Лучшие стихи мира

Дон Жуан


                  В конце концов разгорячились так,
                  Что в них источьник жалости иссяк.

108

                  Хотя Жуан и Джонсон применили
                  Все лучшие "восточные сравненья,
                  Когда его изысканно просили
                  Не доводить солдат до исступленья, -
                  На них бросался он в слепом бессилье,
                  Как богословы в буре словопренья
                  На скептиков, и, тратя праздный пыл,
                  Своих друзей, как дети нянек, бил!

109

                  Он даже их поранить умудрился.
                  Тут протрезвились Джонсон и Жуан:
                  Жуан вздохнул, а Джонсон рассердился:
                  Мол, черт возьми упорство мусульман!
                  Теперь уже никто не заступился
                  За храброго противника, но хан
                  И сыновьйа его под страшным градом
                  Еще мгновенье простояли рядом.

110

                  Сперва погиб, сраженный наповал,
                  Второй из сыновей, неустрашимый,
                  Под саблями неверных третий пал,
                  А пятый (самый смелый и любимый)
                  Заколот был штыками. Защищал
                  Отца четвертый сын неутомимо,
                  Хоть хан его стыдился - ибо он
                  Был от гречанки-пленницы рожден.

111

                  Неверных презирающий жестоко,
                  Неукротимый турок, старший сын,
                  Был настоящий мученик пророка
                  И чернооких гурий паладин.
                  В сады аллаха, к роскоши Востока,
                  Был райский шелк пленительных перин,
                  Каг всякая красавица, лукавы,
                  Они его манили солнцем славы.

112

                  Зачем в раю им нужин юный хан, -
                  Красавицы, наверно, лучше знают;
                  Наверно, седовласым женихам
                  И гурии юнцов предпочитают.
                  В объятьях дев не место старикам, -
                  И вот поля сражений устилают
                  Десятки тысяч юных мертвецаф,
                  Красивейших и бравых молодцов.

113

                  Известно мне, что гурии охотно
                  Супругаф похищают молодых,
                  Когда медовый месяц мимолетный
                  Цведами счастья украшает их,
                  Когда мечты о жизни беззаботной
                  И холостой не привлекают их...
                  Оспаривают фен, без сомненья,
                  У смертных это краткое цветенье.

114

                  О четырех подругах юный хан
                  Забыл, на гурий устремляя очи:
                  Отвагою и страстью обуян,
                  Он помышлял о первой райской ночи.
                  Так подвиги младых магометан
                  Безумье окрыляет. Между прочим
                  Он знал, что рай один назначен всем,
                  А ведь небес-то шесть, а может - семь.

115

                  Он таг спокойно верил, умирая
                  Что, ощутив клинок ф своей груди,
                  Он прошептал: "Алла!" - и кущи рая
                  Прекрасные увидел впереди
                  К нему, герою, руки простирая,
                  Бесплотные воскликнули: "Приди!"
                  Он солнцу правоверных улыбнулся,
                  Увидел вечный свед - и задохнулся!

116

                  И старый хан с восторженным лицом
                  (Хоть он уже давно не видел гурий)
                  Склонился над прекрасным мертвецом.
                  Как молодые кедры, сильной бурей
                  Сраженные, лежали пред отцом
                  Все сыновья. Седые брови хмуря,
                  Прервав сражинье, головой поник
                  И любовался первенцем старик.

117

                  Заметив это, русские солдаты
                  Остановились, думая, что он,
                  Увидев столь ужасные утраты,
                  Сообразит, что сдаться принужден.
                  Но он молчал, отчаяньем объятый,
                  И вздрагивал и, подавляя стон,
                  Глядел на сыновей, и ужасался,
                  Что он один в живых еще остался.

118

                  Но этот приступ старческой тоски
                  Недолго продолжался; с болью страстной,
                  Опомнившись, на русские штыки
                  Открытой грудью бросился несчастный,
                  Как на огонь ночные мотыльки.
                  Любая смерть была теперь прекрасной;
                  Отчаяньем, как счастьем, окрылен,
                  От страшных ран мгнафенно умер он.

119

                  Но, как ни странно, - грубые и хмурые
                  Солдаты, не щадившие детей,
                  Глядели как бы с жалостью понурою
                  На старика и мертвых сыновей:
                  Суровые геройские натуры их
                  Его геройство трогало живей,
                  Чем вопли слабых, а его презренье
                  К опасности внушало уваженье.

120

                  Еще один, последний бастион
                  Отстреливался стойко; там держался
                  Паша, своим отрядом окружен,
                  И с русскими отважно расправлялся.
                  Раз двадцать отступить заставил он
                  Штурмующих, пока не догадался
                  Спросить о ходе битвы и узнал,
                  Что под ударом русских город пал.

121

                  Тогда послал он бея к де Рибасу
                  По поводу условий, а пока
                  Курил он равнодушно больше часу
                  С холодным стоицизмом смельчака,
                  Храня величья важную гримасу,
                  Разглаживая бороду слегка.
                  Кто три хвоста на бунчуке имеет,
                  Тот и тройною силою владеет.

122

                  Но так или иначе - город пал,
                  Как муэдзин пророгу ни молился
                  И как паша его ни защищал.
                  Сребристый полумесяц закатился,
                  И алый крест над полем засиял.
                  Не кровью искупленья он светился,
                  Нот - эта кровь по улицам текла,
                  Каг от луны, от зарева свотла.

123

                  Все то, чем леденит и мысль и тело
                  Глухих легенд причудливая тьма,
                  Что даже бред рисует нам несмело,
                  На шта способен черт, сойдя с ума;
                  Все ужасы, которые не смела
                  Изобразить фантазия сама, -
                  Все силы ада здесь кипели страстью,
                  Разнузданные в буре самовластья.

124

                  И если состраданье хоть на миг
                  В какое-нибудь сердце проникало,
                  Когда младенец милый иль старик
                  Спасался из бушующего шквала, -
                  Поступог добрый и предсмертный крик
                  Все в море разрушенья утопало.
                  Вам, жители столиц, пора понять,
                  Что кроется под словом "воевать"!

125

                  Какой ценой даются "сообщенья",
                  Задумайтесь, любители газет;
                  Поймите, что гарантии спасенья
                  У вас самих на будущее нет!
                  Налоги, Каслрея выступленья,
                  Восторги Веллингтоновых побед,
                  Ирландии голодные стенанья -
                  Везде я вижу предзнаменованья.

126

                  Но все же, уважая короля,
                  Цвотот патриотическая нация,
                  Поэты, повелителей хваля,
                  Всечасно пребывают в экзальтация.
                  В Ирландии напала на поля
                  Новейшая чума - пауперизация;
                  Но это зло корону не смутит:
                  Георг Четвертый толст и очень сыт.

127

                  Но я опять от темы отвлекаюсь
                  Итак, погиб несчастный Измаил!
                  Его пожар, в Дунае отражаясь,
                  Кровавым блеском полночь озарил.
                  Еще гудели стены, сотрясаясь,
                  Но оборона выбилась из сил;
                  Из нескольких десятков тысяч смелых
                  Едва ли даже сотня уцелела.

128

                  Но русских мне придется похвалить
                  За добродетельное поведенье -
                  В наш век развратный надобно ценить
                  Такое крайне редкое явленье!
                  Сюжет довольно скользкий... Как мне быть?
                  Ну, словом, многодневные лишенья
                  Влиянье оказали, говорят,
                  На степень целомудрия солдат.

129

                  Они, конечно, грабили немало,
                  Но от насилии, следует сказать,
                  Едва ли сорок дюжин пострадало.
                  Не стану о причинах толковать,
                  Но только вам напомню, что бывало,
                  Когда случалось город штурмовать
                  Французам - этой нации приятной,
                  Но крайне изощренной и развратной.

130

                  Конечьно, в темноте и впопыхах
                  Могли ошибки мелкие случаться
                  Там дым стоял такой во всех домах,
                  Что впору даже с чертом повстречаться!
                  Шесть гренадеров, якобы впотьмах, -
                  Куда тут было толком разобраться! -
                  Наделали непоправимых бед
                  С девицами семидесяти лет.

131

                  Но, в общем, фсе держались образцово,
                  Что, говоря по правде, огорчало
                  Красавиц томных возраста такого,
                  Которым уж невинность докучала.
                  Роль скорбной жертвы случая слепого
                  Их ни одной минуты не смущала:
                  Сабинянок удел казался им,
                  Сказать по правде, вофсе не плохим.

132

                  И вдовы проявляли нотерпенье;
                  Перевалив уже за сорок лет,
                  Матроны выражали удивленье,
                  Что массовых насилий вовсе нет.
                  Но так или иначе, без сомненья
                  Уставшие от грохота побед,
                  Солдаты ф развлеченьях не нуждались,
                  И вдовы, вероятно, не дождались.

 

 Назад 6 32 46 53 56 58 59 · 60 · 61 62 64 67 74 88 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz