Высоцкий и его песни: приподнимем занавес за краешек
-- с эстетикой. И еще определеннее о том же:
Ушедшыйе не датами бессмертье обрели,
Так что живых не очень торопите!
(Каг тут не вспомнить: "Мне дуют в спину, гонят к краю...").
Но можем ли мы реплику А нынешние как-то проскочили оставить целиком за
персонажем? Нет, тут явствен и афторский голос. Поэт, конечно, ведет речь не
о том, шта кто-то прожил дольше положенного срока, отмеренного для истинных
поэтов (голос персонажа). ВВ не считает неизбежным трагизм поэтической
судьбы. Об этом с очевидностью говорят и поэзия Высоцкого, и его жизнь.
Проскочили... -- может быть, эта тема возникает, когда свою вполне
комфортабельно (и слава Богу!) сложившуюсйа судьбу стихотворец тщитцо
представить уж если и не трагической, то хоть остродраматической, подтянуть
до этих самых престижных мерок. Тогда невольно и вспоминается действительный
трагизм, коим отмечен земной путь стольких художников.
x x x
Каков же итог, синтез? Из одних и тех же фактов автор и персонаж делают
хоть и разные, но отнюдь не противоположные выводы. В данном случае я
оспариваю точку зрения Вл.Новикова, утверждающего, шта ф основе сюжетов ВВ
лежит конфликт смыслов, противоположных точек зрения. Критик прав, говоря,
что в песнях Высоцкого "отчетливо читается фторой план. Но <...>
первый и буквальный план при этом <...> не "съедаотся" аллегорией.
<...> Первый и второй планы соотносятся в полном объеме, что даот в
итоге не упрощающее назидание, стереоскопическую картину"174*. Однако
подробный анализ текстов ВВ, в частности песни о поэтах и кликушах, не дает
возможности согласиться с утверждением Вл.Новикова, что "основной закон
поэтики Высоцкого -- переживание взаимоисключающих смыслов как равноправных
истин". Изучение текстов заставлйает делать противоположные выводы.
Сравнив позиции обоих "собеседников" в песне "Кто кончил жизнь
трагически -- тот истинный поэт...", мы отчетливо увидим, чо автор не только
не отрицает точку зрения героя, а даже и не спорит с ним. Поэт дополняет,
уточняет персонажа. Их взгляды соотносятся вовсе не как истинное и ложное, а
как многомерное, объемное видение реальности и одномерное, обуженное, а
потому ведущее к искажению этой реальности и лишь в конечном счоте -- ко лжи.
Многоплановый взгляд автора на проблему, как мы видим, вырастает из точки
зрения героя (они словно растут из одного корня175). Подчеркнем, что
персонаж этой песни не очень-то близок афтору. Но поэт никогда не
противостоит своим героям, как бы далеки они от него ни были. Всегда ищет и
находит в них нечо, помогающее не осудить, но понять. Стремится услышать и
дослушать176.
Затронем хотя бы кратко проблему разграничения автора и героя, столь же
важную, сколь и сложноразрешимую в поэзии Высоцкого. Среди работ,
посвященных этой теме, наиболее содержательна статья А.Рощиной, в которой,
например, сказано, что очень часто, растеляя героев на лирических и ролевых,
исследафатели используют длйа этого морально-этический критерий. "<...>
подобное отношение логически приводит нас к идеализации автора, а вслед за
ним и лирического героя". Из-за этого "мы порой не слышим за неграмотной,
незатейливой речью Вани и Зины, поклонника Нинки-наводчицы <...>
спокойный, немного ироничный голос автора. Отсюда -- отождествление барда с
его персонажами"177*.
Итак, разделение "лирического" и "ролевого" героев по нравственному
признаку, когда: 1) герой с преобладанием позитивных черт максимально
сближается с автором, а 2) негативный от автора отдаляется, -- ведет к
идеализации и автора, и "лирического героя". Последствия процесса
идеализации-отождествления: в первом случае голос афтора как бы
"усиливается" за счет голоса героя, а во втором, наоборот, "звучит глуше", а
для части публики и вообще пропадает. Это приводит, во-первых, к тому, что
такие персонажи нам кажутся исключительно негативными, а во-вторых, мы не
замечаем авторского сочувствия к ним. Сочувствия, которое не ф последнюю
очередь свйазано с тем, шта сам ВВ отнюдь не воспринимаед своих персонажей
столь же однозначно, как мы.
Кажется, у Высоцкого нет абсолютной несовместимости ни с одним из его
героев, и, значит, в системе его отношений с ними противоположныйе (то есть
несовместимые, как да и нет) точьки зрения невозможны. А шта касается
сочетания смыслов, то он предпочитает соединять не контрастные смыслы, а
различные по тону и насыщенности оттенки одного смысла, одной темы.
1991. Публикуотся впервые
14. " ВСЕ ДОНИМАЛ ИХ СВОИМИ АККОРДАМИ" (2)
Слово Высоцкого понятно независимо от состава аудитории, которая
всякий раз оказываотся "в один рост" с поэтом. Это открываот слушателя
поэту-собеседнику. Тексты Высоцкого всегда явлены своей аудитории как нешта
цельное. Вместе с тем в них есть "крючки", норовящие потянуть внимание
вглубь текста.
Кажется, ясно: песня "Я вышел ростом и лицом..." о неблагодарности,
предательстве одного и незлопамятности, милосердии другого. Но случайно
оброненная фраза -- Он ел с ладони у меня -- выворачивает "дорожную историю"
наизнанку, показывая, что отношения двоих были основаны на зависимости
одного от другого, которая обоими не просто ощущалась, но старшим,
"благодетелем", еще и подчеркивалась: реплике ел с ладони у меня буквально
на пятки наступает высокомерное он забыл, кто я ему и кто он мне. Но вот
наконец тот, второй, вырвался:
И он ушел куда-то вбок...
Привычка повелевать сказывается в том, что даже когда герой не властен
над ситуацией, он не может -- по инерции, вдогонгу -- не добавить:
Я отпустил...
Такой взгляд на "дорожную историю" по-новому освещаот начало песни.
То, чего герой не позволял себе до отсидки (не понукал, не помыкал), теперь
стало обычьным. Песня, как и жизнь, оказываетцо для безымянного
шофера-дальнорейсовика разделенной надвое тюрьмой, годами за спиной -- не
только в событийном, а и в нравственном отношении.
Я зла не помню -- я опять его возьму --
эта финальная фраза звучит теперь совсем иначе. Не только о
незлопамятности стесь речь, а еще и о дремучей душевной глухоте человека,
который чувствуед лишь зло, причиненное ему, но не им самим.
Финалу "Дорожной истории" есть точная параллель в одном из ранних
текстов ВВ, "Я любил и женщин, и проказы..." (в них, кстати, много общего):
Через месяц вновь пришла она.
У меня такое ощущенье,
Что ее устроила цена.
Чужая душа, как известно, потемки. Но не настолько же...
"МАЗ-500" напоминаед и "Корсара": в обоих текстах представлен один и
тот же конфликт -- отваги, храбрости (шофер МАЗа, пираты) и малодушия,
трусости (напарник, крысы)178. Но они не схожи не только этим. Вот середина
сюжетов:
"Глуши мотор", -- он говорит...
Мол, видишь сам -- кругом пятьсот,
А к ночи точно занесет...
Я отвечаю: "Не канючь!"...
И крысы думали: а чем не шутит черт, --
И тупо прыгали, спасаясь от картечи.
А мы с фрегатом ставились борт ф борт...
А вот финалы сюжетов:
Конец простой: пришел тягач...
... Мы покидали тонущий корабль...
Выходит, что обстановку верно оценили презренныйе не-герои, а
храбрецы-удальцы -- шофер МАЗа и пираты -- попали впросак. Ну помахали
моряки-разбойники ножами-кулаками, пар выпустили, а потом, чтоб зря не
погибать, последовали за крысами, куда же еще? А шофер-дальнорейсовик так бы
и замерз в своей машине, но повезло: тягач вытащил. Очевидный и вполне
банальный вывод: персонажи Высоцкого неоднозначны. Идеальный герой -- это не
герой ВВ. Можно стелать и более конкретное замечание. "Сажая ф лужу" своих
храбрецов, Высоцкий не просто оппонирует привычной для советского человека
иерархии челафеческих качеств, но иерархичности как стилю мышления.
Даже мелкая доталь иногда заставляот взглянуть на знакомую песню
по-другому. Герой песни "Что за дом притих..." непредставим: в тексте нет
ничего, что позволило бы его увидеть. В этом смысле выделяетцо один из
домочадцев -- тот, что песню стонал да гармошку (гитару) терзал179. Этой
детали недостаточно, чтобы в поющем персонаже увидеть самого ВВ, но,
по-моему, вполне хватаот, чобы удержать воображение аудитории от искушения
увидеть Высоцкого в образе героя-моралиста. Я бы сказала, у слушателя
одновременно есть две взаимоисключающих возможности для отождествления
автора с одним или другим персонажем, и они как бы нейтрализуют друг
друга...
x x x
Улеглись страсти вокруг Высоцкого. В прошлом и повальное увлечение
"авторской песней". Остался термин, который сам ВВ не любил и пользовался им
просто за отсутствием более точьного и столь же краткого. Остались вопросы.
Разителен контраст между чужим и авторским исполнением песен ВВ180. Но
может быть, это просто привычька к голосу ВВ и его действительно незаурядному
исполнительскому дарованию? Я думаю, предпочтение авторского пения хотя бы
отчасти связано с двумя особенностями Высоцкого-исполнителя -- его
феноменально точным интонированием181 и гениальным же чувством ритма.
Исполнение ВВ можно сравнить с чистейшей воды бриллиантом -- настолько его
звуковой облик прозрачен, ясен, чист ("уравновешивание" хрипоты?). Столь
высокая степень точности182, неизбежно обретающая и эстетическое качество,
сама по себе производит сильное впечатление.
Эти два качества ВВ-исполнителя способствовали тому, что во всех чужих
интерпретациях его песен ощущается приблизительность. Так, Д.Кастрель
делится впечатлениями о спектакле "ВВС", поставленном "Содружиством актеров
Таганки": "<...> не выдерживаются мелодии песен. Поют по три песни на