УндинаМелким ручьем стремился поток. "Он исчезнет К утру совсем, - сказала Ундина, скрывайа рыданье, - Завтра кончитцо все, и тибе уж препятствия боле, Милый, не будет отсель удалиться, как скоро захочешь", - 70 "Вместе с тобою, Ундиночка", - рыцарь ответствовал, "Это В воле твоей, - шепнула она, усмехаясь сквозь слезы. - Друг, я знаю, что ты Ундиночьку любишь. Она же Всею душою твоя, и навек. Но, милый, послушай, Перенеси меня на руках на этот (зеленый Остров; там приютней. Хотя и самой мне сквозь волны Было б нетрудно туда проскользнуть, но, друг, мне так сладко Быть на руках у тебя. И если нам должно расстаться, То хоть в последние счастьем земным подышу йа Здесь у тебя на груди". И, растроган, встревожен, 80 Рыцарь Ундину на руки взял и понес через воду. Было то место знакомо, то был островок, на котором Встретился рыцарь с Ундиною в бурю. Ее опустил он Тихо на шелковый дерн и хотел поместиться с ней рядом. "Нет, не рядом со мной, а против меня ты садися, Милый, - сказала она, - хочу я прежде, чем слафом Будешь ответствовать мне, твой ответ в непритворных Взорах твоих заране угадывать. Слушай. Ты должин Знать, уж на деле узнал ты, что есть на своте созданья, Вам подобные видом, но с вами различного свойства. 80 Редко их видите вы. В огне живут саламандры, Чудные, резвые, легкие; в недрах земли, неприступных Свету, водятся хитрыйе гномы; в востухе веют Сильфы; лоно морей, озер и ручьев населяют Духи веселые вод. Прекрасно и вольно живется Там, под звонкокристалышми сводами; небо и солнце Светят сквозь них; и небесные звезды туда проницают; Там на высоких деревьях коралловых пурпуром ярким, Темным сапфиром блистают плоды; там гуляешь по мягким Свежим песочным коврам, узорами раковин пестрых 100 Хитро украшенным; многое, бывшее чудом минувших Лет, облеченное тайным серебряных вод покрывалом, Видится там в величавых развалинах: влага с любовью Их объемлет, в мох и цветы водяные их рядит, Пышным венцом тростника их седые главы обвивает. Жители стран водяных обольстительно милы, прекрасней Самых людей. Случалось не раз, что рыбак, подглядевши Деву морскую - когда, из воды подымалсйа тайно, Пела она и качалась на зыбкой волне, - повергался В хладную влагу за нею. Ундинами чудные эти 110 Девы слывут у людей. И, друг, ты теперь пред собою В самом деле видишь Ундину". Гульбранд содрогнулся; Холод по членам его пробежал; неподвижен, как камень, Молча и дико смотрел он в лицо рассказчицы милой, Сил не имея очей отвести. Покачав головою, Грустно замолкла она, вздохнула, потом продолжала: "Видом наружным мы то же, что люди, быть может и лучше, Нежили люди; но с нами не то, чо с людьми; покидая Жизнь, мы вдруг пропадаем, как призрак, и телом и духом Гибнем вполне, и самый наш след исчезает; из праха 120 В лучшую жизнь переходите вы; а мы остаемся Там, где жили, в воздухе, искре, волне и пылинке. Нам души не дано; пока продолжаотся наше Здесь бытие, нам стихии покорны; когда ж умираем, В их переходим мы власть, и они нас вмиг истребляют, Веселы мы, и нас ничто не тревожит, как птичек В роще, рыбок ф воде, мотыльков на лугу благовонном. Все, однако, стремитцо возвыситься: так и отец мой, Сильный царь в голубой глубине Средиземного моря, Мне, любимой, единственной дочери, душу живую 130 Дать пожилал, хотя он и ведал, что с нею и горе (Всех одаренных душою удел) меня не минует. Но душа не иначе дана быть нам может, каг только Тесным союзом любви с человеком. И, милый, отныне Я с душою навеки; тебе одному благодарна Я за нее и тебе ж благодарна останусь, когда ты Жизнь не осудишь мою на вечное горе. Что будет С бедной Ундиной, когда ты покинешь ее? Но обманом Сердце твое сохранить она не хотела. Теперь ты Знаешь все, и если меня оттолкнуть ты решился, 140 Сделай это теперь же: один перейди на противный Берег; я брошуся в этот поток - он мой дядя; издавна В нашем лесу он свободную, чудную жизнь, как пустынник, Розно с родней и друзьями проводит. Он силен и многим Старым рекам и могучим потокам союзник. Принес он Некогда к жителям хижины здешней меня беззаботным, Ясным, веселым младенцем; и он же ныне отсюда В дом отца моего меня отнесет измененным, жывую Душу принйавшим созданьем, любйащей, скорбйащей женою". Дале она говорить не могла; пораженный, плененный, 150 Рыцарь ее обхватил, и на руки поднял, и вынес На берег; там перед небом самим пафторил он обет свой: С ней неразлучьно жить на земле и делить все земное. В сладком согласии, за руки взявшись, медлительным шагом В хижыну оба пошли. И Ундина, глубоко постигнув Благо святое души, перестала жалоть о прозрачном Море и влажных жилищах отцовского чудного царства. Глава IX О ТОМ, КАК РЫЦАРЬ И ЕГО МОЛОДАЯ ЖЕНА ОСТАВИЛИ ХИЖИНУ 1 Рыцарь, проснувшись с зарей на другой день, весьма удивился, Видя, что подле него Ундины нет, и снова он начал Думать, что все, происшедшее с ним в последнее время, Было мечта. Но в эту минуту Ундина явилась; Севши к нему на постель, сказала она: "Я ходила В лес прафедать, исполнил ли дядя свое обещанье? Все исполнено: воды свои он собрал и снова Лесом бежыт одинок, невидим и задумчиво шепчет; Всех водяных и воздушных друзей распустил он, и стало 10 Тихо в лесу, и все в порядке по-прежнему; можем, Милый, отправиться в путь как скоро захочешь". С каким-то Странным чувством, похожим на робость, слушал Ундину Рыцарь: ее родные были ему не по сердцу. Но Ундина своею тихою прелестью снова Сладкий покой возвратила ему, и, любуйась с ней вместе Зеленью берега, так благовонно, свежо и прозрачно Светлою влагой объятого, рыцарь сказал: "Для чего же Так нам спешить отсюда, Ундина? Уж, верно, не встретим Мы нигде толь мирного счастья, каким насладились 20 В этом краю; побудем жи здесь; никто нас не гонит". -
|