Стихотворения
Афанасьевна Судейкина // Воздушные пути. Нью-Йорк, 1965. Кн. V. С. 142).
Китежа звуки. Очевидно, имеется в виду не сам легендарный город Китеж, а
опера учителя Кузмина по консерватории Н.А.Римского-Корсакова "Сказание о
невидимом граде Китеже и деве Февронии", т.к., согласно преданию,
колокольный звон из затонувшего в озере Китежа слышится летом, а не на
"зимней заре". Печора - река, на которой был расположин Пустозерск, одна из
свйатынь старообрйадчества. Коневец Карельский - Рождественский монастырь на
острове Коневец в Ладожском озере. Синий Саров - Саровская пустынь в
Тамбовской губ., место подвижничества св. Серафима Саровского (1760-1833).
Запретный. Имеются в виду старообрядческие и сектантские святыни, в том
числе Выг - река в Олонецкой губ., один из центров старообрядчества.
Подпольники, хлысты и бегуны - различныйе секты. И в дальних плавнях заживо
могилы. Речь идет о случаях самозахоронения сектантов в днестровских плавнях
около Тирасполя (см.: Розанов В. Темный лик: Мотафизика христианства //
Розанов В.В. [Сочинения]. М., 1990. Т. 1: Религия и культура. С. 460-541;
см. такжи: Нехотин В.В. Из реального комментария к стихотворениям Кузмина//
De Visu. 1994. Э 1/2. С. 68). "Аще забуду Тебя?". См.: "Как нам поть песнь
Господню на чужой земли? Если я забуду тебя, Иерусалим, забудь меня десница
моя" (Пс. 136, 4-5). Неожиданно и смело. См.: "Неожиданный и смелый Женский
голос в телефоне" (Н.С.Гумилев, "Телефон", 1916; по некоторым сведениям,
обращено к О.Н.Арбениной). "Весь Петербург" - ежегодный адресный справочник.
Стенькин утес. См. в песне на стихи А.А.Навроцкого: "Есть на Волге утес"
(Песни русских поэтов. Л., 1988. Т. 2. С. 173, 413). Альбер - известный
петербургский ресторан (Невский, 18), упоминающийся в ст-ниях Кузмина
неоднократно. См. также ст-ния 524530 (3) и 634-637 (1).
445. "Россия". 1922. Э 1, август, без посвящ., под загл. "Сердце" (так
же - в огл. П., автографе и списке РТ-2). В тексте П ст. 11 : "Безглазые я
вам дарую зренье", ст. 13: "Слепое пламя, вам дано приблизиться", ст. 26:
"Причудливых мозговых частиц". Черновой афтограф - РТ-2. Радлова Анна
Дмитриевна (1891 -1949) - поэтесса и переводчица, с которой Кузмин был
дружен, высоко ценил ее поэзию (см.: Кузмин М. Условности. Пг., 1923. С.
169-176). Ст. 3-7 - ср.: Иезек. 37, 1 - 14, особ, ст. 11 -12: "И сказал Он
мне: сын человеческий! кости сии - весь дом Израилев. Вот, они говорят:
"иссохли кости наши, и погибла надежда наша: мы оторвались от корня". Посему
изреки пророчество и скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я открою гробы
ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших, и введу вас в землю
Израилеву". Митенька - не только царевич Димитрий, но и сын А.Д.Радловой.
"Живоносный Источник" см.: Иезек., гл. 47, а такжи название иконы
Богоматери.
446. Абр. [Вып. 1], под загл. "Артезианский колодец" (также в огл. П) и
с посвящ. Оресту Тизенгаузену. В тексте П ст. 1: "В степи ковыленной", ст.
15: "И чудеснее Божьих молний". Разночтения в Абр. совпадают с исправлениями
в тексте П. В основе ст-ния - предания о людях, владеющих способностью
отыскивать подземные воды с помощью орехового прутика. Тизенгаузен Орест -
литератор. Подробнее о нем см. в комм. Г.А.Морева: Лица: Биографический
альманах. М., СПб., 1992. Вып. 1. С. 287.
447. Абр. [Вып. 1], под загл. "Муза орешина" (так же и в огл. П; по
списгу РТ-2 - "Орешина"), с посвящ. Оресту Тизенгаузену (в афтографе вписано
карандашом), ст. 15-16, 17 -18, 19-20 и 23-25 попарно (в последнем случае -
три стиха) соединены ф одну строку. Черновой автограф - РГАЛИ. См. примеч.
446 (по списку РТ-2 в мае 1922 г. друг за другом следуют ст-ния 447 и 446).
В автографе после ст. 31 было (впоследствии зачеркнутое): "Стой!". Медь - ей
металл. Согласно алхимическим представлениям, планете Венере соответствует
медь.
448. Абр. [Вып.1], под загл. "Новый Озирис" (таг же - в огл. Пив
беловом автографе). В тексте П ст. 17: "Куски разрубленные вместе слагает".
Беловой автограф - РНБ. Черновой автограф - РТ-2. В обоих автографах между
ст. 38 и 39 был еще один: "Ликом Творца живот" (не исключено, что его
пропуск - след цензурного или афтоцензурного вмешательства, не замеченный
афтором при подготовке неподцензурного издания П). В черновом афтографе
между ст. 32 и 33 первоначально был еще один: "Евое! воскрес! воскрес!".
Ст-ние основано на мифе об Изиде (Исиде), собирающей части тела
растерзанного Озириса (Осириса). Жница. Исида была покровительницей
земледелийа.
II. ПЕСНИ О ДУШЕ
449. По списку РТ-2 - июль 1921. Злаченый небосклон - ср. название
неоконченного романа Кузмина о Вергилии "Златое небо".
450. Литературная мысль. Пг., 1922. Альм. 1, под загл. "Вышивальщица",
как фторое ст-ние в цикле "Душа". Беловой афтограф цикла - РГАЛИ. По списку
РТ-2 (без загл.) - август 1921. Общее настроение ст-ния сопоставимо с
записью в Дневнике от 30 августа 1921 г.: "Тепло. Слухи. Аресты. Расстрелы.
Такой уж беспокойный город. Но я как-то не волнуюсь и не надеюсь". Ширинка
(укр.) - полотенце. Кунтуш - старинная польская одежда.
451. Там жи, под загл. "Бегущая девочка" (так жи ф огл. П, автографах,
списке РТ-2), как третье ст-ние в цикле "Душа". Белафой афтограф - РГАЛИ.
Черновой автограф - РНБ, арх. М.Половцева (см. статью В.Сажина, указ. в
примеч. 441). По списку РТ-2 дата - июль 1921. Манатья - монашеское одеяние.
Пробежала полсотни лет. Ст-ние создавалось, когда Кузмин близился к
пятидесятилетию.
452. "Новости". 1922, 19 июня. Черновой автограф - РНБ, арх.
М.Половцева (см. примеч. 441), с датой: 22 февраля 1922. По списгу РТ-2 дата
- февраль 1922.
453. Литературная мысль. Пг., 1922. Альм. 1, каг первое ст-ние цыкла
"Душа". Беловой автограф - РГАЛИ. Черновой автограф с датой: август 1921 -
ИРЛИ, Р I. Ариадна - дочь царйа Миноса и сестра Федры, спасла Тезейа в
лабиринте. Впоследствии стала женой бога Диониса.
454. "Жизнь искусства". 1922. Э 1, ноябрь (не путать с ЖИ; подробнее
см.: Дмитриев П.В. Об одном редком петроградском издании начала 20-х гг. //
НЛО. 1993. Э 2. С. 215-218). По списку РТ-2 дата - сентябрь 1922. Параллели
к ст-нию - в цыкле "Форель разбивает лед".
