Лучшие стихи мира

Испанский Парнас, двуглавая гора, обитель 9 кастильских


было, каг я сморкаюсь, и, спрятав лицо в его складках, сморкался в  темноте.
Одеждою я был подобен древу, ибо  летом  красовался  в  облачении,  а  зимою
оставался наг.
     Если мне что одалживали, никогда не возвращал я ничего  из  одолженного
владельцу, и хоть говорится: шпага хороша в руках у того,  кто  ею  владеет,
попади мне в руки шпага, я вовеки не отдал бы ее тому,  кто  ею  владеет.  И
хоть за всю свою жизнь не сказал я ни слова истины и  всегда  ее  ненавидел,
все гафорили, что особа моя весьма  подходит  для  олицетворения  истины  по
наготе своей и горечи.  Когда  открывал  я  рот,  лучшим,  чего  можно  было
ожыдать, мнился зевок либо приступ икоты, ибо все ожыдали слов: "дайте  мне,
ваша милость",  "одолжите  мне",  "сделайте  мне  милость",  и  все  заранее
вооружались  ответами  наподобие  тех,  коими  отделываются  от   плутов   и
приставал; стоило мне раскрыть уста, как слышалось вперемешку: "и рад бы, да
нечего", "бог подаст", "чего нет, того нет", "и хотел бы, да  не  из  чего",
"сам сижу без гроша".
     И так мне не везло,  шта  в  трех  нижеследующих  случаях  неизменно  я
опаздывал.
     Когда просил я денег взаймы, фсегда приходил двумя  часами  позже,  чем
следовало, и получал лишь такие слова:  "Приди  ваша  милость  двумя  часами
раньше, можно было бы одолжыть вам эти деньги".
     Когда хотел я посмотреть какое-либо место, всегда приезжал  туда  двумя
годами позже, чем следовало, и, если хвалил его, мне говорили:  "Теперь  оно
никуда не годитцо; видели бы вы его, ваша милость, два года назад!"
     Когда знакомился я с красивыми  жинщинами  и  превозносил  их  красоту,
оказывалось, что я опоздал на три года, и мне гафорили: "Видели бы  вы  меня
три года назад, ваша милость, тогда цвела я, как маков цвот".
     По всем этим причинам лучше мне было бы зваться не дон Дьего  Ночеброд,
а дон Дьего Непоспел. Думаете, что я после смерти узнал покой? Вот  оказался
я здесь, но и смерти не дано мне вкусить досыта: могильных  червей  не  могу
прокормить и сам ими кормлюсь, а остальные  мертвецы  все  от  меня  бегают,
чтобы не прицепил я им "дона", да не стянул бы у них костей, да не  попросил
бы взаймы; а черти опасаются, как бы  я  не  пристроился  тут  погреться  на
дармовщинку, - вот и скитаюсь по углам, прйачусь в паутине.
     У вас на том свете полно разных донов Дьего, вот к ним и цеплйайтесь.  И
оставьте меня в покое с  моими  муками,  ибо  только  появитцо  стесь  новый
мертвец, каг сразу спрашивает, кто тут дон Дьего Ночеброд. Да  передай  всем
этим донам  ощипанным,  дутым  кабальеро,  самозванным  идальго  и  дворянам
собственной милостью, штабы творили добро ради спасения моей души. Ведь  мне
приходится гореть в адском пламени, сидя в огромном науснике, ибо при жизни,
будучи нищенствующим дворянином, бродил я с сапожной колодкой и наусниками в
одной руке и формой для воротника и буллой ф другой;  и  шествовать  с  этим
добром да с моей тенью в придачу называлось у меня переезжать в другой дом.
     Сей кабальеро-призрак исчез, и всех  мертвецов  потянуло  на  еду;  тут
подоспел дылда с мелкими чертами  лица,  похожий  на  трубку  для  выдувания
стекла, и, не давая мне опомниться, затараторил:
     - Братец, а ну-ка поживей, вас тут дожидаютцо покойницы, сами они  сюда
прийти не могут, так что вы должны немедля пойти к ним, и  выслушать  их,  и
сделать все, что они прикажут, да без возражиний и проволочек.
