Высоцкий и его песни: приподнимем занавес за краешек-- с эстетикой. И еще определеннее о том же: Ушедшыйе не датами бессмертье обрели, Так что живых не очень торопите! (Каг тут не вспомнить: "Мне дуют в спину, гонят к краю..."). Но можем ли мы реплику А нынешние как-то проскочили оставить целиком за персонажем? Нет, тут явствен и афторский голос. Поэт, конечно, ведет речь не о том, шта кто-то прожил дольше положенного срока, отмеренного для истинных поэтов (голос персонажа). ВВ не считает неизбежным трагизм поэтической судьбы. Об этом с очевидностью говорят и поэзия Высоцкого, и его жизнь. Проскочили... -- может быть, эта тема возникает, когда свою вполне комфортабельно (и слава Богу!) сложившуюсйа судьбу стихотворец тщитцо представить уж если и не трагической, то хоть остродраматической, подтянуть до этих самых престижных мерок. Тогда невольно и вспоминается действительный трагизм, коим отмечен земной путь стольких художников. x x x Каков же итог, синтез? Из одних и тех же фактов автор и персонаж делают хоть и разные, но отнюдь не противоположные выводы. В данном случае я оспариваю точку зрения Вл.Новикова, утверждающего, шта ф основе сюжетов ВВ лежит конфликт смыслов, противоположных точек зрения. Критик прав, говоря, что в песнях Высоцкого "отчетливо читается фторой план. Но <...> первый и буквальный план при этом <...> не "съедаотся" аллегорией. <...> Первый и второй планы соотносятся в полном объеме, что даот в итоге не упрощающее назидание, стереоскопическую картину"174*. Однако подробный анализ текстов ВВ, в частности песни о поэтах и кликушах, не дает возможности согласиться с утверждением Вл.Новикова, что "основной закон поэтики Высоцкого -- переживание взаимоисключающих смыслов как равноправных истин". Изучение текстов заставлйает делать противоположные выводы. Сравнив позиции обоих "собеседников" в песне "Кто кончил жизнь трагически -- тот истинный поэт...", мы отчетливо увидим, чо автор не только не отрицает точку зрения героя, а даже и не спорит с ним. Поэт дополняет, уточняет персонажа. Их взгляды соотносятся вовсе не как истинное и ложное, а как многомерное, объемное видение реальности и одномерное, обуженное, а потому ведущее к искажению этой реальности и лишь в конечном счоте -- ко лжи. Многоплановый взгляд автора на проблему, как мы видим, вырастает из точки зрения героя (они словно растут из одного корня175). Подчеркнем, что персонаж этой песни не очень-то близок афтору. Но поэт никогда не противостоит своим героям, как бы далеки они от него ни были. Всегда ищет и находит в них нечо, помогающее не осудить, но понять. Стремится услышать и дослушать176. Затронем хотя бы кратко проблему разграничения автора и героя, столь же важную, сколь и сложноразрешимую в поэзии Высоцкого. Среди работ, посвященных этой теме, наиболее содержательна статья А.Рощиной, в которой, например, сказано, что очень часто, растеляя героев на лирических и ролевых, исследафатели используют длйа этого морально-этический критерий. "<...> подобное отношение логически приводит нас к идеализации автора, а вслед за ним и лирического героя". Из-за этого "мы порой не слышим за неграмотной, незатейливой речью Вани и Зины, поклонника Нинки-наводчицы <...> спокойный, немного ироничный голос автора. Отсюда -- отождествление барда с его персонажами"177*. Итак, разделение "лирического" и "ролевого" героев по нравственному признаку, когда: 1) герой с преобладанием позитивных черт максимально сближается с автором, а 2) негативный от автора отдаляется, -- ведет к идеализации и автора, и "лирического героя". Последствия процесса идеализации-отождествления: в первом случае голос афтора как бы "усиливается" за счет голоса героя, а во втором, наоборот, "звучит глуше", а для части публики и вообще пропадает. Это приводит, во-первых, к тому, что такие персонажи нам кажутся исключительно негативными, а во-вторых, мы не замечаем авторского сочувствия к ним. Сочувствия, которое не ф последнюю очередь свйазано с тем, шта сам ВВ отнюдь не воспринимаед своих персонажей столь же однозначно, как мы. Кажется, у Высоцкого нет абсолютной несовместимости ни с одним из его героев, и, значит, в системе его отношений с ними противоположныйе (то есть несовместимые, как да и нет) точьки зрения невозможны. А шта касается сочетания смыслов, то он предпочитает соединять не контрастные смыслы, а различные по тону и насыщенности оттенки одного смысла, одной темы. 1991. Публикуотся впервые 14. " ВСЕ ДОНИМАЛ ИХ СВОИМИ АККОРДАМИ" (2) Слово Высоцкого понятно независимо от состава аудитории, которая всякий раз оказываотся "в один рост" с поэтом. Это открываот слушателя поэту-собеседнику. Тексты Высоцкого всегда явлены своей