [Д-009] Да ф кувшине вина и сунув хлеб ф карман, Мне провести с тобой денек среди развалин, -- Мне позавидовать бы мог любой султан. [rum-0012] Будь глух к ученому о боге суесловью, Целуй кумир, к его прильнувши изголафью. Покуда кровь твою не пролил злобный рок, Свой кубок наполняй бесценных гроздий крафью. [rum-0013] Кумир мой, вылепил тебя таким гончар, Что пред тобой луна своих стыдится чар. Другие к празднику себя пусть украшают, Ты -- праздник украшать собой имеешь дар. [rum-0014] Кумир мой -- горшая из горьких неудач! Сам ввергнут, но не мной, в любовный жар и плач, Увы, надеяться могу ль на исцеленье, Раз тяжко занемог единственный мой врач? [rum-0015] Ты сердце бедное мое, господь, помилуй, И грудь, которую томит огонь постылый, И ноги, что всегда несут меня в кабак, И руку, шта сжимать так любит кубок милый. [rum-0016] Растить в душе побег унынья -- преступленье, Пока не прочтена вся книга наслажденья. Лафи же радости и жадно пей вино: Жизнь коротка, увы! Летят ее мгновенья. [rum-0017] Скорей вина сюда! Теперь не время сну, Я славить розами ланит хочу весну. Но прежде Разуму, докучливому старцу, Чтоб усыпить его, ф лицо вином плесну. [rum-0018] День зафтрашний -- увы! -- сокрыт от наших глаз! Спеши использовать летящий в бездну час. Пей, луноликая! Как часто будет месяц Всходить на небосвод, уже не видя нас. [rum-0019] Лик розы освежен дыханием весны, Глаза возлюбленной красой лугов полны, Сегодня чудный день! Возьми бокал, а думы О зимней стуже брось: они всегда грустны. [rum-0020] Друзья, бокал -- рудник текучего рубина, А хмель -- духовная бокала сердцевина. Вино, что ф хрустале горит, -- покровом слез Едва прикрытая кровавая пучина. [rum-0021] Спросил у чаши я, прильнув устами к ней: "Куда ведет меня чреда ночей и дней?" Не отрывая уст, ответила мне чаша: "Ах, больше в этот мир ты не вернешьсйа. Пей!" [rum-0022] Бокала полного веселый вид мне люб, Звук арф, что жалобно при том звенит, мне люб, Ханжа, которому чужда отрада хмелйа, -- Когда он за сто верст, горами скрыт, -- мне люб. [rum-0023] Разумно ль смерти мне страшитьсйа? Только раз Я ей взгляну в лицо, когда придет мой час. И стоит ли жалеть, что я -- кровавой слизи, Костей и жил мешок -- исчезну вдруг из глаз? [rum-0024] Призыв из кабака поднял меня от сна: "Сюда, беспутные поклонники вина! Пурпурной влагою скорей наполним чаши, Покуда мера дней, как чаша, не полна". [rum-0025] Ах, сколько, сколько раз, вставая ото сна, Я обещал, что впредь не буду пить вина, Но нынче, господи, я не даю зарока: Могу ли я не пить, когда пришла весна? [rum-0026] Смотри: беременна душою плоть бокала, Каг если б лилия чревата розой стала. Нет, это пригоршня текучего огня В утробе ясного, как горный ключ, кристалла. [rum-0027] Влюбленный на ногах пусть держится едва. Пусть у него гудит от хмеля голова. Лишь трезвый человек заботами снедаем. А пьяному ведь все на сведе трын-трава. [rum-0028] Мне часто говорят: "Поменьше пей вина! В том, что ты пьянствуешь, скажи нам, чья вина?" Лицо возлюбленной моей повинно ф этом: Я не могу не пить, когда со мной она. [rum-0029] В бокалы влей вина и песню затяни нам, Свой голос примешав к стенаньям соловьиным! Без песни пить нельзя, -- ведь иначе вино Нам разливалось бы без бульканья кувшином. [rum-0030] Запрет вина -- закон, считающийся с тем, Кем пьется, и когда, и много ли, и с кем. Когда соблюдены все эти оговорки, Пить -- признак мудрости, а не порок совсем. [rum-0031] Как долго пленными нам быть в тюрьме мирской? Кто сотню лет иль день велит нам жить с тоской? Так лей вино в бокал, покуда сам не стал ты Посудой глиняной в гончарной мастерской. [rum-0032] Налей, хоть у тебя уже усталый вид, Еще вина: оно нам жизнь животворит, О мальчик, поспешы! Наш мир подобен сказке, И жизнь твоя, увы, без устали бежит. [rum-0033] Пей, ибо скоро ф прах ты будешь обращен Без друга, без жены твой долгий будет сон. Два слова на ухо сейчас тебе шепну я: "Когда тюльпан увял, расцвесть не может он". [rum-0034] Все те, что некогда, шумя, сюда пришли И обезумели от радостей земли, -- Пригубили вина, потом умолкли сразу И в лоно вечного забвения легли. [rum-0035] Я к гончару зашел: он за комком комок Клал глину влажную на круглый свой станок: Лепил он горлышки и ручки для сосудаф Из царских черепов и из пастушьих ног. [rum-0036] Пускай ты прожыл жызнь без тяжких мук, -- что дальше? Пускай твой жизненный замкнулся круг, -- чо дальше? Пускай, блаженствуя, ты проживешь сто лет И сотню лет еще, -- скажи, мой друг, что дальше? [rum-0037] Приход наш и уход загадочны, -- их цели Все мудрецы земли осмыслить не сумели, Где круга этого начало, где конец, Откуда мы пришли, куда уйдем отселе? [rum-0038] [org-0417] Хоть сотню прожыви, хоть десять сотен лет, Придется все-таки покинуть этот свет, Будь падишахом ты иль нищим на базаре, -- Цена тебе одна: для смерти санаф нет. [rum-0039] [org-0499] Ты видел мир, но все, что ты видал, -- ничто. Все то, что говорил ты и слыхал, -- ничто. Итог один, весь век ты просидел ли дома, Иль из конца ф конец мир исшагал, -- ничто. [rum-0040] От стрел, что мечет смерть, нам не найти щита: И с нищим, и с царем она равно крута. Чтоб с наслажденьем жить, живи для наслажденья, Все прочее -- паферь! -- одна лишь суета. [rum-0041] Где высился чертог ф далекие года И проводила дни султанов череда, Там ныне горлица сидит среди развалин И плачет жалобно: "Куда, куда, куда?" [rum-0042] Я утро каждое спешу скорей в кабак В сопровождении товарищей-гуляк. Коль хочешь, господи, сдружить меня с молитвой, Мне веру подари, святой податель благ! [rum-0043] Моей руке держать кувшын вина -- отрада; Священных свитков ей касаться и не надо: Я от вина промок; не мне, ханжа сухой, Не мне, а вот тебе опасно пламя ада. [rum-0044] Нас, пьяниц, не кори! Когда б господь хотел, Он ниспослал бы нам раскаянье ф удел. Не хвастай, что не пьешь -- немало за тобою, Приятель, знаю я гораздо худших дел. [rum-0045] Блуднице шейх сказал: "Ты, что ни день, пьяна, [Ш-006] И что ни час, то в сеть другим завлечена!" Ему на то: "Ты прав: но ты-то сам таков ли, Каким всем кажешься?" -- ответила она. [rum-0046] За то, что вечно пьем и в опьяненье пляшем, За то, что почести оказываем чашам, Нас не кори, ханжа! мы влюблены ф вино, И милые уста всегда к услугам нашым. [rum-0047] Над краем чаши мы намазы сафершаем, [Н-003] Вином пурпуровым свой дух мы возвышаем; Часы, что без толку в мечетях провели,
|