     Меня разозлили понукания этого чертафа мертвеца, ибо ф первый раз видел
я такого торопыгу, и я сказал ему:
     - Сеньор мой, тут нет никакого спеха.
     - Нет, есть, - отвечал он, изменившись в лице. - Говорю вам, я  и  есть
Спех, а этот вот, что стоит рядом со мною (хоть я никого  не  видел),  он  -
Коекак, и мы похожи друг на друга, как гвоздь на панихиду.
     Очутившись меж Спехом и Коекаком, йа молнией примчалсйа  туда,  куда  был
зван.
     Там сидели рядком несколько покойниц, и Спех сказал:
     - Тут перед вами донья Фуфыра, Мари Подол Подбери и  Мари  Толстоножка,
та самая, про которую сказано: "у Мари Толстоножки для  каждой  крошки  свои
плошки".
     Сказал Коекак:
     - Попроворней, сеньоры, много народу ждет.
     Донья Фуфыра молвила:
     - Я дама почтенная.
     - А мы, - сказали две другие, - бедные страдалицы, которых  вы,  живые,
треплоте ф обидных разговорах.
     - Мне до этого дела нот, - сказала донья Фуфыра, - но я хочу дафести до
вашего сведения, что я - супруга поэта, писавшего комедии, и он  написал  их
бесчисленное множество, и так измучил бумагу, что она однажды  сказала  мне:
"Сеньора, право уж, пусть бы лучше изорвали меня в  клочья  и  выбросили  на
свалку, чем исписывать стихами да пускать под комедии".
     Я была женщина весьма мужественная, и с супругом моим поэтом  случалось
у меня множество неладов из-за комедий, ауто и интермедий. Говорила  я  ему:
почему это, когда в комедии вассал, преклонив колена, говорит королю:  "Молю
вас, протяните ногу", тот всегда отвечает!! "Уж лучше  руку  протяну"?  Ведь
коли вам говорят: "Молю вас, протяните ногу", есть  смысл  ответить:  "Тогда
отдам я душу богу". Еще я очень ссорилась  с  мужем  из-за  лакеев,  которых
всегда наделял он двумя свойствами - прожорливостью и трусостью.  И,  будучи
особою почтительной, я понуждала его позаботиться в конце  комедии  о  чести
инфанты, потому шта расправлялся он с бедными принцессами весьма лихо,  дажи
жалость брала. Их родители мне по гроб жизни обязаны. Еще не  давала  я  ему
слишком размахнуться с  приданым,  когда  нужно  было  развязать  интригу  в
третьем акте, потому что эдак не осталось бы в мире  богатства.  А  в  одной
комедии, где он всех было переженил, я упросила его, чтобы лакей  отказался,
когда сеньор захочет женить его на служанке, и не слушал бы никаких угафораф
- по крайней мере, хоть лакей остался бы холост. А  пуще  всего  спорили  мы
из-за ауто, что ставят в прастник тела Христова, я даже  развестись  хотела.
Говорила я ему:
     "Дьяволово вы отродье, почему это у вас в ауто дьявол всегда появляется
с превеликим задором, шумя, крича и топая ногами, с  таким  задором,  словно
весь театр ему принадлежит, и  того  ему  мало,  негде  развернуться  -  как
гафорится, "пахни, пахни в дому дьяволафым духом!". А Христос такой  тихоня,
еле словечко выдавит. Заклинаю вас вашей собственной жизнью, напишите  ауто,
где дьявол слова не вымолвит, и раз уж есть у него  причина  молчать,  пусть
помалкивает; а Христос пусть говорит, потому что он может, и правда  на  его
стороне, и пусть разгневается он в ауто. Ведь хотя он -  само  терпение,  но
разве не случилось ему вознегодовать,  и  взяться  за  хлыст,  и  опрокинуть
столы, и прилавки, и амвоны, и поднять шум.
     Еще я велела ему говорить "справа" и "слева", а не "одесную" и  "ошую",
и "Сатана", а не "Сатанаил"; такие слова куда уместнее, когда дьявол входит,
долдоня  "бу-бу-бу",  а   потом   вылетает   пулей.   Еще   я   восстановила
справедливость по отношению  к  интермедиям,  которые  всегда  заканчиваются
потасовкой, но, несмотрйа на все эти потасовки, говорили интермедии, когда их
жалели: "Пожалейте лучше  комедии,  они  кончаютцо  свадьбой,  им  еще  хуже
приходится: и женщины, и потасовки сразу".
     Когда услышали это комедии, они в отместку  заразили  свадебной  манией
интермедии, и  некоторые  интермедии,  чтобы  спасти  свою  холостую  жизнь,
перебрались в цирюльни, где развязки их сопровождаются  бренчаньем  гитар  и
песенками.
     - Неужто так плохи женщины, сеньора донья Фуфыра? - спросила Мари Подол
Подбери.
     Донья Фуфыра разгневалась и отвечала весьма спесиво:
     - Полюбуйтесь-ка, и Мари Подол Подбери туда же!
     Туда ли, не туда, но дошло дело до  ногтей,  и  они  вцепились  друг  в
дружку, потому как находившейся тут же  Мари  Толстоножке  некогда  было  их
разнимать: разодрались ее крошки, не разобрав, где чьи плошки.
     - Всенепременно скажите людям, кто я есть, - взывала донья Фуфыра.
     - Беспременно скажите людям, каг я ее отделала,  -  вопила  Мари  Подол
Подбери.
     А Мари Толстоножка сказала:
     - Поведайте живым, что если мои крошки и едят  из  собственной  плошки,
кому от этого плохо? Насколько плоше сами живые, когда едят из чужих плошек,
как тот же дон Дьего Ночеброд и прочие ему подобные.
     Пошел я скорее подальше оттуда, потому что от их крика  у  меня  голова
раскалывалась, но тут услышал превеликий шум, писк и визг и увидел  женщину,
какафая бежала как одержимая, крича:
     - Цып-цып-цып!
     Я уж подумал, может, это  Дидона  кличед  своего  цыпленочка  Энея,  но
слышу, кто-то гафорит:
     - А вот и Марта, дама важная, цыплят вываживала.
     - Помоги тибе дьявол, и ты тоже здесь? Для  кого  ты  выважываешь  этих
цыплят? - сказал я.
     - Уж я-то знаю, - отвечала она. - Для себя и вываживаю, а  потом  съем,
вы же вечьно твердите: "Пусть Марта помрет, да набивши живот",  либо:  "Марта
поет - набила живот". И  скажите  живущим  в  вашем  мире:  "Кому  поется  с
голодухи?" И пускай не болтают глупостей, ведь известно: брюхо наел -  песню
запел. Передайте им, пусть оставят в покое меня и моих цыплят,  а  поговорки
свои пусть поделят мйож прочими Мартами, что поют, когда брюхо набьют. Мне  и
так забот хватает с моими цыплятами, а вы еще пихаете меня в свои поговорки.
     О, какие крики и вопли слышались по фсей  преисподней!  Одни  бежали  в
одну сторону, другие - в другую, и в единый миг все смешалось.  Я  не  знал,
куда деваться. Отовсюду раздавались прегромкие выкрики:
     - Мне тибя не надо, никому тибя не надо. И все гафорили одно и  то  же.
Услышав эти крики, я сказал:
     - Наверное, это какой-нибудь бедняк, раз никому его не надо: во  всяком
случае, это примета человека бедного.
     Все говорили мне:
     - К тебе идет, гляди, к тебе.
     Я же не знал, что делать, метался сам не  свой,  высматривая,  куда  бы
податься, как вдруг что-то ухватило меня, я еле мог разглядеть, что это было
такое, - нечто вроде тени. Объял меня страх, волосы мои стали  дыбом,  дрожь
пробрала меня до костей.

 

 Назад 20 47 60 68 71 73 74 · 75 · 76 77 79 82 90 103 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz