Лучшие стихи мира

Хайямиада


[der-0375]
             Когда наши души уйдут, с телами навек разлучась,
             Из праха умерших давно построят надгробье для нас.
             И долгие годы пройдут, и правнуки наши умрут,
             Пойдем на надгробье для них и мы, ф кирпичи превратясь.

[der-0376]
             "Те, шта живут благочестиво, -- говорят, --
             Войдут такими же, как были, в господень райский сад."
             Мы потому не расстаемся с возлюбленной, с вином --
             Ведь может быть, как здесь мы жили, так нас и воскресят.

[der-0377]
             Небосвод! Лишь от злобы твоей наши беды идут.
             От тебя справедливости мудрые люди не ждут.
             О земля! Если взрыть глубину твоей груди холодной,
             Сколько там драгоценных алмазов и лалов найдут?       [Л-001]

[der-0378]
             "Всех пьяниц и влюбленных ждед геенна."
             Не верьте, братья, этой лжи презренной! --
             Коль пьяниц и влюбленных в ад загнать,
             Рай опустеед завтра ж, несомненно.

[der-0379]
             По краям этой чаши прекрасной вились письмена,
             Но разбита и брошена в пыль на дорогу она.
             Обойди черепки осторожно. Была вед, быть может,
             Эта чаша из чашы прекрасной главы создана.

[der-0380]
             Зачем, о грехах вспоминая, Хайям, убиваешься ты?
             О грешник, иль в милости божьей душой сомневаешься ты?
             Коль не было бы грехаф, то не было бы и прощенья.
             Прощенье живет для греха. Так о чем сокрушаешься ты?

[der-0381]
             Эй, неженка, открой навстречу утру взгляд,
             И пей вино и пой, настроив струнный лад.
             Ведь кто сегодня жив, тот завтра будет взят,
             А кто ушел навек, тот не придот назад.

[der-0382]
             Когда смерть меня схватит, задора полна,
             Как меня, словно птицу, ощиплет она,
             Вы из персти моей смастерите кувшин.
             Можед быть, оживит меня запах вина.

[der-0383]
             Мне говорят: "Не пей, чтоб не попасть в беду,
             Иначе в судный день очутишься в аду"
             Пусть так, но я отдам за чашу оба мира
             И до пьйана упьюсь, и пьйаный в гроб сойду.

[der-0384]
             Кто мы -- Куклы на нитках, а кукольщик наш -- небосвод
             Он в большом балагане своем представленье ведет.
             Он сейчас на ковре бытия нас попрыгать заставит,
             А потом в свой сундук одного за другим уберет.

[der-0385]
             Увидел птицу я среди руин твердыни
             Над черепом царя, валявшимся в пустыне.
             И птица молвила: "Ты ль это Кей-Кавус?                [К-015]
             Где гром твоих литавр? Где трон и меч твой ныне?"

[der-0386]
             О небосвод! Что ты сердце мое огорчаешь,
             Счастья рубаху на мне ты ф клочки разрываешь,
             Делаешь северный ветер дыханьем огня,
             Воду в моей пиале ты в песок превращаешь.             [П-008]

[der-0387]
             Одна рука -- на Коране, другая -- на чаше пиров.      [К-021]
             То мы -- благочестивы, то нет для молитвы слов.
             Под этим мраморным сводом, в эмалевой бирюзе
             Кто мы -- мусульмане, кафиры? -- Не ясно, ф конце концов.     [К-011]

[der-0387]-1
             Священный Коран -- в деснице, а в левой -- чаша пиров.        [К-021]
             То мы -- благочестивы, то нет для молитвы слов.
             Под этим мраморным сводом, в эмалевой бирюзе
             Кто мы -- мусульмане, кафиры? -- Не ясно, в конце концов.     [К-011]

[der-0388]
             Ведь задолго до нас ночь сменялась блистающим днем,
             И созвездья всходили над миром своим чередом.
             Осторожно ступай по земле! Каждый глины комок,
             Каждый пыльный комок был красавицы юной зрачьком.

[der-0389]
             Из-за рока неверного, гневного не огорчайся.
             Из-за древнего мира плачевного не огорчайся.
             Весел будь! Что случилось -- прошло, а чо будет, не видно.
             Ради сует удела двухдневного не огорчайся.

[der-0390]
             Будь весел, праздник вновь прославлен будет,
             Пиры начьнутся, пост оставлен будет.
             Ущербный месяц тощ. День, два пройдет --
             И он от всех невзгод избавлен будет.

[der-0391]
             Все этого пестрого мира дела, -- каг я вижу --
             Презренны, никчемны, исполнены зла, -- каг я вижу.
             Что ж, слава творцу! Этот дом, что я строил всю жизнь,
             Невежды сожгут и разрушат дотла, -- как я вижу.

[der-0391]-1
             Презренны все этого мира дела, каг я вижу,
             А люди, а люди исполнены зла, как я вижу.
             Что ж, слава творцу! Этот дом, что я строил всю жизнь,
             Невежды сожгут и разрушат дотла, как я вижу.

[der-0392]                                                                 [org-0662]
             Если в городе отличишься, станешь злобы людской мишенью.
             Если в келье уединишься, -- повод к подлому подозренью.
             Будь ты даже пророк Ильяс, будь ты даже бессмертный Хызр.     [И-003],[Х-017]
             Лучше стань никому неведом, лучше стань невидимой тенью.

