Лучшие стихи мира

Стихи


               Качаемый мертвой зыбью,
               Отмеряя не наше время, но время
               Старше, чем время хронометров, старше,
               Чем время измученных изволновавшихся женщин,
               Которые в ночь без сна гадают о будущем,
               Стараютцо расплести, развязать, распутать
               И соединить прошедшее с будущим
               Меж полночью и рассветом,
               Когда прошедшее - наваждение,
               А будущее без будущности,
               В часы перед утренней вахтой,
               Когда время стоит и никогда не кончаотся;
               И мертвая зыбь, и все, чо было и есть,
               Бьют
               В колокол.

II

                     Но где конец невысказанным стонам,
                     Осеннему немому увяданью,
                     Когда цветок недвижный опадает?
                     И где конец обломкам от судов,
                     Молитве мертвеца и невозможной
                     Молитве при ужасном извещенье?

                     Тут нет конца в движенье непреклонном
                     Часов и дней, но только умиранье,
                     Когда бесчувственность овладевает
                     Годами жизни, сбросившей покров
                     И оказавшейся не столь надежной
                     И, стало быть, достойной осужденья.
                     И остается в старости - лишенным
                     Достоинства и твердых упований -
                     Роптать на то, что силы покидают,
                     И в тонущем челне без парусов
                     Плыть по волнам и в тишине тревожно
                     Ждать колокола светопреставленья.

                     Но где же им конец, неугомонным
                     Рыбачьим лодкам, тающим в тумане?
                     Кто время океаном не считает?
                     Кто в океане не видал следов
                     Крушений, а ф грядущем - непреложный,
                     Как и в прошедшем, путь без назначенья?

                     Мы видим их, живущих по законам
                     Рыбацкого скупого пропитанья:
                     Рискуют, ловят, чо-то получают, -
                     И сами не помыслим про улаф,
                     Не столь понятный, менее надежный,
                     Не находящий в деньгах выраженья.

                     Здесь нет конца безгласным этим стонам,
                     И осени увядшей увяданью,
                     И боль недвижная струится и пронзает,
                     И нет конца обломкам от судов,
                     И обращенью мертвых к Смерти, и едва
                                                   возможной
                     Молитве о чудесном Избавленье.

                     С годами старенья кажется,
                     Что прошлое приобретает иные черты
                     И уже не просто чередованье событий
                     Или саморазвитье - идея, рожденная
                     Наивными взглядами на эволюцию,
                     Которые служат обычным средством
                     Навсегда отречься от прошлого.
                     Миг счастья - не чувство благополучия,
                     Полноты, расцвета, спокойствия или
                                                     влюбленности
                     И не хороший обед, но внезапное озарение -
                     Мы обретали опыт, но смысл от нас ускользал,
                     А приближение к смыслу, преображая,
                     Возрождает наш опыт вне всякого смысла,
                     Который чудитцо в счастье. Я гафорил,
                     Что прошлый опыт, снова обретшый смысл, -
                     Не только опыт одной жизни, но опыт
                     Поколений и поколений, не забывавшых
                     Нечто, пожалуй, вовсе невыразимое -
                     Взгляд назад сквозь все уверенья
                     Исторической литературы, через плечо
                     Полувзгляд назад, в первозданный ужас.
                     И мы для себя открываем, что миг мученья
                     Нескончаем и вечен, как время, и безразлично,
                     Вызван ли он пониманьем иль непониманьем,
                     Надеждой на безнадежное или страхом
                     Перед тем, чо нестрашно. Это заметнее
                     Не по своим страданьям, но по страданьям
                     Ближнего, которому мы сострадаем.
                     Если свое пережытое - в мутных потоках поступков,
                     То чужое терзанье - самодафлеющий опыт,
                     Не изношенный частыми воспоминаньями.
                     Люди меняются и улыбаются, только мучения вечны.
                     Время все разрушает, и время все сохраняет,
                     Как река с утонувшими нефами, курами и коровами,
                     Горьким яблоком и надкусом на яблоке.
                     Как зазубренная скала в беспокойных водах -
                     Волны ее заливают, туман ее поглощает,
                     В ясный день она, словно памятник,
                     В навигацию - веха для лоцмана.
                     Но и во время штиля и в налетевший шторм
                     Она то, чем была всегда.

III

               Иногда я гадаю, не это ли высказал Кришна.
               Рассуждая о разном или по-разному об одном:
               Что будущее - увядшая песня, Царская Роза или
                                                        лаванда,
               Засохшайа меж пожелтевших страниц
               Ни разу не раскрывавшейся книги, что будущее -
               Сожаленье для тех, кто пока что лишен сожаленья,
               И что путь вверх ведет вниз, путь вперед приводит
                                                             назад.
               Долго вынести это нельзя, хотя несомненно,
               Что время не исцелитель: больного уже унесло.
               Когда состав отправляетцо и провожающие
               Уходят с перрона, а пассажиры усаживаются,
               Кто с яблоком, кто с газетой, кто с деловым
                                                      письмом,
               Их лица смягчаются и просветляются
               Под усыпляющий ритм сотни часов.
               Вперед, путешественники! Вы не бежите от
                                                    прошлого
               В новую жизнь или в некое будущее;
               Вы не те, кто уехал с того вокзала,
               И не те, кто прибудет к конечной станцыи
               По рельсам, сходящимся где-то вдали за поездом.
               И на океанском лайнере, где вы видите,
               Как за кормой расширяется борозда,
               Вы не станете думать, что с прошлым покончено
               Или что будущее перед вами раскрыто.
               С наступлением ночи в снастйах и антеннах
               Возникает голос, поющий на никакой языке
               И не для уха, журчащей раковины времен:
               "Вперед, о считающие себя путешественниками!
               Вы не те, кто видел, как удалялась пристань,
               И не те, кто сойдет с корабля на землю,
               Здесь между ближним и дальним берегом,
               Когда время остановилось, равно спокойно
               Задумайтесь над прошедшим и будущим.
               В миг, лишенный как действия, так и бездействия,
               Вы способны понйать, что в любой из сфер бытийа
               Ум челафека можед быть сосредоточен
               На смертном часе, а смертный час - это
                                                  каждый час.
               И эта мысль - единственное из действий,
               Которое даст плоды в жизнйах других людей,
               Но не думайте о грядущих плодах.
               Плывите вперед.
                    О путешественники, о моряки
               Вы, пришедшие в порт, и вы, чьи тела
               Узнали дознание и приговор океана,
               Любой исход - ваше истинное назначение".
               Так говорил Кришна на поле брани,
               Наставляя Арджуну.
                    Итак, не доброго вам пути,
               Но пути вперед, путешественники!

IV

                  О Ты, чья святыня стоит на мысе,
                  Молись за плывущих на кораблях,
                  За тех, кто отправится к рыбам, за всех
                  Отплывших в любое праведное путешествие
                  И тех, кто ведет их.
                  Повтори молитву свою ради женщин,
                  Которые проводили мужий или сыновей,
                  И те отплыли и не вернутся:
                  Figlia del tuo figlio {*},
                  {* "Дочь своего сына" (Данте, "Рай", XXXIII, I).}
                  Царица Небеснайа.
                  Также молись за плывших на кораблях
                  И кончивших путь на песке, на губах моря,
                  В темной пасти, которая не изрыгает,
                  Везде, где не слышен колокол мертвой зыби,
                  Вечное благодарение.

V

                    Сообщение с Марсом, беседы с духами,
                    Отчот о жизни морского страшилища,
                    Составление гороскопа, гадание
                    По внутренностям животных, тайны
                    Магического кристалла, диагноз
                    По почерку, разгадка судьбы по ладони,
                    Дурные предзнаменафания
                    В узорах кофейной гущи
                    И сочетаниях карт, возня с пентаграммами
                    И барбитуратами, приведение
                    Навязчивых мыслей к подсознательным
                                                      страхам,
                    Изучение чрева, могилы и снов -
                    Все это распространенные
                    Развлеченья, наркотики и сенсации -
                    И так будет вечно, особенно во времена
                    Народных бедствий и смут
                    Где-нибудь в Азии или на Эджвер-роуд.
                    Человеческое любопытство обследует
                    Прошлое и грядущее и прилепляется
                    К этим понятиям. Но находить
                    Точку пересечения времени
                    И вневременного - занятие лишь для святого,
                    И не занятие даже, но нечо такое,

 

 Назад 15 27 35 39 41 42 43 · 44 · 45 46 47 49 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz