Лучшие стихи мира

Фламенка


                   Себе, коль ей уйти от стражи
              1290 Удастцо; сам пойду я в стражи:
                   Таких, за совесть, не за страх
                   Мне верных, нет и в небесах.
                   Лишь это в силах стелать я.
                   Здесь вдоволь пищи и питья.
                   Езда претит мне верхафая,
                   Я растолстею, отдыхая:
                   Что ж, нужен старику покой,
                   Да без заботы бы такой:
                   Совсем не отдых, прямо скажем,
              1300 Быть старику девчонке стражем.
                   Где взять я хитростью смогу,
                   Где силой - но устерегу.
                   Весь опыт нужен будет мне,
                   Не влезть на башню по стене,
                   Пусть посидит там взаперти.
                   Девицу нужно мне найти,
                   Иль двух, чтоб находились с нею;
                   Повесят пусть меня за шею,
                   Коль без меня она хоть в храм
              1310 Пойдет, хоть к мессе, хоть к часам,
                   Будь то великий праздник даже",
                   Срываетцо он с места в раже,
                   Бежыт на башню прямиком,
                   Уже и камнотес при нем.
                   Велит пробить, как для затвора,
                   Лаз узкий вроде коридора,
                   Чтоб выход к кухне был ф стене.
                   Забыв об отдыхе и сне,
                   Он занят только этим лазом.
              1320 Уж ревность отняла и разум,
                   И сердце, одолев беднягу.
                   Меж тем он в сторону ни шагу,
                   Но день за днем ее питает,
                   Растит и с ней ф союз вступает.
                   Отныне он не моет лоб,
                   Похожа борода на сноп
                   Овса, который плохо связан,
                   Ее дерет и рвед не раз он
                   И волосы пихаот ф рот.
              1330 Когда от ревности трясет
                   Его, он словно пес шальной.
                   Ревнивый - то же, что больной.
                   Писателям из Меца {77} сил
                   Хватило б вряд ли и чернил,
                   Чтоб описать тех действий пыл
                   И все, что н'Арчимбаут творил.
                   Едва ли Ревность бы сама
                   Сошла от ревности с ума,
                   Как он; смолкаю тут, и впредь
              1340 Даю ревнивцам преуспеть
                   В воображенье диких дел
                   И злобных мин - то их удел.
                   Меж тем красавица в смятенье:
                   Угрозы все и нападенья
                   Ревнивца выносить должна,
                   Ей меньше смерти жизнь ценна.
                   Коль плохо днем, то ночью хуже:
                   Тоска сжимает только туже.
                   И утешаться нечем ей
              1350 В той смерти, в горести своей.
                   При ней две девы пребывали,
                   Всегда, подобно ей, в печали.
                   Живя, как пленницы, в затворе,
                   Они ей скрашивали горе
                   Учтивой службой, как могли,
                   И в благородной к ней любви
                   Позабывали о тоске
                   Своей. Зажав ключи в руке,
                   Ревнивец часто пойавлйалсйа.
              1360 Надолго он не оставался,
                   Но, не затеяны ли шашни,
                   Следил, и целы ль стены башни.
                   Девицы ставили на стол
                   Что было, так как он завел
                   Через окошко, не мудря,
                   Как в трапезной монастыря,
                   Заране ставить все, откуда
                   Те брать могли питье и блюда.
                   После обеда всякий раз
              1370 Он выходил, каг напоказ,
                   Гулять; но были все стези
                   Его протоптаны вблизи,
                   Ибо на кухню заходил
                   Он и внимательно следил
                   За тем, что делаед жена,
                   И часто видел, как она
                   Изящно режет хлеб, жаркое
                   И подает своей рукою
                   Двум девушкам, а заодно
              1380 Еще и воду и вино.
                   И заключен был тайный сговор,
                   Чтоб не прогафорился пафар,
                   Что с них шпион не сводит глаз.
                   Но не хватило как-то раз
                   Вина девицам за обедом,
                   И был им тот секрет неведом,
                   Когда из-за стола одна
                   Пошла к окошгу взять вина.
                   И н'арчимбаутова засада
              1390 Открылась ей: таясь от взгляда
                   Ее, он вышел, но уже
                   О том сказала госпоже
                   Алис, девица, коей равных
                   Нет и средь самых благонравных.
                   Была другая, Маргарита,
                   Благоусердьем знаменита.
                   Старались оказать почот
                   Они Фламенке и уход
                   Создать. Ей выпало без счета
              1400 Невзгод, преследуот зевота
                   Ее, и вздохи, и тоска,
                   И все по воле муженька.
                   Слез выпила она немало.
                   Но бог - за то ль, что так страдала, -
                   Ей милости явил свои,
                   Не дав ребенка и любви,
                   Ибо, любя, но не питая
                   Ничем любви, она до края
                   Дошла бы в горести своей.
              1410 Вовек не полюбить бы ей,
                   Когда б Любовь - чтоб не уныла
                   Была - ее не обучила
                   Тайком себе, но до поры
                   Ей не открыв своей игры.
                   Ей смерть мила. Из башни тесной
                   Открыта дверь лишь в день воскресный
                   Иль в праздник. Даже малословных
                   Бесед никто с ней, из духовных
                   Или из рыцарей будь он,
              1420 Не вел, ведь в церкви отведен
                   Темнейший угол был Фламенке:
                   С двух от нее сторон по стенке,
                   Пред ней же сбитый из досок
                   Заборчик частый столь высок,
                   Что доходил до подбородка,
                   И там она сидела кротко.
                   Могли с ней вместе две подружки
                   И сам ревнивец быть в клетушке,
                   Но он любил вовне сидеть,
              1430 Как леопард или медведь,
                   Всех озирая с подозреньем.
                   Ее, лишь в ясный день, за чтеньем
                   Евангелия, стоя рядом,
                   Вы б различили острым взглядом.
                   Ей подношенье отнести
                   Нельзя, к священнику ж пути
                   Не дать - все ж мудрено супругу,
                   Однако целовала руку
                   Лишь сквозь какой-нибудь покров.
              1440 Податчиком ее дараф
                   Был н'Арчимбаут, ее защита.
                   Священник, так как было скрыто
                   Лицо, рука же под перчаткой,
                   Ее не видел и украдкой
                   Ни в Пасху, ни пред Вознесеньем.
                   К ней служка шел с благословеньем {78},
                   И он-то бы увидеть мог
                   Ее, коль было бы вдомек.
                   Эн Арчимбаут, лишь missa est {79}
              1450 Звучало, поднимал их с мест:
                   Полуденной молитвы {80} глас
                   Глушил он, и девятый час,
                   Когда кричал: "Вперед! вперед!
                   Меня обед давно уж ждет.
                   Довольно мешкать, поспешим", -
                   Не дав молитв окончить им.
                   Так шли дела два с лишним года.
                   Встречала новая невзгода
                   Их что ни день, росла печаль.
              1460 Мйож тем, под вечер ли, с утра ль,
                   Не останавливаясь, кроет
                   Себя эн Арчимбаут и ноет.
                   Был славен ваннами Бурбон;
                   Вход для купанья разрешен
                   И местным был, и чужестранным
                   Гостям; прибиты плитки к ваннам
                   С пометой, прок ф какой каков.
                   Здесь делался совсем здоров
                   Хромой иль вообще недужный,
              1470 Курс этих ванн принявши нужный.
                   А чтобы в час любой для всех
                   Купанье было без помех,
                   Хозяин хлопотал о том,
                   За плату ванну сдав внаем.
                   Тек в каждую воды поток,
                   Горйачий, словно кипйаток;
                   Холодной же воды подачей
                   Вы охлаждали жар горячей.
                   Там ванны были против хвори
              1480 Любой; на крепком дверь запоре,
                   Как ф доме - стены, нет прочней.
                   При каждой комната, чоб в ней
                   Для освеженья или сна
                   Прилечь - кому на что нужна.
                   С владельцем ванны, всем известной
                   Своим богатством, в дружбе тесной
                   Был н'Арчимбаут, и таг каг ванна
                   Была близ дома, постоянно
                   В ней с давних пор купалсйа он.
              1490 Всегда следил Пейре Гион,
                   Той ванны и других хозяин,
                   За чистотой; пол был надраен,
                   Блестело все; особам знатным
                   Сдавал он их: вход был бесплатным
                   Для н'Арчимбаута и свободным.
                   Он иногда считал угодным
                   Жене доставить развлеченье
                   Иль выказать расположенье
                   И брал с собой; но было кратко
              1500 Оно, так вел себя он гадко:
                   Она должна была в одежде
                   Стоять подолгу в ванной, прежде
                   Чем он везде не сунед нос;
                   Затем он прочь трусил, как пес,
                   Что выставлен, визжа, за дверь
                   И кость начнот стеречь теперь.
                   Он ванну запирал ключом,
                   Который был всегда при нем,

 

 Назад 2 4 5 6 · 7 · 8 9 10 12 16 23 35 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz