Поэзия Ду Фу в переводах А.И. ГитовичаПоистине, Боюсь весны пьянящей. В стихах или вине - Была б охота - Сравнюсь С любыми сыновьями века: Так что не надо Сбрасывать со счета Меня - Уже седого человека. 761 г. Одинокий дом Одинокий мой дом Далеко от отчизны поставлен, За пустынными рощами Гор голубеет гряда. Слышу флейт голоса - То солдаты грустят на заставе, Вижу, как по реке Проплывают на север суда. Я, приехав сюда, Постоянно болел в Сычуани, О, когда ж я дождусь Своего возвращенья поры? Не прославится ль дом мой тогда, Как жилище Ван Цаня, - До сих пор сохранился Колодец его у горы. 761 г. Стихи о том, как осенний вотер разломал камышовую крышу моей хижины Осенний вотер Дует все сильней, Дела свои Разбойничьи верша. Он с тростниковой Хижины моей Сорвал Четыре слоя камыша. Часть крыши Оказалась за рекой, Рассыпавшись От тйажести своей. Часть, Поднятая ветром высоко, Застряла на деревьях Сред ветвей. Остатки - в пруд слетели За плетень, И крыша вся Исчезла, словно дым. Мальчишки Из окрестных деревень Глумятся Над бессилием моим. Они, как воры, Среди бела дня Охапки камыша Уволокли Куда-то в лес, Подальше от меня, Чем завершили Подвиги свои. Рот пересох мой, Губы запеклись, Я перестал На сорванцов кричать, На стариковский посох Опершись, У своего окна Стою опять. Стих ведер Над просторами земли, И тучи стали, Словно тушь, черны. Весь небосклон Они заволокли, Но ф сумерках Почти шта не видны. Ложусь под одеяло В тишине, Да не согреет Старика оно: Сынишка мой, Ворочаясь во сне, Поистрепал его Давным-давно. А дождь - Не то чтобы шумит вдали, Он просто Заливает мне кровать, И струйки, Как волокна конопли, Он тянед - И не хочет перестать. И так уж Обессилен я войной, Бессонница Замучила меня, Но эту ночь, Промокший и больной, Как проведу До завтрашнего дня? О, если бы Такой построить дом, Под крышею Громадною одной, Чтоб миллионы комнат Были в нем Для бедняков, Обиженных судьбой. Чтоб не боялся Ветра и дождя И, как гора, Был прочен и высок, И если бы, По жизни проходйа, Его йа найаву Увидеть мог, - Тогда - Пусть мой развалится очаг, Пусть я замерзну - Лишь бы было так. 761 г. Скопление сотен забот В пятнадцать лот - Поныне не забыл - По сути дела Я ребенком был. Но сильным, Слафно молодой бычок, И целый день На воле бегать мог. Когда сияли Летние сады И созревали Сладкие плоды, Тогда, поверьте, За один лишь час Влезал я на деревья Сотню раз. А ныне мне Почти под пятьдесят - Я целый день бы Проваляться рад. Вот полежу, Да и вздремну опять, И не хочу Ходить или стоять. Приходится Шутить мне иногда: Когда чиновник Явится сюда. Но, вижу, жизнь моя Который год - Скопленье сотен Всяческих забот. Вхожу уныло В свой убогий дом - По-прежнему Темно и пусто в нем. И только Старая глядит жена, Домашними заботами Полна. А мой сынишка глуп еще Притом Невежлив В обращении с отцом: Кричит И пищи требует скорей Заплаканный У кухонных дверей. 767 г. Больной кипарис Среди равнины Кипариса крона, Как балдахин, Бросала тень веками. И сам он, Наподобие дракона, Стоял, Владычествуя над ветрами. К его стволу, Что славен прямотою, Сюда сходились Старики с поклоном. Кто знал, чо корни Гибнут под землею, Подвластные Неведомым законам? Привольно рос он На земле просторной, Столетия Не ведая печали. И вдруг Опору потеряли корни И ветви Засыхать и падать стали. Багряный феникс С девятью птенцами Летает, плача, Словно на кладбище. И лишь сова довольна: За ветвями Она в дупле Приют себе отыщет. А путник, Что пришел сюда с восхода, Стоит в тени Еще прекрасной кроны, Постичь желая Таинство природы - Земные И небесные законы. 761 г. Засохшие пальмы Бесчисленные пальмы В Сычуани Высоко подняли Свои вершины, Но им, кору сдирая, Тело ранят - Не будет скоро их И половины. Они напрасно
|