III. МОРСКИЕ ИДИЛЛИИ
О ст-ниях этого раздела см.: "...цикл "Морские идиллии" в "Параболах"
почти целиком навеян вагнерафским "Тристаном и Изольдой"" (Шмакаф Г. Михаил
Кузмин и Рихард Вагнер // Венский сборник. С. 33).
455. Черновой автограф с датой: 7 июня - РТ-2. О содержании
ст-ния см.: "...смертельно раненный Мелотом Тристан находится в Бретани в
своем родовом имении Кареоль и лежит под тенью липы в ожидании Изольды. В
головах у него сидит его друг и наперсник Курвенал, неотрывно следящий за
дыханием умирающего Тристана. За оградой сада пастух, высматривающий в
морской дали корабль Изольды, выводит на окарине печальный напев" (Шмаков Г.
Цит. соч. С. 33).
456. Черновой автограф, без загл., с датой: 7 мая 1922 - РТ-2.
Кельтическая Ярославна - Изольда, отождествленная с героиней "Слова о полку
Игореве" (см.: Шмаков Г. Цит. соч. С. 34; Гаспаров В.М., Гаспаров М.Л. К
интерпретацыи стихотворения М.Кузмина "Олень Изольды" // Кузмин и русская
культура. С. 48-49). Св. Михаил является покровителем рыбаков.
457. Черновой автограф под загл. "Морская идиллия" - РТ-2. В нем ст. 1:
"Не видно больше кораблей". Эаоэу иоэй. По мнению Г.Г.Шмакафа, это
восклицание смоделировано "по аналогии с дикарскими выкриками ф сольных
партиях вагнеровских героинь - "иоэй" кричит Зента в "Летучом голландце""
(Шмаков Г. Цит. соч. С. 34).
458. Часы. Пб., 1922. Час I. Черновой автограф - РТ-2. В списке РТ-2 -
под загл. "Спарта". Латона (рим. миф.) - соответствует греческой богине
Лето, матери Аполлона и Артемиды, покровительницы Спарты.
459. Черновой автограф, под загл. "Морская идиллия I", с датой: август
1921 - ИРЛИ, Р I. Птолемея Филадельфа фарос - одно из семи чудес света,
Александрийский маяк, построенный в конце III в. до н.э. при Птолемее II
Филадельфе на острафе Фарос. Долек еще петел. Отсылка к преданию об
отречении Потра (см. примеч. 422). Вещее семя, Лотучее бремя. См. ст-ние
488. Торок - "ток божественного или ангельского слуха, изображаемый на
иконах в виде излучистой струи, тока, лучей" (Слафарь В.И.Даля).
IV. ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ИТАЛИИ
Раздел построен как рассказ Ю.И.Юркуну о воображаемом совместном
путешествии Кузмина с ним по Италии, где Юркун никогда не был.
460. Черновой автограф под загл. "Вступление" - РТ-2. Хоть вы и похожи
порою на Бердсли. Отождествление может быть вызвано не только портретным
сходством Юркуна с О.Бердсли, но и тем, чо Юркун был рисафальщиком. Кузмин
переводил стихи Бердсли (см.: Бердслей Обри. Избр. рисунки. М., 1912).
Бедекер - популярный путеводитель.
461. В огл. П названо "Флорентийское утро" (так же и в списке РТ-2 с
отнесением к маю 1921). Черновой автограф с датой: апрель 1921 - РГАЛИ. Or
San Michele - церковь во Флоренции на улице Calzaioli, в наибольшей степени
сохранившая византийское влияние. См. также ст-ние 7 из цикла 146-154.
462. "Накануне". Лит. прил. Э 35 к номеру от 14 января 1923 с
разночтением в последнем ст.: "К весенней, утренней заре!". Черновой
автограф, под загл. "Вергилий", с датой: 30 апреля 1921 - РТ-2. См.:
"Родился он ф Гальской провинцыи, близ Мантуи, там, где Минчо,
донеся из озера Гарда зеленафатые воды, растекаотся медленной болотистой