Лучшие стихи мира

Стихи


                         В напев тот сердца моего
                         Души в лазурь лазури в розы

                         Любовь как песня для солдат
                         Но всех возлюбленных прелестней
                         Моя И день и ночь подряд
                         Мне одному колдует песня

                         Ты зеркало моей любви
                         Чье сердце неба голубее
                         Пропой еще раз оборви
                         Смертельный грохот батареи

                         Что раздираот небосвод
                         Созвездья с треском рассыпая
                         Так днем и ночью в нас живет
                         Любовь как сердце голубая

                         Перевод Б. Дубина


РОГАТКИ КОЛЮЧИЕ

                Весь этот белый ночной ноябрь
                Когда искалеченные орудийным налетом деревья
                Старились тихо под снегом
                И немного были похожи
                На окруженные волнами колючей проволоки рогатки
                Сердце мое возрождалось как весеннее дерево
                Как плодовое дерево на котором распускаются
                               Цветы любви

                Весь этот белый ночной ноябрь
                В то время как жутко пели снаряды
                И мертвые цветы земли источали
                               Свои смертельные запахи
                Я ежедневно описывал как я люблю Мадлен
                Снег покрывает белыми цветами деревья
                     И горностаем волнистым окутывает рогатки
                          Которые всюду торчат
                               Бесприютно и мрачно
                                    Как бессловесные кони

                Оцепеневшие скакуны колючками ржавыми
                                                оплетены
                               И вот я их вмиг оживляю
                          Превращая в табун легконогих пегих
                                                      красавцев
                И к тебе эти кони стремятцо как белые волны
                               Средиземного моря
                          И мою приносят любовь
                О роза и лилия о пантера голубка о голубая звезда
                                    О Мадлен
                Мне отрадно тебя любить
                О твоих мечтаю глазах предо мною прохлада ручья
                О твоих устах вспоминаю и вижу цведущие розы
                О персях мечтаю твоих и с небес ко мне ангел
                                                         слетает
                          О двойнайа голубка твоей груди
                И вливает в меня поэтический пыл
                          Чтобы снова тебе я сказал
                          Что тебя я люблю
                Ты душистый весенний букет
                     Ныне вижу тебя не Пантерой
                               А богиней всех в мире цвотов
                Я тобою дышу о богиня
                Все лилии в мире ликуют в тебе точно гимны
                                                любви и веселья
                Я к тебе вместе с ними лечу
                               В твои родные пределы
                          На прекрасный Восток где белые лилии
                Превращаются в пальмы и руками мне тонкими
                                                        машут
                Приглашая к себе
                Распускается ф небе цветок
                      Сигнальной ракеты
                И опадает как дождь растроганных слез
                Слез любви исторгаемых счастьем
                   Потому чо тебя я люблю и ты любишь меня
                              О Мадлен

                Перевод М. Ваксмахера


ПЕСНЬ О ЧЕСТИ

                                    Поэт

                   Я опять вспоминаю один эпизод
                   Старой драмы индийской где некто идет
                   На разбой и в стене пробивая пролом
                   Придает ему форму заботясь о том
                   Чтоб и в этот момент о правах красоты
                   Не забыть
                             И ща у последней черты
                   Между жызнью и смертью вот здесь на войне
                   Та же мысль постойанно звучит и во мне

                   О я знаю и здесь тожи есть красота
                   И она как везде неизменно проста
                   Я не раз в лабиринте траншей где-нибудь
                   Видел мертвых что голову свесив на грудь
                   Опираясь спиною о бруствер стоят

                   Помню я четверых
                                    Разорвавшись снаряд
                   В полный рост их оставил врастающих в грязь
                   Как пизанские башни стояли кренясь
                   Вот уже десять дней нас в траншее сырой
                   Осыпает холодным дождем и землей
                   Мы средь крови и тлена и брошенных фур
                   Прикрываем отчаянно путь на Таюр

                   О солдаты во мне бьютцо вашы сердца
                   Я исполнен страданий любого бойца
                   С вами боль ваших ран я терплю до конца
                   Как прекрасна та ночь что простерлась вокруг
                   Где проносится пули воркующий звук
                   И стальной нам на голафы льется поток
                   И ракета во мраке цветет каг цветок
                   В этот час когда стонет от взрывов землйа
                   Ты волною врываешься песня моя
                   В полутемный блиндаж мой бессонный приют
                   Где Тревога и Смерть и Желанье живут

                                  Траншея

                   Жду в объятья вас юношы я как жена
                   Вы мои я до смерти вам буду верна
                   Вот ревниво в земле караулю йа миг
                   Чтобы жалйащий мой поцелуй вас настиг

                                    Пули

                   Мчим пчела за пчелой из стального лотка
                   Как кровавая наша добыча сладка
                   Как волна лучезарного сведа ярка
                   В том саду где цветут человечьи цветы
                   И где разум струит аромат красоты

                                    Поэт

                   Неужели Христос говорил с нами зря
                   Если всюду кровавые льются моря
                   И жистокостью дажи Любовь налита
                   Нот достойна заботы одна Красота
                   Лишь она всякой злобы извечно чужда
                   Сто имен ей французы давали всегда
                   Честь Достоинство Мужество Долг вот она
                   Красота

                                  Франция

                            Безраздельно во все времена
                   Красоте а не Славе будь верен поэт
                   Совершенство вот вечная суть всех побед

                                    Поэт

                   О певцы о поэты грядущих времен
                   Красотою страданий мой стих напоен
                   Вам возвышенный смысл ее будет видней
                   Вы сумеете лучше поведать о ней
                   Воспевая величие этих смертей
                   Кто-то в свой смертный час шел в атаку опять
                   Кто-то ведра с вином нес боясь расплескать
                   Вот стрелок из последних стреляющий сил
                   Капеллан что о Боге не договорил

                   О рыдания иволги-пушки нежны
                   Вторя им донести мои строки должны
                   Отзвук смерти твоей поколенье мое
                   Внафь и внафь я оплакивать буду ее

                   Вам Потомки Грядущее Франция вам
                   Эту песню о жертвенных днях я отдам
                   Вы торжественный гимн пропоете о них
                   И пусть звучностью он превзойдет этот стих
                   Я сегодня о Долге и Чести пою
                   Песней честь их святой красоте воздаю

                                             17 декабря 1915

                   Перевод Н. Лебедевой


КОМАНДИР ВЗВОДА

               Мой рот обожжет тебя жаром геенны
               Мой рот для тебя будет адом нежности и желанья
               Ангелы моих губ воцарятся в твоем сердце
               Солдаты моих губ возьмут тебя штурмом
               Капелланы моих губ отслужат молебен твоей красоте
               Твоя душа задрожыт как земля от взрывов
               В твоих глазах соберется вся любовь веками
                              копившаяся в человеческих взглядах
               Мои губы станут несметным войском брошенным
                                                         против тебя
               Изменчивым как облик чародея
               Хор и оркестр моих губ споют тебе о любви
               Они будут шептать тебе о ней исталека
               Пока устремляя взгляд на часы я жду сигнала
                                                        к атаке

               Перевод Н. Лебедевой


ПЕЧАЛЬ ЗВЕЗДЫ

                Из голафы моей произошла Минерва
                Кровавою звестой навек увенчан я
                Накрыло небо мозг где в разветвленьях нерва
                Вооружалась ты так долго дочь моя

                Не худшей из невзгод за мною шедших следом
                Явилась эта брешь прикрытая звестой
                Но мука тайная прорвавшаяся бредом
                В сравненье не идет с любой другой бедой

                Пылающую боль я фсе несу куда-то
                Как светлйачок несет свой пламень до конца
                Как бьется Франция в груди ее солдата
                Как в сердце лилии дрожит ее пыльца

                Перевод И. Кузнецовой


ПОБЕДА

               Поет петух я мечтаю и кроны трепещут
               Их ветви истерзаны как моряки горемыки

               Крылатые листья на землю летят словно Лжеикар
               Слепые под ливнем спешили как муравьи
               И в асфальте блестящем их жесты двоились

               Как виноградная гроздь их смех повисал в пустоте

               Мой говорящий алмаз не покидай мой дом
               Спокойно усни здесь все принадлежит тебе
               Пробитая каска постель и абажур над столом

               Смотри на сапфиры в Сен-Клод их мастера
                                                    шлифовали

 

 Назад 1 4 6 7 8 · 9 · 10 11 12 14 17 23 33 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz