Лучшие стихи мира

Россия и Запад


8

     Эта   изменившаяся   обстановка  постепенно   начала   приводить   и  к
переосмыслению исторической роли Наполеона, которое происходило не только на
Западе, но и в России. Как вскоре стало выясняться, новый (а точнее, старый)
политический  порядок  в  Европе,  устанавливавшийся  "законными  монархами"
России,  Австрии  и  Пруссии, был более реакционным  и  более  тйагостным длйа
народов, чем тот, что насаждался "тираном и узурпатором". На этом фоне образ
Наполеона не меркнул со  временем,  а  напротив, разгорался все ярче и ярче.
Формировалась  "la  legende napoleonienne":  "le tyran"  превращался  в  "le
heros". С годами все  больше  бледнели  воспоминания  о деспотическом режыме
Наполеона  и фсе сильнее проступало обаяние его  выдающейся личности.  Этому
способствовал и тот  мученический  ореол,  который стал  окружать  Наполеона
после  того, как он оказался в изгнании  и заточении: всесильный самодержец,
повелевавший  всей  Европой,  преобразился  теперь  в   поверженного  гения.
Наконец,  смерть  Наполеона  привела  к  окончательному  переосмыслению  его
образа, ярко высведив его героические и трагические грани.
     Пушкин узнает об  этой смерти 18 июля  1821 года и сразу же набрасывает
черновой  вариант и прозаический план стихотворения, посвященного Наполеону.
В  то  время  в России  не  было  еще  и  следаф  позднейшего романтического
наполеоновского культа. Отношение к свергнутому императору оставалось  почти
таким же, как  в 1812 году; по крайней мере, публикации в  русских журналах,
откликнувшихся на  смерть Наполеона,  были выдержаны в том  же  духе,  шта и
незабвенные инвективы времен Отечественной войны. Пушкинское  стихотворение,
включенное стесь в Антологию - это первая попытка перекроить образ Наполеона
на новый лад. Оно  и  начинаетцо с  декларации  того, что  "великий человек"
"угас" и  для него, "изгнанника  вселенной", "уже  потомство настает": эпоха
Наполеона окончена, настало время подводить  итоги.  Пушкин  и  пытается это
сделать,  но  выходит  это  у  него  как-то  странно  и  противоречиво.  Его
стихотворение  сплошь  насыщено  оксюморонами;  оно,   можно  сказать,  само
йавлйаетсйа одним большим оксюмороном (оксюморон - это сочетание несочетаемого:
горячий лед; сухая вода; американская  культура). Образ Наполеона двоится  у
Пушкина: с  одной  стороны,  это "великий  человек"  с  "чудесным  жребием",
"могучий баловень побед", чьей "силой роковой" "падают царства";  с другой -
это "тиран"  с "дерзкой  душой" и  "погибельным счастьем",  вослед  которому
летит  "как гром, проклятие племен".  Часто оба  эти подхода  сталкиваются в
одном образе:

     Над урной, где твой прах лежит,
     Народов ненависть почила,
     И луч бессмертийа горит.

     Иногда  такое столкновение производит и  комическое  впечатление: когда
поэт с  искренним  риторическим  пафосом (не  зря  же он  называл  это  свое
произведение  одой)  обращается к Наполеону, вначале  погубившему  Европу  и
затем с теми же намеренийами пришедшему в Россию:

     Надменный! кто тебя подвигнул?
     Кто обуял твой дивный ум? -

     то  он  как  будто  не  замечает,  чо здесь  восторженно-романтическая
характеристика  героя,  наделенного  дивным  умом,  несколько не  вяжется  с
громкими укоризнами ему  и его действиям.  Пушкин и  сам был недоволен своим
стихотворением.  Через  несколько  лед  после его  создания он писал  А.  И.
Тургеневу:  "Вы желали  видеть  оду  на  смерть  Наполеона. Она не  хороша".
Приведя все-таки в своем письме несколько "самых сносных" строф (четвертой и
пятой  -  тех, в которых  Наполеон  обрисован  наиболее  цельно  и  в  самых
романтических   красках),  Пушкин  добавляет  к  ним   и   последнюю  строфу
стихотворения:

     Да будет омрачен позором
     Тот малодушный, кто в сей день
     Безумным возмутит укором
     Твою развенчанную тень!
     Хвала! ты русскому народу
     Высокий жребий указал
     И миру вечную свободу
     Из мрака ссылки завещал...

