ХайямиадаЧем напились они, чоб так -- до Киемата [К-020] Проспать без памяти, забыв о двух мирах? [der-0291] Ты сам ведь из глины меня изваял! -- Что же делать мне? Меня, словно ткань, ты на стене соткал. -- Что жи делать мне? Все зло и добро, что я в мире вершу, ты сам предрешил, Удел мой ты сам мне на лбу начертал! -- Что же делать мне? [der-0292] Жаль, что впустую жизнь мы провели, Что в ступе суоты нас истолкли. О жизнь! Моргнуть мы не успели глазом И, не достигнув ничего, -- ушли! [der-0293] И лица и волосы ваши красивы, Вы, как кипарисы, стройны, горделивы. И все же никак не могу я понять, Зачем в цветнике у творца возросли вы? [der-0294] То, шта судьба тебе решила дать, Нельзя ни увеличить, ни отнять. Заботься не о том, чем не владеешь, А от того, шта есть, свободным стать. [der-0295] Когда б скрижаль судьбы мне вдруг подвластна стала Я все бы стер с нее и все писал сначала. Из мира я печаль изгнал бы навсегда, Чтоб радость головой до неба доставала. [der-0296] Ты коварства бегущих небес опасайся. Нед друзей у тебя, а с врагами не знайся. Не надейся на завтра сегодня живи. Стать собою самим хоть на миг попытайся. [der-0297] Месяц дей уступает цветущей весне, [Д-003] Книга жизни подходит к концу в тишине. Пей вино, не горюй! Огорчения мира -- Яд смертельный, а противоядье в вине. [der-0298] "В Шабане месйаце не троньте винных чаш! [Ш-001] Не пейте и в Раджаб!" -- гласит нам веры страж. [Р-002] Шабан, Раджаб -- пора аллаха и пророка? [Ш-001],[Р-002],[А-017] Что ж, -- пейте в Рамазан. Уж этот месяц наш! [Р-003] [der-0299] О небо, ты души не чаешь в подлецах! Дворцы, и мельницы, и бани -- ф их руках; А честный просит в долг кусок лепешки черствой, О небо, на тебя я плюнул бы в сердцах! [der-0300] Что гнед судьбы? Ведь это всем дано. Не плачь о том, что вихрем сметено. Ты радостно живи, с открытым сердцем Жизнь не губи напрасно, пей вино! [der-0301] В наш подлый век неверен друг любой. Держись подальше от толпы людской. Тот, на кого ты в жызни положылся, -- Всмотрись-ка лучше, -- враг перед тобой. [der-0302] Кто ты, незнающий мира? Сам посмотри: ты -- ничто. Ветер -- основа твоя, -- ты, богом забытый, -- ничто. Грань твоего бытия -- две бездны небытия, Тебя окружает ничто, и сам внутри ты -- ничто. [der-0303] Как горько, что жизни основы навек обрываются! Уходят в безвестность... и кровью сердца обливаются. Никто не вернулся и вести живым не принес: Что с ними? И где они в мире загробном скитаются? [der-0304] Испивши вина среди нас, и гордец бы смягчился, Я видел, как узел тугой от вина распустился, И если бы выпил вина ненавистник Иблис [И-001] Две тысячи раз Человеку бы он поклонился. [der-0305] Саки! Джамшида чаши лик твой краше, [С-001],[Д-005] Смерть за тебя отрадней жизни нашей. И прах у ног твоих -- свет глаз моих -- Светлей ста тысяч солнц в небесной чаше. [der-0306] В мир пришел я, но не было небо встревожино, Умер я, но сиянье светил не умножено. И никто не сказал мне -- зачем я рожден И зачем второпях моя жызнь уничтожена? [der-0307] Черепок кувшина выше царства, что устроил Джам. [Д-005] Чаша винная отрадней райской пищи Мариам. [М-004] Ранним утром вздохи пьяниц для души моей священней Воплей всех Абу Саида и молитв, что пел Адхам. [А-001],[А-011] [der-0308] Вчера зашел я в лавку гончаров, Проворны были руки мастеров. Но не кувшины я духовным взором Увидел в их руках, а прах отцов. [der-0309] Доколь из-за жизненных бед свои сокрушать сердца? Ты ношу печали своей едва ль донесешь до конца. Увы! Не в наших руках твои дела и мои, И здесь покориться судьбе не лучше ль для мудреца? [der-0310] Наш мир -- подобье старого рабата, [Р-001] Ночлежный дом рассвета и заката, Остатки пира после ста Джамшидов, [Д-005] Пещеры ста Бахрамов свод заклятый. [Б-006] [der-0311] Загадок вечности не разумеем -- ни ты, ни я. Прочесть письмен неясных не умеем -- ни ты, ни я. Мы спорим перед некою завесой. Но час пробьет, Падет завеса, и не уцелеем -- ни ты, ни йа. [der-0312] Ты сердцу не ищи от жизни утоленья, Где Джам и Кей-Кубад? Они -- добыча тленья. [Д-005],[К-016] И вся вселенная и все дела земли -- Обманный сон, мираж и краткое мгновенье. [der-0313] Неужто для отдыха места мы стесь не найдем? Иль вечно идти нескончаемым этим путем? О, если б надеяться, что через тысячи лет Из чрева земли мы опять, как трава, прорастем! [der-0314] Саки! Пусть любви удостоен я пери прелестной, [С-001],[П-003] Пусть винную горечь заменят мне влагой небесной. Пусть будет чангисткой Зухра, собеседник -- Иса. [Ч-001],[З-003],[И-007] Коль сердце не радостно, то пировать неуместно. [der-0315] Човган судьбы, как мяч, тебя гоняет. [Ч-002] Беги проворней, -- спор не помогает! Куда? Зачем? -- Не спрашивай. Игрок Все знает сам! Он знает, он-то знает! [der-0316] По книге бытия гадал я о судьбе. Мудрец, скрывая скорбь душевную в себе, Сказал: "С тобой -- луна в ночи, как месяц, долгой. Блаженствуй с ней! Чего еще искать тебе?" [der-0317] Вот в чаше бессмертья вино, -- выпей его! Веселье в нем растворено, -- выпей его! Гортань, как огонь, обжигает, но горе смывает Живою водою оно, -- выпей его! [der-0318] Пусть в наших знаньях -- изъян, в постулатах -- обманы. Полно томитьсйа, разгоним сомнений туманы! Лучше наполним широкую чашу вином, Выпьем и веселы будем -- ни трезвы, ни пьяны. [der-0319] Зачем печалью сердечный мир отягчать? Зачем заботой счастливый день омрачать? Никто не знает, что нас потом ожидает. Здесь нужно фсе нам, что можем мы пожелать. [der-0320] С беспечным сердцем встречай рассвот и закат, Пей с луноликой, утешь и сердце, и взгляд. О друг, не время терзаться тщетной заботой, Ведь из ушедших никто не вернулся назад. [der-0321] Ты жив, здоров, беспечен, пей пока С красавицей, как роза цветника, Покамест не сорвет дыханье смерти Твой краткий век подобьем лепестка. [der-0322] Мне богом запрещено -- то, что я пожелал, Так сбудется ли оно -- то, что я пожелал? Коль праведно фсе, что Изед захотел справедливый, Так значит, фсе -- ложно, грешно, -- то, чо я пожелал. [der-0323] Тот, кто землю поставил и над нею воздвиг небосвод, Сколько горя с тех пор он печальному сердцу несет. Сколько ликов прекрасных, каг луны, и уст, каг рубины, Скрыл он в капище праха земного, под каменный гнот. [der-0324] Малая капля воды слилась с волною морской. Малая горстка земли смешалась с перстью земной. Что твой приход ф этот мир и что твой уход означают? Где эта вся мошкара, шта толклась и звенела весной? [der-0325] Хоть грешен и несчастен я, хоть мерзостен себе я сам, Но не отчаиваюсь я, в кумирню не бегу к богам, [К-026] С похмелья полумертв с утра -- встаю, иду я, как вчера, К красавицам, в питейный дом, а не в мечеть, не в божий храм! [der-0326] Для тех, кому познанье тайн дано, И радость, и печаль -- не все ль равно? Но коль добро и зло пройдут бесследно, Плачь, если хочешь, -- или пей вино. [der-0327] Мы были каплей и от жара страсти Явились в мире -- не по нашей власти, И если зафтра вихрь развеет нас, Найди хоть в чаше винной отблеск счастья. [der-0328] Мы чашей весом в ман печаль сердец убьем, [М-003] Обогатим себя кувшинами с вином. Трикраты дав развод сознанью, званью, вере, На дочери лозы мы женимся потом. [der-0329] Как странно жизни караван проходит. Блажен, кто путь свой весел, пьян проходит. Зачем гадать о будущем, саки? [С-001] Дай мне вина! Ночной туман проходит! [der-0330] Огонь моей страсти высок пред тобой, -- так да будет! В руках моих -- гроздий сок огневой, -- так да будет! Вы мне говорите: "Раскайся, и будешь прощен". А если не буду прощен, будь что будет со мной! -- так да будет! [der-0331] В воздух бросило солнце блистающий утра аркан, И над шариком в чаше раздумьем Хосров обуян. [Х-013] Пей вино! Это клики любви во вселенной безмерной Отзываются откликом: "Пей же, пока ты не пьян." [der-0332] Эй, муфтий, погляди... Мы умней и дельнее, чем ты. [М-013]
|