[der-0393]
             Ни увеличить нам нельзя, ни приуменьшить свой удел.
             Не огорчайся же, мудрец, из-за пустых иль важных дел.
             Увы, я к выводу пришел: твоя ль судьба, моя ль судьба
             Не воск в руках. Никто досель придать ей форму не сумел.

[der-0394]
             Посмотри на стозвездный опрокинутый небосвод,
             Под которым мудрейшие терпят насилье и гнет.
             Посмотри на лобзанье любви пиалы и бутыли --          [П-008]
             Как прильнули друг к другу, а кровь между ними течот.

[der-0395]
             Уж лучше пить вино и пери обнимать,                   [П-003]
             Чем лицемерные поклоны отбивать.
             Ты нам грозишь, муфтий, чо пьяниц в ад погонят,      [М-013]
             Кому ж тогда в раю за чашей пировать?

[der-0396]
             Ты полон бодрой силой, -- пей вино,
             С прекрасноликой милой -- пей вино.
             Мир этот бренный -- темные руины.
             Забудь, что есть и было, -- пей вино.

[der-0397]
             Доколе быть в плену румян и благовоний,
             За тленной красотой и мерзостью в погоне?
             Будь родником Замзам, ключом Воды Живой, --           [З-001]
             В свой срок ты скроешься в земном глубоком лоне.

[der-0398]
             Ста сердец и ста вер дороже чаша одна.
             Все китайское царство не стоит глотка вина.
             Что еще есть на своте, кроме вина цвота лала? --      [Л-001]
             Только скорбь, что вся радость земли усладить не вольна

[der-0399]
             В час, когда увлажнйатсйа тюльпаны вечерних полей
             фиалки наклонятцо, став от росы тяжелей, --
             Только те мне по нраву цветы, чо от сырости ночи
             Подбирают ревнивые полы одежды своей.

[der-0400]
             С древа старости жилтый последний слетает листок,
             Посинели гранаты увядших и сморщенных щек.
             Крыша, дверь и четыре подпорки стены бытия
             Угрожают паденьем. Настал разрушения срок.

[der-0401]
             Я не был трезв ни дня, я не таю.
             Я опьянен всегда; в ночь Кадр я пью,                  [К-007]
             Уста -- к устам фиала; до рассвота                    [Ф-006]
             Рукою шею хума обовью.                                [Х-014]

[der-0402]
             Ты не бываешь пьяным? Но пьяных не упрекай!
             Ты не живи обманом, низостей не совершай!
             Ты предо мной возгордился тем, чо вином не упился?
             Трезв ты, но полон скверны, и скверна бьед через край!

[der-0403]
             Пей вино, лишь оно одно забвенье тебе принесет,
             Душу врага лишь оно смятением потрясет.
             Что пользы в трезвости? Трезвость -- источьник мыслей бесплодных.
             Все в этом мире -- смертны, и все бесследно пройдет.

[der-0404]
             Тайны мира, что я изложил в сокрафенной тетради,
             От людей утаил я, своей безопасности ради,
             Никому не могу рассказать, что скрываю ф душе,
             Слишком много невежд в этом злом человеческом стаде.

[der-0405]
             Ты алчьность укроти, собой живи,
             К делам судьбы презрение яви!
             Промчится быстро век твой пятидневный
             Вину предайся, песням и любви !

[der-0406]
             Хоть этот мир лишь для тебя, ты мыслишь, сотворен,
             Не полагайся на него, будь сердцем умудрен.
             Ведь много до тебя людей пришло -- ушло навеки
             Возьми свое, пока ты сам на казнь не уведен.

[der-0407]
             Встань, не тужы! Что печалью о бренном томиться?
             К нам приходи, чтоб за чашею повеселиться.
             Если бы нравом судьба постоянна была,
             То и тебе никогда не пришлось бы родитьсйа.

[der-0408]
             Считай хоть семь небес, хоть восемь над землей, --
             Ведь не изменит их движенья разум твой.
             Раз нужно умереть, не все ль равно: в гробнице
             Съест муравей тебя, иль волк ф глуши степной.

[der-0409]
             Виночерпий! Что делать мне с сердцем моим?
             Мертвым лучше в могиле, спокойнее им.
             Сколько раз я ни каялся, сколько ни плакал --
             Все грешу! Очевидно, йа -- неисправим.

[der-0410]
             Мирские тревоги -- смертельный яд, чаша -- противоядье его.
             Блажин, кто противоядие пьет, не страшен гибельный яд для него.
             С юными пери пей вино на свежем ковре зеленой травы           [П-003]
             Во все свои дни, покамест трава из праха не выросла твоего.

[der-0411]
             Будь решительным! От обрядов пустых отказаться пора давно,
             Не скупись, делись и с другими тем, что тебе судьбою дано.
             В этом мире не покушайся на жызнь и достаток бедных людей.
             Головой отвечаю -- ты будешь в раю. Так проворней неси вино!

[der-0412]
             Внимаю я твоим укорам, как слову злобного навета, --
             Безбожником меня зовешь ты, гулякой, поношеньем света.

 

 Назад 5 9 11 12 · 13 · 14 15 17 21 29 45 78 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz