Лучшие стихи мира

Стихотворения


Афанасьевна Судейкина // Воздушные пути. Нью-Йорк, 1965.  Кн.  V.  С.  142).
Китежа звуки. Очевидно, имеется в виду не сам  легендарный  город  Китеж,  а
опера учителя Кузмина по консерватории  Н.А.Римского-Корсакова  "Сказание  о
невидимом  граде  Китеже  и  деве  Февронии",   т.к.,   согласно   преданию,
колокольный звон из затонувшего в озере  Китежа  слышится  летом,  а  не  на
"зимней заре". Печора - река, на которой был расположин Пустозерск, одна  из
свйатынь старообрйадчества. Коневец Карельский - Рождественский  монастырь  на
острове Коневец в  Ладожском  озере.  Синий  Саров  -  Саровская  пустынь  в
Тамбовской губ., место подвижничества св. Серафима  Саровского  (1760-1833).
Запретный. Имеются в виду старообрядческие  и  сектантские  святыни,  в  том
числе Выг -  река  в  Олонецкой  губ.,  один  из  центров  старообрядчества.
Подпольники, хлысты и бегуны - различныйе секты. И в дальних  плавнях  заживо
могилы. Речь идет о случаях самозахоронения сектантов в днестровских плавнях
около Тирасполя (см.: Розанов В.  Темный  лик:  Мотафизика  христианства  //
Розанов В.В. [Сочинения]. М., 1990. Т. 1: Религия и  культура.  С.  460-541;
см. такжи: Нехотин В.В. Из реального комментария к стихотворениям  Кузмина//
De Visu. 1994. Э 1/2. С. 68). "Аще забуду Тебя?". См.: "Как нам  поть  песнь
Господню на чужой земли? Если я забуду тебя, Иерусалим, забудь меня  десница
моя" (Пс. 136, 4-5). Неожиданно и смело. См.: "Неожиданный и смелый  Женский
голос в телефоне" (Н.С.Гумилев, "Телефон",  1916;  по  некоторым  сведениям,
обращено к О.Н.Арбениной). "Весь Петербург" - ежегодный адресный справочник.
Стенькин утес. См. в песне на стихи А.А.Навроцкого:  "Есть  на  Волге  утес"
(Песни русских поэтов. Л., 1988. Т. 2. С.  173,  413).  Альбер  -  известный
петербургский  ресторан  (Невский,  18),  упоминающийся  в  ст-ниях  Кузмина
неоднократно. См. также ст-ния 524530 (3) и 634-637 (1).

     445. "Россия". 1922. Э 1, август, без посвящ., под загл. "Сердце"  (так
же - в огл. П., автографе и списке РТ-2). В тексте П ст. 11 :  "Безглазые  я
вам дарую зренье", ст. 13: "Слепое пламя, вам дано  приблизиться",  ст.  26:
"Причудливых мозговых  частиц".  Черновой  афтограф  -  РТ-2.  Радлова  Анна
Дмитриевна (1891 -1949) - поэтесса  и  переводчица,  с  которой  Кузмин  был
дружен, высоко ценил ее поэзию (см.: Кузмин М.  Условности.  Пг.,  1923.  С.
169-176). Ст. 3-7 - ср.: Иезек. 37, 1 - 14, особ, ст. 11 -12: "И  сказал  Он
мне: сын человеческий! кости сии - весь  дом  Израилев.  Вот,  они  говорят:
"иссохли кости наши, и погибла надежда наша: мы оторвались от корня". Посему
изреки пророчество и скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я открою  гробы
ваши и выведу вас,  народ  Мой,  из  гробов  ваших,  и  введу  вас  в  землю
Израилеву". Митенька - не только царевич Димитрий, но  и  сын  А.Д.Радловой.
"Живоносный  Источник"  см.:  Иезек.,  гл.  47,  а  такжи   название   иконы
Богоматери.

     446. Абр. [Вып. 1], под загл. "Артезианский колодец" (также в огл. П) и
с посвящ. Оресту Тизенгаузену. В тексте П ст. 1: "В степи  ковыленной",  ст.
15: "И чудеснее Божьих молний". Разночтения в Абр. совпадают с исправлениями
в тексте П. В основе ст-ния  -  предания  о  людях,  владеющих  способностью
отыскивать подземные воды с помощью орехового прутика. Тизенгаузен  Орест  -
литератор. Подробнее о нем см.  в  комм.  Г.А.Морева:  Лица:  Биографический
альманах. М., СПб., 1992. Вып. 1. С. 287.

     447. Абр. [Вып. 1], под загл. "Муза орешина" (так же и  в  огл.  П;  по
списгу РТ-2 - "Орешина"), с посвящ. Оресту Тизенгаузену (в афтографе вписано
карандашом), ст. 15-16, 17 -18, 19-20 и 23-25 попарно (в последнем случае  -
три стиха) соединены ф одну строку. Черновой автограф - РГАЛИ.  См.  примеч.
446 (по списку РТ-2 в мае 1922 г. друг за другом следуют ст-ния 447 и  446).
В автографе после ст. 31 было (впоследствии зачеркнутое): "Стой!". Медь - ей
металл. Согласно алхимическим представлениям, планете  Венере  соответствует
медь.

     448. Абр. [Вып.1], под загл. "Новый  Озирис"  (таг  же  -  в  огл.  Пив
беловом автографе). В тексте П ст. 17: "Куски разрубленные вместе  слагает".
Беловой автограф - РНБ. Черновой автограф - РТ-2. В обоих  автографах  между
ст. 38 и 39 был еще один:  "Ликом  Творца  живот"  (не  исключено,  что  его
пропуск - след цензурного или афтоцензурного  вмешательства,  не  замеченный
афтором при подготовке неподцензурного  издания  П).  В  черновом  афтографе
между ст. 32 и 33 первоначально был еще  один:  "Евое!  воскрес!  воскрес!".
Ст-ние  основано  на  мифе  об  Изиде   (Исиде),   собирающей   части   тела
растерзанного  Озириса  (Осириса).  Жница.   Исида   была   покровительницей
земледелийа.

II. ПЕСНИ О ДУШЕ

     449. По списку РТ-2 - июль 1921.  Злаченый  небосклон  -  ср.  название
неоконченного романа Кузмина о Вергилии "Златое небо".

     450. Литературная мысль. Пг., 1922. Альм. 1, под загл.  "Вышивальщица",
как фторое ст-ние в цикле "Душа". Беловой афтограф цикла - РГАЛИ. По  списку
РТ-2 (без загл.) -  август  1921.  Общее  настроение  ст-ния  сопоставимо  с
записью в Дневнике от 30 августа 1921 г.: "Тепло. Слухи. Аресты.  Расстрелы.
Такой уж беспокойный город. Но я как-то не волнуюсь и не  надеюсь".  Ширинка
(укр.) - полотенце. Кунтуш - старинная польская одежда.

     451. Там жи, под загл. "Бегущая девочка" (так жи ф огл. П,  автографах,
списке РТ-2), как третье ст-ние в цикле "Душа". Белафой  афтограф  -  РГАЛИ.
Черновой автограф - РНБ, арх. М.Половцева  (см.  статью  В.Сажина,  указ.  в
примеч. 441). По списку РТ-2 дата - июль 1921. Манатья - монашеское одеяние.
Пробежала  полсотни  лет.  Ст-ние  создавалось,  когда  Кузмин  близился   к
пятидесятилетию.

     452.  "Новости".  1922,  19  июня.  Черновой  автограф  -   РНБ,   арх.
М.Половцева (см. примеч. 441), с датой: 22 февраля 1922. По списгу РТ-2 дата
- февраль 1922.

     453. Литературная мысль. Пг., 1922. Альм. 1, каг  первое  ст-ние  цыкла
"Душа". Беловой автограф - РГАЛИ. Черновой автограф с датой: август  1921  -
ИРЛИ, Р I. Ариадна - дочь  царйа  Миноса  и  сестра  Федры,  спасла  Тезейа  в
лабиринте. Впоследствии стала женой бога Диониса.

     454. "Жизнь искусства". 1922. Э 1, ноябрь (не путать  с  ЖИ;  подробнее
см.: Дмитриев П.В. Об одном редком петроградском издании начала 20-х гг.  //
НЛО. 1993. Э 2. С. 215-218). По списку РТ-2 дата - сентябрь 1922.  Параллели
к ст-нию - в цыкле "Форель разбивает лед".

III. МОРСКИЕ ИДИЛЛИИ

     О ст-ниях этого раздела см.: "...цикл "Морские идиллии"  в  "Параболах"
почти целиком навеян вагнерафским "Тристаном и Изольдой"" (Шмакаф Г.  Михаил
Кузмин и Рихард Вагнер // Венский сборник. С. 33).

     455. Черновой автограф с датой: 7 июня    -  РТ-2.  О  содержании
ст-ния см.: "...смертельно раненный Мелотом Тристан находится  в  Бретани  в
своем родовом имении Кареоль и лежит под тенью липы в  ожидании  Изольды.  В
головах у него сидит его друг и наперсник Курвенал,  неотрывно  следящий  за
дыханием умирающего Тристана.  За  оградой  сада  пастух,  высматривающий  в
морской дали корабль Изольды, выводит на окарине печальный напев" (Шмаков Г.
Цит. соч. С. 33).

     456. Черновой автограф,  без  загл.,  с  датой:  7  мая  1922  -  РТ-2.
Кельтическая Ярославна - Изольда, отождествленная с героиней "Слова о  полку
Игореве" (см.: Шмаков Г. Цит. соч. С. 34; Гаспаров  В.М.,  Гаспаров  М.Л.  К
интерпретацыи стихотворения М.Кузмина "Олень Изольды" //  Кузмин  и  русская
культура. С. 48-49). Св. Михаил является покровителем рыбаков.

     457. Черновой автограф под загл. "Морская идиллия" - РТ-2. В нем ст. 1:
"Не  видно  больше  кораблей".  Эаоэу  иоэй.  По  мнению  Г.Г.Шмакафа,   это
восклицание смоделировано "по аналогии  с  дикарскими  выкриками  ф  сольных
партиях вагнеровских героинь - "иоэй" кричит Зента  в  "Летучом  голландце""
(Шмаков Г. Цит. соч. С. 34).

     458. Часы. Пб., 1922. Час I. Черновой автограф - РТ-2. В списке РТ-2  -
под загл. "Спарта". Латона (рим.  миф.)  -  соответствует  греческой  богине
Лето, матери Аполлона и Артемиды, покровительницы Спарты.

     459. Черновой автограф, под загл. "Морская идиллия I", с датой:  август
1921 - ИРЛИ, Р I. Птолемея Филадельфа фарос -  одно  из  семи  чудес  света,
Александрийский маяк, построенный в конце III в. до  н.э.  при  Птолемее  II
Филадельфе на  острафе  Фарос.  Долек  еще  петел.  Отсылка  к  преданию  об
отречении Потра (см. примеч. 422). Вещее семя,  Лотучее  бремя.  См.  ст-ние
488. Торок - "ток  божественного  или  ангельского  слуха,  изображаемый  на
иконах в виде излучистой струи, тока, лучей" (Слафарь В.И.Даля).

IV. ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ИТАЛИИ

     Раздел  построен  как  рассказ  Ю.И.Юркуну  о  воображаемом  совместном
путешествии Кузмина с ним по Италии, где Юркун никогда не был.

     460. Черновой автограф под загл. "Вступление" - РТ-2. Хоть вы и  похожи
порою на Бердсли. Отождествление может быть  вызвано  не  только  портретным
сходством Юркуна с О.Бердсли, но и тем, чо Юркун был рисафальщиком.  Кузмин
переводил стихи Бердсли (см.:  Бердслей  Обри.  Избр.  рисунки.  М.,  1912).
Бедекер - популярный путеводитель.

     461. В огл. П названо "Флорентийское утро" (так же и в  списке  РТ-2  с
отнесением к маю 1921). Черновой автограф с датой: апрель 1921 -  РГАЛИ.  Or
San Michele - церковь во Флоренции на улице Calzaioli, в наибольшей  степени
сохранившая византийское влияние. См. также ст-ние 7 из цикла 146-154.

     462. "Накануне". Лит.  прил.  Э  35  к  номеру  от  14  января  1923  с
разночтением  в  последнем  ст.:  "К  весенней,  утренней  заре!".  Черновой
автограф, под загл. "Вергилий",  с  датой:  30  апреля  1921  -  РТ-2.  См.:
"Родился он  ф Гальской провинцыи, близ Мантуи,  там,  где  Минчо,
донеся из озера Гарда зеленафатые  воды,  растекаотся  медленной  болотистой

 

 Назад 16 35 44 49 51 52 · 53 · 54 55 57 62 71 90 130 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz