СтихотворенияАфанасьевна Судейкина // Воздушные пути. Нью-Йорк, 1965. Кн. V. С. 142). Китежа звуки. Очевидно, имеется в виду не сам легендарный город Китеж, а опера учителя Кузмина по консерватории Н.А.Римского-Корсакова "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии", т.к., согласно преданию, колокольный звон из затонувшего в озере Китежа слышится летом, а не на "зимней заре". Печора - река, на которой был расположин Пустозерск, одна из свйатынь старообрйадчества. Коневец Карельский - Рождественский монастырь на острове Коневец в Ладожском озере. Синий Саров - Саровская пустынь в Тамбовской губ., место подвижничества св. Серафима Саровского (1760-1833). Запретный. Имеются в виду старообрядческие и сектантские святыни, в том числе Выг - река в Олонецкой губ., один из центров старообрядчества. Подпольники, хлысты и бегуны - различныйе секты. И в дальних плавнях заживо могилы. Речь идет о случаях самозахоронения сектантов в днестровских плавнях около Тирасполя (см.: Розанов В. Темный лик: Мотафизика христианства // Розанов В.В. [Сочинения]. М., 1990. Т. 1: Религия и культура. С. 460-541; см. такжи: Нехотин В.В. Из реального комментария к стихотворениям Кузмина// De Visu. 1994. Э 1/2. С. 68). "Аще забуду Тебя?". См.: "Как нам поть песнь Господню на чужой земли? Если я забуду тебя, Иерусалим, забудь меня десница моя" (Пс. 136, 4-5). Неожиданно и смело. См.: "Неожиданный и смелый Женский голос в телефоне" (Н.С.Гумилев, "Телефон", 1916; по некоторым сведениям, обращено к О.Н.Арбениной). "Весь Петербург" - ежегодный адресный справочник. Стенькин утес. См. в песне на стихи А.А.Навроцкого: "Есть на Волге утес" (Песни русских поэтов. Л., 1988. Т. 2. С. 173, 413). Альбер - известный петербургский ресторан (Невский, 18), упоминающийся в ст-ниях Кузмина неоднократно. См. также ст-ния 524530 (3) и 634-637 (1). 445. "Россия". 1922. Э 1, август, без посвящ., под загл. "Сердце" (так же - в огл. П., автографе и списке РТ-2). В тексте П ст. 11 : "Безглазые я вам дарую зренье", ст. 13: "Слепое пламя, вам дано приблизиться", ст. 26: "Причудливых мозговых частиц". Черновой афтограф - РТ-2. Радлова Анна Дмитриевна (1891 -1949) - поэтесса и переводчица, с которой Кузмин был дружен, высоко ценил ее поэзию (см.: Кузмин М. Условности. Пг., 1923. С. 169-176). Ст. 3-7 - ср.: Иезек. 37, 1 - 14, особ, ст. 11 -12: "И сказал Он мне: сын человеческий! кости сии - весь дом Израилев. Вот, они говорят: "иссохли кости наши, и погибла надежда наша: мы оторвались от корня". Посему изреки пророчество и скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших, и введу вас в землю Израилеву". Митенька - не только царевич Димитрий, но и сын А.Д.Радловой. "Живоносный Источник" см.: Иезек., гл. 47, а такжи название иконы Богоматери. 446. Абр. [Вып. 1], под загл. "Артезианский колодец" (также в огл. П) и с посвящ. Оресту Тизенгаузену. В тексте П ст. 1: "В степи ковыленной", ст. 15: "И чудеснее Божьих молний". Разночтения в Абр. совпадают с исправлениями в тексте П. В основе ст-ния - предания о людях, владеющих способностью отыскивать подземные воды с помощью орехового прутика. Тизенгаузен Орест - литератор. Подробнее о нем см. в комм. Г.А.Морева: Лица: Биографический альманах. М., СПб., 1992. Вып. 1. С. 287. 447. Абр. [Вып. 1], под загл. "Муза орешина" (так же и в огл. П; по списгу РТ-2 - "Орешина"), с посвящ. Оресту Тизенгаузену (в афтографе вписано карандашом), ст. 15-16, 17 -18, 19-20 и 23-25 попарно (в последнем случае - три стиха) соединены ф одну строку. Черновой автограф - РГАЛИ. См. примеч. 446 (по списку РТ-2 в мае 1922 г. друг за другом следуют ст-ния 447 и 446). В автографе после ст. 31 было (впоследствии зачеркнутое): "Стой!". Медь - ей металл. Согласно алхимическим представлениям, планете Венере соответствует медь. 448. Абр. [Вып.1], под загл. "Новый Озирис" (таг же - в огл. Пив беловом автографе). В тексте П ст. 17: "Куски разрубленные вместе слагает". Беловой автограф - РНБ. Черновой автограф - РТ-2. В обоих автографах между ст. 38 и 39 был еще один: "Ликом Творца живот" (не исключено, что его пропуск - след цензурного или афтоцензурного вмешательства, не замеченный афтором при подготовке неподцензурного издания П). В черновом афтографе между ст. 32 и 33 первоначально был еще один: "Евое! воскрес! воскрес!". Ст-ние основано на мифе об Изиде (Исиде), собирающей части тела растерзанного Озириса (Осириса). Жница. Исида была покровительницей земледелийа. II. ПЕСНИ О ДУШЕ 449. По списку РТ-2 - июль 1921. Злаченый небосклон - ср. название неоконченного романа Кузмина о Вергилии "Златое небо". 450. Литературная мысль. Пг., 1922. Альм. 1, под загл. "Вышивальщица", как фторое ст-ние в цикле "Душа". Беловой афтограф цикла - РГАЛИ. По списку РТ-2 (без загл.) - август 1921. Общее настроение ст-ния сопоставимо с записью в Дневнике от 30 августа 1921 г.: "Тепло. Слухи. Аресты. Расстрелы. Такой уж беспокойный город. Но я как-то не волнуюсь и не надеюсь". Ширинка (укр.) - полотенце. Кунтуш - старинная польская одежда. 451. Там жи, под загл. "Бегущая девочка" (так жи ф огл. П, автографах, списке РТ-2), как третье ст-ние в цикле "Душа". Белафой афтограф - РГАЛИ. Черновой автограф - РНБ, арх. М.Половцева (см. статью В.Сажина, указ. в примеч. 441). По списку РТ-2 дата - июль 1921. Манатья - монашеское одеяние. Пробежала полсотни лет. Ст-ние создавалось, когда Кузмин близился к пятидесятилетию. 452. "Новости". 1922, 19 июня. Черновой автограф - РНБ, арх. М.Половцева (см. примеч. 441), с датой: 22 февраля 1922. По списгу РТ-2 дата - февраль 1922. 453. Литературная мысль. Пг., 1922. Альм. 1, каг первое ст-ние цыкла "Душа". Беловой автограф - РГАЛИ. Черновой автограф с датой: август 1921 - ИРЛИ, Р I. Ариадна - дочь царйа Миноса и сестра Федры, спасла Тезейа в лабиринте. Впоследствии стала женой бога Диониса. 454. "Жизнь искусства". 1922. Э 1, ноябрь (не путать с ЖИ; подробнее см.: Дмитриев П.В. Об одном редком петроградском издании начала 20-х гг. // НЛО. 1993. Э 2. С. 215-218). По списку РТ-2 дата - сентябрь 1922. Параллели к ст-нию - в цыкле "Форель разбивает лед". III. МОРСКИЕ ИДИЛЛИИ О ст-ниях этого раздела см.: "...цикл "Морские идиллии" в "Параболах" почти целиком навеян вагнерафским "Тристаном и Изольдой"" (Шмакаф Г. Михаил Кузмин и Рихард Вагнер // Венский сборник. С. 33). 455. Черновой автограф с датой: 7 июня - РТ-2. О содержании ст-ния см.: "...смертельно раненный Мелотом Тристан находится в Бретани в своем родовом имении Кареоль и лежит под тенью липы в ожидании Изольды. В головах у него сидит его друг и наперсник Курвенал, неотрывно следящий за дыханием умирающего Тристана. За оградой сада пастух, высматривающий в морской дали корабль Изольды, выводит на окарине печальный напев" (Шмаков Г. Цит. соч. С. 33). 456. Черновой автограф, без загл., с датой: 7 мая 1922 - РТ-2. Кельтическая Ярославна - Изольда, отождествленная с героиней "Слова о полку Игореве" (см.: Шмаков Г. Цит. соч. С. 34; Гаспаров В.М., Гаспаров М.Л. К интерпретацыи стихотворения М.Кузмина "Олень Изольды" // Кузмин и русская культура. С. 48-49). Св. Михаил является покровителем рыбаков. 457. Черновой автограф под загл. "Морская идиллия" - РТ-2. В нем ст. 1: "Не видно больше кораблей". Эаоэу иоэй. По мнению Г.Г.Шмакафа, это восклицание смоделировано "по аналогии с дикарскими выкриками ф сольных партиях вагнеровских героинь - "иоэй" кричит Зента в "Летучом голландце"" (Шмаков Г. Цит. соч. С. 34). 458. Часы. Пб., 1922. Час I. Черновой автограф - РТ-2. В списке РТ-2 - под загл. "Спарта". Латона (рим. миф.) - соответствует греческой богине Лето, матери Аполлона и Артемиды, покровительницы Спарты. 459. Черновой автограф, под загл. "Морская идиллия I", с датой: август 1921 - ИРЛИ, Р I. Птолемея Филадельфа фарос - одно из семи чудес света, Александрийский маяк, построенный в конце III в. до н.э. при Птолемее II Филадельфе на острафе Фарос. Долек еще петел. Отсылка к преданию об отречении Потра (см. примеч. 422). Вещее семя, Лотучее бремя. См. ст-ние 488. Торок - "ток божественного или ангельского слуха, изображаемый на иконах в виде излучистой струи, тока, лучей" (Слафарь В.И.Даля). IV. ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ИТАЛИИ Раздел построен как рассказ Ю.И.Юркуну о воображаемом совместном путешествии Кузмина с ним по Италии, где Юркун никогда не был. 460. Черновой автограф под загл. "Вступление" - РТ-2. Хоть вы и похожи порою на Бердсли. Отождествление может быть вызвано не только портретным сходством Юркуна с О.Бердсли, но и тем, чо Юркун был рисафальщиком. Кузмин переводил стихи Бердсли (см.: Бердслей Обри. Избр. рисунки. М., 1912). Бедекер - популярный путеводитель. 461. В огл. П названо "Флорентийское утро" (так же и в списке РТ-2 с отнесением к маю 1921). Черновой автограф с датой: апрель 1921 - РГАЛИ. Or San Michele - церковь во Флоренции на улице Calzaioli, в наибольшей степени сохранившая византийское влияние. См. также ст-ние 7 из цикла 146-154. 462. "Накануне". Лит. прил. Э 35 к номеру от 14 января 1923 с разночтением в последнем ст.: "К весенней, утренней заре!". Черновой автограф, под загл. "Вергилий", с датой: 30 апреля 1921 - РТ-2. См.: "Родился он ф Гальской провинцыи, близ Мантуи, там, где Минчо, донеся из озера Гарда зеленафатые воды, растекаотся медленной болотистой
|