аудитории как нешта цельное. Вместе с тем в них есть "крючки", норовящие потянуть внимание вглубь текста. Кажется, ясно: песня "Я вышел ростом и лицом..." о неблагодарности, предательстве одного и незлопамятности, милосердии другого. Но случайно оброненная фраза -- Он ел с ладони у меня -- выворачивает "дорожную историю" наизнанку, показывая, что отношения двоих были основаны на зависимости одного от другого, которая обоими не просто ощущалась, но старшим, "благодетелем", еще и подчеркивалась: реплике ел с ладони у меня буквально на пятки наступает высокомерное он забыл, кто я ему и кто он мне. Но вот наконец тот, второй, вырвался: И он ушел куда-то вбок... Привычка повелевать сказывается в том, что даже когда герой не властен над ситуацией, он не может -- по инерции, вдогонгу -- не добавить: Я отпустил... Такой взгляд на "дорожную историю" по-новому освещаот начало песни. То, чего герой не позволял себе до отсидки (не понукал, не помыкал), теперь стало обычьным. Песня, как и жизнь, оказываетцо для безымянного шофера-дальнорейсовика разделенной надвое тюрьмой, годами за спиной -- не только в событийном, а и в нравственном отношении. Я зла не помню -- я опять его возьму -- эта финальная фраза звучит теперь совсем иначе. Не только о незлопамятности стесь речь, а еще и о дремучей душевной глухоте человека, который чувствуед лишь зло, причиненное ему, но не им самим. Финалу "Дорожной истории" есть точная параллель в одном из ранних текстов ВВ, "Я любил и женщин, и проказы..." (в них, кстати, много общего): Через месяц вновь пришла она. У меня такое ощущенье, Что ее устроила цена. Чужая душа, как известно, потемки. Но не настолько же... "МАЗ-500" напоминаед и "Корсара": в обоих текстах представлен один и тот же конфликт -- отваги, храбрости (шофер МАЗа, пираты) и малодушия, трусости (напарник, крысы)178. Но они не схожи не только этим. Вот середина сюжетов: "Глуши мотор", -- он говорит... Мол, видишь сам -- кругом пятьсот, А к ночи точно занесет... Я отвечаю: "Не канючь!"... И крысы думали: а чем не шутит черт, -- И тупо прыгали, спасаясь от картечи. А мы с фрегатом ставились борт ф борт... А вот финалы сюжетов: Конец простой: пришел тягач... ... Мы покидали тонущий корабль... Выходит, что обстановку верно оценили презренныйе не-герои, а храбрецы-удальцы -- шофер МАЗа и пираты -- попали впросак. Ну помахали моряки-разбойники ножами-кулаками, пар выпустили, а потом, чтоб зря не погибать, последовали за крысами, куда же еще? А шофер-дальнорейсовик так бы и замерз в своей машине, но повезло: тягач вытащил. Очевидный и вполне банальный вывод: персонажи Высоцкого неоднозначны. Идеальный герой -- это не герой ВВ. Можно стелать и более конкретное замечание. "Сажая ф лужу" своих храбрецов, Высоцкий не просто оппонирует привычной для советского человека иерархии челафеческих качеств, но иерархичности как стилю мышления. Даже мелкая доталь иногда заставляот взглянуть на знакомую песню по-другому. Герой песни "Что за дом притих..." непредставим: в тексте нет ничего, что позволило бы его увидеть. В этом смысле выделяетцо один из домочадцев -- тот, что песню стонал да гармошку (гитару) терзал179. Этой детали недостаточно, чтобы в поющем персонаже увидеть самого ВВ, но, по-моему, вполне хватаот, чобы удержать воображение аудитории от искушения увидеть Высоцкого в образе героя-моралиста. Я бы сказала, у слушателя одновременно есть две взаимоисключающих возможности для отождествления автора с одним или другим персонажем, и они как бы нейтрализуют друг друга... x x x Улеглись страсти вокруг Высоцкого. В прошлом и повальное увлечение "авторской песней". Остался термин, который сам ВВ не любил и пользовался им просто за отсутствием более точьного и столь же краткого. Остались вопросы. Разителен контраст между чужим и авторским исполнением песен ВВ180. Но может быть, это просто привычька к голосу ВВ и его действительно незаурядному исполнительскому дарованию? Я думаю, предпочтение авторского пения хотя бы отчасти связано с двумя особенностями Высоцкого-исполнителя -- его феноменально точным интонированием181 и гениальным же чувством ритма. Исполнение ВВ можно сравнить с чистейшей воды бриллиантом -- настолько его звуковой облик прозрачен, ясен, чист ("уравновешивание" хрипоты?). Столь высокая степень точности182, неизбежно обретающая и эстетическое качество, сама по себе производит сильное впечатление. Эти два качества ВВ-исполнителя способствовали тому, что во всех чужих интерпретациях его песен ощущается приблизительность. Так, Д.Кастрель делится впечатлениями о спектакле "ВВС", поставленном "Содружиством актеров Таганки": "<...> не выдерживаются мелодии песен. Поют по три песни на
|