Испанский Парнас, двуглавая гора, обитель 9 кастильских
вывод, в котором особенно ярко обнаружылись кризисные черты мировоззрения
Кеведо. Живйа в эпоху безвременьйа, писатель и сам был не только обличителем,
но и жертвой этого безвременья.
З . Плавскин
...С символом виноградаря - копьем... - По-испански "виноградарь" и
"сторож виноградника" - одно и то же слово.
...темнотою сочинений модных стихотворцев... - Выпад против Гонгоры и
его школы.
...мотающее пряжу нашей жизни... - По солнцу отсчитывается время.
Любимец, цирюльников. - Цирюльники занимались врачеванием, а в античной
мифологии Аполлон-Гелиос (Солнце) считался покрафителем врачевателей.
Маны - согласно римской мифологии, души умерших, хранители домашнего
очага; лемуры - ночные духи, души умерших, требовавшие умилостивления.
...Удача... с... лысой головой... - По традиции, идущей от античности,
Удача изображалась лысой.
Солнцу случилось остановиться... - По библейской легенде, его остановил
Иисус Навин во время войны с аморитами.
Видала я, как ты пасешь коров... - В "Одиссее" есть рассказ о том, как
спутники героя украли коров, посвященных Аполлону-Гелиосу.
Нынче у нас двадцатое июня... - Работая над "Часом воздаяния", Кеведо
проставил здесь и год (1635). Но так как рукопись была издана только после
смерти писателя, указание на 1635 год сняли.
...как... последователь жены Пилата" верил в сны... - * В Евангелии от
Матфея сказано, что когда Пилат сидел на судейском месте, пришел посланный
его женою человек и передал! "Не делай ничего праведнику тому, потому что я
ныне во сне пострадала за него".
...свинья святого Антония! - По преданию, спутником Антония в пустыне,
где он спасался, была свинья.
Штефлер Иоганн (1452-1531) - немецкий астроном, астролог и математик,
вызвал панику предсказанием всемирного потопа; он действительно погиб в
предсказанный им день от упавшей на него книжной полки. Арголи Андреа
(1570-1653) - итальянский философ, врач, математик, астроном и астролог.
Потентат после обеда - сатира на Филиппа IV (1621 - 1665), Оливареса
(1587-1645) и королевские совоты.
Тацит Корнелий (53-120) и Саллюстий Гай Крисп (86-34 до н. э.) -
римские историки; Полибий (204-121 дон. э.) и Фукидид (464-395 до н. э.) -
греческие историки.
Датские прожектеры - сатира на Испанию. Картина пожара дворца и
разрушений при его тушении могла быть вдохновлена действительными пожарами
королевского дворца в 1634 и 1640 годах.
"Что с ними сталось?" - цитата из "Строф на смерть отца" Хорхе Манрике,
испанского поэта XV века.
Бартоло (1313-1357), Бальдо (ум. 1400), Аббаты, Сурдо (ум. 1598),
Фариначчи (1554-1618), Госка (1535-1620), Анчарано, Олъдраде (ум. 1335),
Маскарди (ум. 1588)-итальянские юристы; Кюжас (1520-1590), Лефевр (ум.
1340), Шасне (1480-1541) - французские юристы; Коваррубиас (1512-1577),
Монталъво (1549-1610) - испанские юристы; Грегорио Лопев (1542-1596) -
испанский писатель, писал на богословские темы.
Дигесты (или пандекты) - основная часть римского гражданского права.
...между пыткой иглами и огнем - то есть перед самым концом света,
когда антихрист, согласно легенде, будет вербовать себе сторонников, загоняя
им колючки под ногти.
Календарь. - В старинных календарях приводились и предсказания на
данный год.
Неаполитанский конь - то есть Неаполитанское королевство (иначе
королевство Обеих Сицилии), бывшее в то время (с 1615 г.) под управлением
испанского вице-короля дона Педро Хирона, герцога Осуны. В неаполитанском
гербе был изображен конь; кроме того, на одной из площадей Неаполя высился
бронзовый монумент коня, олицотворявший независимость Неаполя. Тенедос -
остров у малоазиатского побережья Турции.
...каждый год платить дань... - Неаполитанское королевство считалось
издавна феодом церкви.
Великий князь Московии... - Скрытый намек на испанские дела.
Апеллес (356-308 до н. э.) - наиболее известный жывописец Древней
Греции.
Дараха - героиня вставной новеллы ф плутовском романе Матео Алемана
(1547-ок. 1614) "Гусман де Альфараче". ...с кустом бузины, на котором
удавился Иуда... - В Испания распространено поверье, что Иуда удавился на
бузине.
Принц Оранский, Генрих Фридрих Нассауский (1584-1647) - правитель
Нидерландской республики, отобрал у испанцев несколько городов, сильно
развил флот и колонии.
Траян Баккалини (1556-1613) - итальянский сатирик.
Король-католик - испанский король; христианнейший король - король
французский.
Спагирический философ - алхимик, ориентирующийся на идеи немецкого
врача и естествоиспытателя Парацельса (1493 - 1541) о химической
деятельности организма.
Арно де Вильнев (1240-1313) - французский врач и алхимик; Мориено (XI
в.) - итальянский алхимик, оставил сочинения на арабском языке; Теофраст
(371-264 до н. э.) - греческий философ, математик и натуралист; Кроллий
Освальд (ум. 1609) - немецкий алхимик; Либавий Андреас (ум. 1616) - немецкий
врач, химик и алхимик.
Франсуа Раваййак (1578-1610) - убийца королйа Франции Генриха IV, отца
Людовика XIII.
...второй - мать. - Мать Людовика XIII Мария Медичи дала в руки
кардинала Армана Ришелье (1585-1642) власть, но, не встретив в нем
покладистого царедворца, объединилась с его врагами и повела борьбу с ним,
закончившуюся для нее полным поражением (1630) и смертью в изгнании (1642).
...корона уготована брату его... - то есть Гастону Орлеанскому
(1608-1660). Трусливый интриган, он всю жизнь плел заговоры, из которых
выпутывался после их разоблачения, жертвуя союзниками.
Монморанси Генрих, герцог (1595-1632) - маршал Франции; приняв сторону
Гастона Орлеанского, предоставил ему убежище в Лангедоке, где был
губернатором; поднял против Ришелье восстание, был взят в плен и казнен.
Ледигьер Франсуа де Бонн, герцог (1543-1627) - маршал Франции. Воевал
то против герцога Савойского, то в союзе с ним.
...выкурил герцога Лотарингск.ого из лому... - Герцог Лотарингский Карл
III выступил против французского короля в Тридцатилетней войне и был изгнан
из своих владений, занятых французами (1634).
Павийский лес - место сражения между войсками Франции и Священной
Римской империи (1525). Король Франции Франциск I потерпел здесь жестокое
поражение, стоившее жизни тысячам французов, и был взят в плен.
Карл Пятый (1500-1558) - был императором Священной Римской империи
(1519-1556) н королем испанским под именем Карла I (1516-1556); противник
Францыска I.
Нордлингеновайа печь. - Имеетцо в виду битва под Нордлингеном, городом в
Баварии. В 1634 году испанцы, австрийцы и баварцы победили там шведаф.
...Диета. - Слово это по-испански означает не только диету, но и сейм,
съезд, собрание.
...разумнее, нежели Амфион - то есть чем музыка. Согласно греческой
мифологии, при построении стен города Фивы камни соединялись сами собою под
звуки лиры Амфиона.
...похищал женщин... - По преданию, первые жители Рима похищали женщин
соседнего племени - сабинянок.
Гортензий Квинт Гортал (114-50 до н. э.) - римский оратор, добившийся
значительных богатств и высокого общественного положенийа красноречием и
продажностью.
Сант-Яго! - боевой клич испанцев: "Святой Иаков!" Последний считался
покровителем Испании, с тех пор как в Компостеле в IX веке были открыты
якобы его мощи.
Серторий Квинт (ок. 123-72 до н. э.) - римский полководец,
сформировавший в Испании войско, с помощью которого нанес поражение Риму.
Нумансия - город в древней Испании, оказавший героическое сопротивление
римскому полководцу Сципиону Африканскому Младшему (133 до н. э.).
...события на острове Рэ... - Имеется в виду высадка английского
десанта в помощь протестантскому городу Ларошель, осажденному Ришелье.
Десант был оттеснен, и город взят Ришелье (1628).
...вступление моих кораблей в Кадис. - В 1596 году город был захвачен и
разграблен англичанами.
Повести армию на поле сражения... - Кеведо здесь обиняком даед советы
изнежинному Филиппу IV.
Канны - селение ф Италии, при котором Ганнибал нанес крупное поражение
римскому войсгу (216 до н. э.).
Дон Себастьян (1557-1578) - португальский король, убит в битве против
мавров при Алькасар-Кивире.
Остров монопантов - сатира на герцога Оливареса и его приспешников.
Слово "монопанты" в переводе с греческого означает "единицы, владеющие и
управляющие всем"; под монопантами подразумеваютцо Оливарес и его
приспешники.
...на островах между Черным морем и Московией... - Читай - ф Испании.
Прагас Чинкольос (по-гречески: "помеха проконсула") - анаграмма Гаспара
Кончильоса-Оливареса; Филаргирос ("златолюб") - имеотся в виду личный
секретарь Оливареса Хуан-Баутиста Саэнс-и-Наваретте; Хризостеос ("золотой
телец") - государственный секретарь дон Антонио Карнеро, с 1639 года
камердинер Филиппа IV; Данипе ("ростовщик") - -анаграмма иезуита Хуана де
Пинеда, одного из врагов Кеведо; Арпиотротон - - анаграмма слова
"протонотарий". Имеетцо в виду протонотарий арагонский, друг Оливареса, дон
Херонимо де Вильянуэва (точный перевод слова "арпиотротон" - коршун белых
ног; Кеведо намекаот на скандальную историю с монахинями монастыря
Сан-Пласидо, основателем которого был Вильйануэва); под именем Пакас Масо
выведен адвокат Оливареса лисенсиат Хосе Гонсалес; Алкелмиастос ("алхимик")
- Эрнандо де Саласар, иезуит, изобретатель гербовой бумаги (1636).
Мы признаем... - Весь абзац является пересказом Библии.
...мы... обратились к Аарону. - Когда евреи попросили Аарона, брата
Моисея, дать им богов, он сделал из золотых украшений тельца, которому евреи
стали поклоняться. Спустившиеь с горы Синай, разгневанный Моисей разбил