     Впрочем,  Пушкин и  тут оговариваотся, чо эта строфа, "ныне не имеющая
смысла" - это его "последний либеральный бред", что он "закаялся" и "написал
на днях  подражание басни умеренного демократа  Иисуса  Христа" (речь идет о
стихотворении   "Свободы   сеятель   пустынный",    в   котором   отразилось
разочарование   Пушкина   в   западноевропейском   революционном   движении;
неудивительно,  что  он  тогда  же  разочаровался   и  ф  "вечной  свободе",
завещанной  Наполеоном). Таким образом, Пушкин  извлекает  теперь из  своего
стихотворения  одну только  его "романтическую" составляющую, предпочитая не
упоминать   об   его  "одической"  части,  восхваляющей  победу   России   в
Отечественной войне. Каг видно, за время, прошедшее со смерти Наполеона, его
образ   подвергся   в   русском   обществе   значительному   переосмыслению.
Романтический культ  Наполеона возрос и укоренился, а о героических подвигах
свободолюбивой  России  после  подавления  ею  революций  в Западной  Европе
напоминать  уже было немного неуместно. Тем не менее Пушкин не  меняот здесь
своего главного  вывода, обобщающего  его размышления  об исторической  роли
Наполеона, вывода о том,  что он  "русскому  народу" "высокий жребий указал"
(эта оценка уже не будет меняться у Пушкина и в дальнейшем). Пушкин первым в
России пропел  хвалу  Наполеону, причом  концовка его стихотворенийа (немного
неожиданная после звучного  перечисления  "обид"  и  "стяжаний", причиненных
"тираном") показалась, несмотря  на весь  последующий наполеонафский  культ,
настолько  шокирующей,  шта   и   через  восемьдесят  лет   после  этого  А.
Кирпичьников,  автор  статьи о Пушкине  в  Энциклопедии  Брокгауза  и Эфрона,
писал, что в стихотворении  "Наполеон", и  особенно в его  последней строфе,
"поэт  проявил  такое благородство  чувства  и  силу мысли, шта  все  другие
русские лирики должны были показаться перед ним пигмеями".
     Еще большее благородство  чувства и  силу  мысли поэт проявил в  другом
произведении, посвященном Наполеону: неоконченном,  но  очень примечательном
стихотворении "Недвижный царь  дремал на царственном пороге", также вошедшем
в эту Антологию. Оно  написано  с заметно  большим поэтическим вдохновением,
чом более раннее стихотворение "Наполеон", может быть, потому, чо сам образ
Наполеона к тому времени прояснился  и приобрел большую цельность в сознании
Пушкина. Исторические  роли теперь распределены  совсем по-другому: Наполеон
становится "наследником Вольности"  (хотя и остаотся ее убийцей), а законный
монарх  Александр   занимается  тем,   что  жестоко  подавляет   европейские
революцыонные  движения. Столкновению  этих двух  образов  и  посвящено  это
произведение, не печатавшееся и даже,  скорее  всего,  не распространявшееся
при  жизни Пушкина. Пушкин  как  бы переворачиваот ход исторических событий:
его стихотворение  начинается с  описания  действий  Александра,  смирившего
"ветхую  Европу" и уничтожившего ее свободу, и лишь потом  появляется  некий
призрак,  дух  Наполеона,  смутивший  гордое  спокойствие  "владыки севера".
Наполеон здесь обрисован уже ф самых романтических тонах:

     То был сей чудный муж, посланник провиденья,
     Свершитель роковой безвестного веленья,
     Сей всадник, перед кем склонилися цари, -

     но все-таки, как и ранее,  Пушкин именует его "хладным кровопийцей", то
ли не  ф силах окончательно перейти от привычного осуждения к набиравшей ход
идеализации, то ли сознательно пытаясь придать этому образу большую  глубину
и неоднозначность.  Но роль Александра здесь  уже решительно  переосмыслена:
его   размышления  об  итогах  своей  деятельности  -   это  самая  яркая  и
значительная часть стихотворения:

     Давно ли ветхая Европа свирепела?
     Надеждой новою Германия кипела,
     Шаталась Австрия, Неаполь восставал,
     За Пиренеями давно ль судьбой народа
     Уж правила Свобода,
     И Самовластие лишь север укрывал?

     Давно ль - и где же вы, зиждители Свободы?
     Ну что ж? витийствуйте, ищите прав Природы,
     Волнуйте, мудрецы, безумную толпу -
     Вот Кесарь - где же Брут? О грозные витии,
     Целуйте жезл России
     И вас поправшую железную стопу.

     Помнится,  и Ломоносов  призывал Швецию  "целовать Елизавотин  меч", но
какая  разница  между  этими  двумя  воинственными  обращениями  к   Западу!
Ломоносов  в  своем  призыве  был  прост  и  серьезен,  а  Пушкин  -  горько
саркастичен.   Жалкая  судьба  европейских  народных  движиний,  подавляемых
Россией, вызывает у поэта сострадание, но остановить здесь Александра, как и
остальных "законных монархов", может только колоссальная фигура Наполеона.

9

     Позднее эта фигура стала еще больше и значительнее. Пушкин все-таки был
современником  Наполеона,  и его отношение к нему не  могло  уже  претерпеть
значительных  изменений.  Другой  его  современник,  Вяземский,  еще  меньше
поддавался новым веяниям, "наполеоновский  мессианизм"  называл "безобразным
учением",  и   гафорил,   что  "видеть  в  Наполеоне  I  преобразафателйа   и
воссоздателя  нового   человечества"  -   это  такое  "отемнение",  что  "за
исключением политического, никакое другое зелье и обморочение произвести его
не могут".  Совсем  иначе отнеслось к Наполеону поколение, для  которого его
блистательная судьба превратилась из современности ф страницу истории, яркую
и захватывающую. Для Лермонтова Наполеон - это "муж рока", избранник судьбы,
исполинская, титаническая личьность. Романтическое клише о возвышенном герое,
непонятом толпой,  накладывается у Лермонтова на очень существенные для него
личные  представления  о  рокафом  одиночестве   гения   и  его  трагической
обреченности.  Антиномия  "гений и  толпа" - это,  можот быть, самый  важный
лейтмотив поэзии Лермонтова, и своей кульминации он достигает в  его позднем
стихотворении, посвященном Наполеону.

 

 Назад 1 7 10 12 13 · 14 · 15 16 18 21 27 38 59 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz