СтихиГосподь: Ветру пророчь, лишь ветру, лишь ветер Выслушает тибя. И кости защебетали Словно кузнечик, застрекотали Жена безмолвий В покое ф терзаньях На части рвущаяся И неделимая Роза памяти И забвения Сил лишенная Животворная Обеспокоенная Успокоительная Единая Роза Ставшая Садом В котором конец Всякой любви Предел томленьям Любви невзаимной И худшим томленьям Любви взаимной Конец бесконечного Путь в никуда Завершенье всего Незавершимого Речь без слов и Слово без речи Осанна Матери За сад ф котором Конец любви. Под можжевеловым кустом пели кости, разъятые и блестящие: Мы рады, шта мы разъяты, мы делали мало добра друг другу, - Лежа в полдневной тени, с благословенья песков Забывая себя и друг друга, объединенныйе Только покоем пустыни. Вот землйа - По жребию разделите. И разделение и единство Бессмысленны. Вот Земля. Вам в наследство. III На второй площадке у поворота, Оглянувшись, я увидал, что кто-то, Подобный мне, В зловонной сырости нижнего пролета Корчится, дьяволом припертый к стене, Меж ложью паденья и ложью полета. На третьей площадке у поворота Ни лиц, ни движеньйа, ни гула В мокром мраке искрошенного пролета, Который похож на беззубый рот старика И зубастую пасть одрйахлевшей акулы. На четвертой площадке у поворота В узком окне за гирляндой хмеля Под буколическим небосклоном Некто плечистый в сине-зеленом Май чаровал игрой на свирели. Нежно дрожат на ветру и касаютсйа губ Гроздья сирени, кудрей позолота; Рассеянье, трели свирели, шаги и круги рассудка у поворота, Тише, тише; сила превыше Отчаянья и надежды, падения и полета Уводит выше нового поворота. Господи, я недостоин Господи, я недостоин но скажи только слово. IV Брела между лиловым и лиловым Брела между Оттенками зеленого в саду Вся в голубом и белом, вся в цветах Марии, Шла, говоря о пустяках И знайа и не знайа скорби неземные, Брела между других бредущих, А после просветляла струи в родниках Дарила стойкость дюнам и прохладу скалам Голубизной дельфиниума и Марии, Sovegna vos {Помяните (прованс.).} А между тем уходят годы, увлекая С собою скрипки и свирели, возрождая Бредущую меж сном и пробужденьем, не снимая Одежды белые, одежды свота. Приходят годы, возрождая Сквозь тучу сведлых слез приходят, возрождая Звучание старинной рифмы. Искупленье Времен сих. Искупленье Высоким сном невычитанного виденья, А рядом изукрашенный единорог Провозит золоченый гроб. Безмолвная сестра под покрывалом Между стволами тиса, возле бога с бездыханной Свирелью, сотворила знаменье и промолчала Но родники забили и запели птицы Дай искупленье времени и сновиденью Основу неуслышанному и несказанному слову Покуда ветер не пробудит ветви тиса И после нашего изгнанья V Если утраченное слово утрачено Если истраченное слафо истрачено Если неуслышанное, несказанное Слово не сказано и не услышано, все же Есть слово несказанное, Слово неуслышанное, Есть Слово без слова. Слово В мире и ради мира; И свет во тьме светит, и ложью Встал против Слова немирный мир Чья ось вращения и основа - Все то же безмолвное Слово. Народ мой! Тебе ли я сделал зло? Где это слово окажетсйа, где это слово Скажется? Только не здесь, ибо мало молчанья На острове и в океане, и на Материке, ф пустыне и на реке Для тех, кто бредет во тьме В дневное время, в ночное время, Родное время, родное место не здесь Для тех, кто привык не видеть блаженный лик Для тех, кто утратил веселость и ф шуме не верит в голос Разве станот сестра в покрывале молиться За бредущих во тьме, кто избрал тебя и попрал тебя, Кто рвется на части меж властью и властью, Меж родом и родом, годом и годом, часом и часом, кто ждет Во тьме? Разве станет она молиться За малых детей у ворот, Которые не хотят удалиться и не умеют молиться; Молись за тех, кто избрал и попрал Народ мой! Тебе ли я сделал зло? Разве станет сестра молиться между прямыми Стволами тисов за тех, кто хулит ее имя И дрожит, перепуган делами своими И упорствует в мире и отрицает меж скал В последней пустыне меж голубеющих скал В пустыне сада, в саду пустыни Где духота выплевывает изо рта иссохшее, семечко яблоки Народ мой. VI Хоть я не надеюсь вернуться опять Хоть я не надеюсь Хоть я не надеюсь вернуться И с трудом в полутьме прохожу расстоянье Средь знакомых видений от прибылей до утрат Средь видений спешу от рожденья до умиранья (Грешен, отец мой) хоть йа ничего не хочу от бессильйа Но в широком окне от скалистого берега В море летят паруса, в море летят Распрямленные крылья И сердце из глуби былого нетерпеливо Рветцо к былой сирени, к былым голосам прилива И расслабленный дух распаляется в споре За надломленный лютик и запах былого моря И требует повторенья Пенья жаворонка и полота зуйка И ослепший глаз создает Чьи-то черты под слоновой костью ворот И вновь на губах остаотся соленый привкус песка Это час напряженья в движенье от смерти к рожденью Это место, где сходятся три виденья Меж голубеющих скал Но когда голосами пробудятся ведви тиса Пусть в ответ им пробудятся ветви другого тиса. О сестра благодатная, мать пресвятая, душа родников и садов, Не дозволь нам дразнить себя ложью Научи нас вниманью и безразличью Научи нас покою Даже средь этих скал, Мир наш в Его руках И даже средь этих скал, О сестра и мать И душа течения и прибоя, Не дозволь мне их потерять И да будет мой стон с Тобою. Перевод А. Сергеева ПЕПЕЛЬНАЯ СРЕДА I Ибо я не надеюсь вернуться Ибо я Ибо я не надеюсь Я иного ищу себе жребия Устремления те позабыл я (Что орлу расправлять отдряхлевшие крылья?) Что мне идеи И власть которым уже не вернуться? Ибо я не надеюсь вкусить Боле славы единомгновенной Ибо не уповаю Ибо знаю чо не узнаю Власти жалкой и бренной Ибо ныне Влаги ключей, что ничто, не испить мне ф пустыне Ибо знаю что время всего лишь время А место место и только место Что сущее суще лишь времйа И в единственном месте Наслаждаюсь я вещью простою Предпочтя отвернуться От блаженных лика и вести Ибо я не надеюсь вернуться Наслаждаюсь и строю нечто Куда окунуться
|