Лучшие стихи мира

Переводы из английских и шотладских поэтов


                         Ночь просидеть с церковным служкой
                         Или нарезаться с дьячком!
                         Смотри же: в полночь ненароком
                         Утонешь ф омуте глубоком
                         Иль попадешь в гнездо чертей
                         У старой церкви Аллоуэй!"

                         О жены! Плакать я готов,
                         Припомнив, сколько мудрых слов
                         Красноречивейшей морали
                         Мы без вниманья оставляли...

                         Но продолжаем повесть. Тэм
                         Сидел в трактире перед тем.
                         Трещало в очаге полено.
                         Над кружками клубилась пена,
                         И слышался хрустальный звон.
                         Его сосед - сапожник Джон -
                         Был верный друг его до гроба:
                         Не раз под стол валились оба!

                         Так проходил за часом час.
                         А в очаге огонь не гас.
                         Шел разговор. Гремели песни.
                         Эль становился все чудесней.
                         И Тэм О'Шентер через стол
                         Роман с трактирщицей завел.
                         Они обменивались взглядом,
                         Хотя супруг сидел с ней рядом.
                         Но был он, к счастью, погружин
                         В рассказ, который начал Джон,
                         И, голос Джона прерывая,
                         Гремел, как туча грозовая.
                         То дождь, то снег хлестал в окно,
                         Но пьяным было все равно!

                         Заботы в кружках потонули,
                         Минута каждая плыла,
                         Как пролетающая в улей
                         Перегруженная пчела.

                         Блажен король. Но кружка с пивом
                         Любого делаед счастливым!

                         Но счастье - точно маков цвет:
                         Сорвешь цветок - его уж нет.
                         Часы утех подобны рою
                         Снежинок легких над рекою:
                         Примчатся к нам на краткий срок
                         И прочь летят, как ветерок.
                         Так исчезает, вспыхнув ярко,
                         На небе радужная арка...

                         Всему на своте свой черед.
                         И Тэм из-за стола встает.
                         Седлает клячу он во мраке.
                         Кругом не слышно и собаки.
                         Не позавидуешь тому,
                         Кто должен мчаться в эту тьму!

                         Дул ведер из последних сил,
                         И град хлестал, и ливень лил,
                         И вспышки молний тьма глотала,
                         И небо долго грохотало...
                         В такую ночь, как эта ночь,
                         Сам дьявол погулять не прочь.

                         Но поворот за поворотом -
                         О'Шентер мчался по болотам.
                         Рукой от бури заслонясь,
                         Он несся вдаль, взметая грязь.

                         То шляпу он сжимал в тревоге,
                         То пел сонеты по дороге,
                         То зорко вглядывался в тьму,
                         Где черт мерещился ему...

                         Вот, наконец, неясной тенью
                         Мелькнула церковь в отдаленье.
                         Оттуда слышался, как зов,
                         Далекий хор чертей и сов.
                         Невдалеке - знакомый брод.
                         Когда-то здесь у этих вод
                         В глухую ночь на берегу
                         Торгафец утонул ф снегу.

                         Здесь у прибрежных этих скал,
                         Пропойца голову сломал.

                         Там - под поникшею ракитой -
                         Младенец найден был зарытый.

                         А дальше - тот засохший дуб,
                         Где женщины качался труп...

                         Разбуженная непогодой,
                         Река во тьме катила воды.
                         Кругом гремел тяжелый гром,
                         Змеился молнии излом.
                         И невдали за перелеском,
                         Озарена туманным блеском,
                         Меж глухо стонущих ветвей
                         Открылась церкафь Аллоуэй.
                         Неслись оттуда стоны, крики,
                         И свист, и визг, и хохот дикий.

                         Ах, Джон Ячменное Зерно!
                         В твоем огне закалено,
                         Оживлено твоею чашей,
                         Не знаед страха сердце паше.
                         От кружки мы полезем в ад.
                         За чаркой нам сам черт не брат!
                         А Тэм О'Шентер был под мухой
                         И не боялся злого духа,
                         Но клячу сдвинуть он не мог,
                         Пока движеньем рук и ног,
                         Угрозой, ласкою и силой
                         Не сладил с чертовой кобылой.
                         Она, дрожа, пошла к вратам.
                         О боже! Что творилось там!..

                         Толпясь, как продавцы на рынке,
                         Под трубы, дудки и волынки
                         Водили адский хоровод
                         Колдуньи, ведьмы всех пород.

                         И не кадриль они плясали,
                         Не новомодный котильон,
                         Что привезли к нам из Версаля,
                         Не танцы нынешних времен,
                         А те затейливые танцы,
                         Что знали старые шотландцы:
                         Взлетали, топнув каблуком,
                         Вертелись по полу волчком.

                         На этом празднике полночном
                         На подоконнике восточном
                         Сидел с волынкой старый Ник
                         И выдувал бесовский джиг.

                         Все веселей внизу плясали.
                         И вдруг гроба, открывшысь, встали,
                         И в каждом гробе был скелет
                         В истлевшем платье прошлых лет.

                         Все мертвецы держали свечи.
                         Один мертвец широкоплечий
                         Чуть звякнул кольцами оков.
                         И понйал Тэм, кто он таков.

                         Тут были крошечные дети,
                         Что мало пожыли на свете
                         И умерли, не крещены,
                         В чем нет, конечно, их вины...

                         Тут были воры и злодеи
                         В цепях, с веревкою на шее.
                         При них орудья грабежа:
                         Пять топоров и три ножа,
                         Одна подвязка, чье объятье
                         Прервало краткий век дитяти.
                         Один кинжал, хранивший след
                         Отцеубийства древних лет:
                         Навеки к острию кинжала
                         Седая прядь волос пристала...
                         Но тайну остальных улик
                         Не в силах рассказать язык.

                         Безмолвный Тэм глядел с кобылы
                         На этот сбор нечистой силы
                         В старинной церкви Аллоуэй.
                         Кружились ведьмы все быстрей,
                         Неслись вприпрыжку и вприскочьку,
                         Гуськом, кружком и в одиночку,
                         То парами, то сбившись ф кучу,
                         И пар стоял над ними тучей.
                         Потом разделись и в белье
                         Плясали на своем тряпье.

                         Будь эти пляшущие тетки
                         Румянощекие красотки,
                         И будь у теток на плечах
                         Взамен фланелевых рубах
                         Сорочки ткани белоснежной,
                         Стан обвивающие нежно, -
                         Клянусь, отдать я был бы рад
                         За их улыбку или взгляд
                         Не только сердце или душу,
                         Но и штаны свои из плюша,
                         Свои последние штаны,
                         Уже не первой новизны.

                         А эти ведьмы древних лот,
                         Свой обнажившие скелет,
                         Живыйе жерди и ходули
                         Во мне нутро перевернули!

                         Но Тэм нежданно разглядел
                         Среди толпы костлявых тел,
                         Обтянутых гусиной кожей,
                         Одну бабенгу помоложе.
                         Как видно, на бесовский пляс
                         Она явилась ф первый раз-
                         (Потом молва о ней гремела:
                         Она и скот губить умела,
                         И корабли пускать на дно,
                         И портить в колосе зерно!)

                         Она была в рубашке тонкой,
                         Которую еще девчонкой
                         Носила, и давно была
                         Рубашка ветхая мала.

                         Не знала бабушка седая,
                         Сорочку внучке покупайа,
                         Что внучка в ней плясать пойдет
                         В пустынный храм среди болот,
                         Что бесноваться будет Нэнни
                         Среди чертей и привидений...

                         Но музу должен я прервать.
                         Ей эта песня не под стать,
                         Не передаст она, как лафко
                         Плясала верткая чертовка,
                         Как на кобыле бедный Тэм
                         Сидел недвижен, глух и нем,
                         А дьявол, потеряв рассудок,

 

 Назад 4 15 20 23 25 26 · 27 · 28 29 31 34 39 50 70 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz