Шедевры поэзии хайку "серебряного" века^TМИДЗУХАРА СЮОСИ^U ИЗ КНИГИ "КАЦУСИКА" * ИЗ ЦИКЛА "ВЕСНА В ЯМАТО" * Храм Тоседайдзи * Трели жаворонка. Тронул ветер макушки сосен - и прочь умчалсйа. Снафа в храме Тоседайдзи Квакает жаба. Где оно? - Бесследно минуло весны цветенье... Два стихотворения, сложинные при посещении храма Синъякусидзи У старинных ворот, чьи створки давно уж истлели, подбела цветы... "x x x" Стою у ворот, заросших шипафником буйным - ведви ф бутонах... "ИЗ ЦИКЛА "ВЕСНА В КАЦУСИКА"" "x x x" Груши цведут - ф Кацусика окутаны долы облачной дымкой... "ИЗ ЦИКЛА "ВЕСНА НА ПЕРЕВАЛЕ ОДАРЭМИДЗУ"" "x x x" Поед соловей под дождем на крутом откосе - все громче, громче... "x x x" Звездный нимб над горой. Шелководческая деревенька дремлед в низине... "x x x" Почки на шелковице. Глядит снежный пик с высоты во глубь ущелья... Навещаю родные края Как сердце щемит! Снова горную бабочку вижу в своей коляске... "ИЗ ЦИКЛА "ОСЕНЬ В АКАСИРО"" В горах Цветы на ветвях серебрйатсйа в сийании лунном - тонет плетень в тумане... На озере. Большая заводь Лунная ночь. Отраженное гладью озерной, доносится эхо... "ИЗ ЦИКЛА "ЗИМНИЕ ПЕСНИ"" "x x x" Как хорош Танец Льва*! Руки, руки на фоне Фудзи в лучах заката... "x x x" Тутовник померз. Мрачный гомон толпы в деревне - голоса обреченных... "x x x" Синевою небес встречаед равнина Мусаси - палые листья... "ИЗ ЦИКЛА "ПЕРВАЯ ЗЕЛЕНЬ В ОКРЕСТНОСТЯХ ГОРЫ ЦУКУБА"" "x x x" Долина меж гор. Там и сям горят до рассвета полевые костры... "ИЗ КНИГ "САЖЕНЦЫ" "ОСЕННИЙ САД" "ПРИБРЕЖНЫЕ СКАЛЫ" "СРЕЗАННЫЙ ТРОСТНИК"" "ИЗ ЦИКЛА "ХРИЗАНТЕМЫ И ЖУРАВЛИ"" "x x x" Аромат хризантем! Два журавля безмолвно сходятся на лугу... "x x x" Посреди хризантем журавли выступают четою, как цветы, белы и чисты... "x x x" Журавли прилотели, крылами луг осенив. Желтые хризантемы... "x x x" Ясные "дни хризантем"*. К вечеру похолодало - кричат журавли... "ИЗ ЦИКЛА "ЗАСТАВА НАКОСО"" "x x x" Гряда облаков проплываот по небосклону. Хаги в полном цвету... "x x x" Миную заставу. Звон цыкад с утра оглашает холмы и пригорки... Хризантема ф вазе Жизнь моя! Наедине з хризантемой замру в тишине... Псино*. Павильон "Бамбуковая роща" Покинув гнездо, под ветхой застрехой дома резвятцо птицы... Иду по дороге в горной долине Храм Гоиридзи. Высоко в небесах различаю поздний отсвед заката... "ИЗ ЦИКЛА "ДОРОГИ ЯМАТО"" На лугу в весенний день Цветущий подбел. Тишина над лугом весенним - нет ей сравненья!.. "ИЗ ЦИКЛА "ВЫСОКОГОРЬЕ НОРИКУРА"" "x x x" Снег в долине лежит под лучами летнего солнца - веет печалью... "x x x" Оказалось и тут протоптали люди тропинку, в долине снежной... В хижыне на склоне С вершины горы накатили волны тумана, разлились, как море... "x x x" В мерцании звезд любуюсь снежной долиной, грущу о чем-то... На высокогорье в солнечное утро Выхожу на утес, выбираясь из клочьев белесых, - клубы тумана... "ИЗ ЦИКЛА "МАЛЬВА И ВОЛНЫ"" Вид моря в бурю Будто мальва в цвету, сияньем облитое небо над стаями волн... "x x x" Каг они далеки от луга мальвы цветущей - темно-синие волны!.. ИЗ ЦИКЛА "СОКРОВЕННЫЙ БУДДА ИЗ ПАВИЛЬОНА ГРЕЗ"* "x x x" Павильон дивных грез мне открылся ф краю Ямато. Весенний вечер... "x x x" Поздно темнеет. Робким моим шагам не вторит эхо... "ИЗ ЦИКЛА "ГОРА БАНЛАЙ И ОЗЕРО ХИБАРА"" "x x x" Деревца молодые под холодным осенним дождем в клубах тумана... "x x x" Вдруг из скопища туч в дождливый сезон выпадаот вулканический пепел... Созерцаю озеро Хибара В причудливой чаше, застывшей мйож сумрачных гор, озеро дышит печалью... Прогулка в лодке по озеру Хибара Сквозь завесу дождя различаю остров Вороний среди множиства островков... Пастбище Хосоно Под осенним дождем через озеро переправляюсь - невысокий плетень на откосе... "x x x" Сыч уныло кричит над озером в темном небе. Сияют звезды. "x x x" Разорвав облака, в тусклом свете луны потянулись утки на перелоте... "ИЗ КНИГ "СТАРОЕ ЗЕРКАЛО" "ТЯЖЕЛОЕ СОЛНЦЕ" "ГОРА БАНДАИ"" "ИЗ ЦИКЛА "ПЕСНИ ЗИМЫ"" "x x x" Прошел снегопад, за ночь выбелив сжатое поле. Кряканье уток... "ИЗ ЦИКЛА "РАННЯЯ ВЕСНА"" "x x x" Солнце в пору весны закатным багрянцем пятнает низкорослый бамбук... "x x x" Фиалки цветут - и снова истоптаны тропы в лесах весенних... Каменный барельеф с изображением Будды в храме Оно В закатных лучах так грустен сияющий Будда... Сезон осенних дождей. "ИЗ ЦИКЛА "РАННЯЯ ОСЕНЬ НА ГОРЕ БАНДАЙ"" На дороге, за горой Бандой Оплетает ограду цвотами осенними плющ, с вершины спустившись... "x x x" Меж клубами тумана, чо вихрем с вершин сметены, одинокий сокол кружит... Ночь Танабата*. Прозрачна, безоблачна высь над жерлом вулкана... На обзорной площадке над озером Хибара К верховью реки первым вихрем весенним относит сокола в небе...
|