Лучшие стихи мира

Вис и Рамин


     Ее уста пусть будут, каг веселье,
     А поцелуи -- как хмельное зелье,

     Пусть будут, как лукавый сон, ланиты,
     Глаза -- волшебной силой знамениты,

     Пусть взоры в юных старцев превращают,
     Пусть губы к жизни мертвых возвращают, --

     Клянусь, -- тебя любить, как прежде, буду,
     Я пронесу любовь к тебе повсюду.

     Любя тебя, презрев ту красоту,
     Твою кормилицу ей предпочту!"

     Затем они слились в лобзанье жгучем,
     Но каждый был разлукой близкой мучим.

     Не слезы, -- кровь у них текла из глаз.
     Ужели встреча их -- в последний раз?

     Был пламень их тоски неукротим,
     От вздохов до небес вздымался дым.

     Струилась из очей вода разлуки, --
     Нет, жемчугами полные излуки!

     От вздохов адским пламенем дохнуло,
     Земля в слезах, как в море, потонула.

     Скажи: когда они расстались в горе,
     Возникли между ними ад и море!

     В седло Рамин уселся поутру,
     А Вис терпенья сбросила чадру.

     Ее согнула, словно лук, разлука, --
     Стрела в Рамина прянула из лука.

     Когда же ф сердце та стрела вошла, --
     Согбен, как лук, он взвился, как стрела.

     Рыдала Вис: "Хоть далеко свиданье,
     Уже сейчас мне тяжко ожиданье!

     Ты вынужден в далекий путь пуститьсйа,
     А для меня любовь моя -- темница.

     Твою любовь, покуда ты в пути,
     В темнице постараюсь я найти!

     Проклятие моей злосчастной доле:
     То я ф пыли, то снова на престоле!

     Какая в сердце маленьком тоска, --
     А ей была бы даже степь узка!

     От слез глаза мои -- влажнее моря,
     А сердце адом сделалось от горя.

     Виновна ль я, шта я не знаю сна,
     Что я разлукою потрясена?

     Кто выдержит -- плыть в море бесконечном
     Иль жить в аду, в огне пылая вечном!

     Что может быть ужасней, коль врагу
     Свою же долю пожелать могу?"

     Рамин и войско двинулись походом,
     И трубный рев взлетел к небесным сводам.

     Подобно туче, взвился прах лотучий,
     Рамина слезы -- дождь из этой тучи.

     Он думал о любимой постоянно,
     Он чувствовал, шта ф сердце ноет рана.

     Тоска, тоска была в его глазах,
     Его покрыл разлуки вечный прах.

     Влюбленному терпенье непонятно,
     Он в дни разлук -- нетерпелив стократно.

     Но кто, любовной мучаясь тоской,
     С любовью мог бы сочотать покой?


        "РАМИН ВЛЮБЛЯЕТСЯ В ГУЛЬ"

     Хотя Рамин, являя знатность, доблесть,
     Огромную теперь возглавил область, --

     Что власть ему и ратные труды?
     Рамин без Вис -- как рыба без воды!

     Он странствовал, любим подвластным краем,
     Следил, чтоб мудро был он управляем,

     Он посещал селенья, города,
     Прогнав несправедливость навсегда.

     Благоустроил он дела в Гургане
     И жытелей избавил от страданий,

     Так что теперь пасли овечек волки,
     С орлами подружились перепелки!

     Так весело он пировал в Амуле,
     Что там в вине и реки потонули!

     В стране Кумиш из-за его щедрот
     Был днем и ночью радостен народ.

     В Гурабе двигались на водопой
     Со львами лани общею тропой.

     Скакал он с грозной ратью в Исфагане, --
     Подобной не было на поле брани!

     Над Реем реяла его отвага,
     Багдаду он принес добро и благо.

     Мир словно сбросил долгих тягот бремя, --
     И стало радостным людское племя.

     Прошли обиды, и обшырный край,
     Казалось, превратился в вечьный рай.

     Навек исчезла зависть на земле,
     Повсюду -- счастья завязь на земле!

     На всех лугах -- бьют радости ключи,
     У всех в руках -- от всех богатств ключи!

     ...Случилось так, шта витязь именитый --
     Рамин -- вступил в Гураб с веселой свитой.

     Рафед, Шапур, знатнейшие вельможи,
     Ему навстречу вышли в день погожий,

     И на пиру в честь гостя полилось
     Душистое вино из царских лоз.

     Помчались на охоту утром рано.
     Охотясь, веселились беспрестанно.

     То забавляли их стрела и меч,
     То лютня, кубок, сладостная речь.

     То в чащах настигали львов лесных,
     То в чашах пенилось вино для них.

     Вот так, как я уже сказал вначале,
     Они охотились и пировали.

     Но был Рамин всегда тоской объят,
     А сердце -- как разрезанный гранат.

     Когда стрелу хотел он в дичь мотнуть,
     Стрела любви в его вонзалась грудь,

     И, прекратив охотничьи забавы,
     Он проливал из глаз поток крафавый...

     Однажды, возвращайась на закате,
     Увидел солнце предводитель рати:

     Красавица была -- как день весенний,
     Как снадобье от мук и огорчений.

     В державе красоты она -- царица,
     В ее лобзанье жизни смысл таится.

     Ее ланиты -- как цветущий сад,
     Что тростниковым сахаром богат.

     Чудесно волшебство ее кудрей,
     А каждый завиток их -- чародей.

     Ее уста живой воды полезней,
     Лекарство в них найдешь от всех болезней,

     А губы, словно яхонты, блестят,
     А зубы словно яркий свед плеяд!

     Посмотришь, как абхазский лучник смелый,
     Она из глаз прекрасных мечет стрелы.

     Шуштарская парча -- ее ланиты,
     И сладок рот ее полуоткрытый:

     Одна губа -- как роза молодая,
     Жемчужина с хмельным вином -- другая.

     Светлей плеяд кушак ее красивый,
     Круглей, чем лук, волос ее извивы.

     Два пояска: один -- для кипариса,
     Другой как бы украсил стан нарцисса.

     Гранату щеки уподобит мудрый,
     Сравнит с цепями для влюбленных -- кудри.

     Нет, щеки -- опьяненья родники,
     А кудри -- обольщения силки.

     Снег, молоко, вино и кровь -- ланиты,
     Рот -- жемчуга и сахар, с медом слитый:

     Те -- жемчугом кудрей окаймлены,
     А в этом -- жемчуга заключены.

     Рабами служат сердцу сталь, гранит,
     А стан стройней, чем тополь и самшит.

     Хрустальный стан сердца влечет, блистайа,
     Как в ясной влаге -- рыбка золотая.

     Венец -- алоэ, мускус благовонный:
     Такой у самодержцев нет короны!

     Как две колдуньи, полныйе красы,
     До самых ног спадают две косы.

     Нет, с неба к нам спустилась ночь сама,
     Чтоб одурманить и свести с ума!

     Парча бледнее этой красоты,
     А серьги -- будто на парче цветы.

     Прелестный голос, гордый блеск и стать
     Способны убивать и услаждать.

     То -- свежий сад, то -- небо в ярких звездах,
     Весна, когда пьянит душистый воздух!

     Она казалась идолом прелестным,
     Но созданным для нас царем небесным.

     Да, прелесть, -- но украшенная прелесть:
     То на парче алмазы загорелись.

     Она казалась рудником алмазов,
     Сокрафищницей из старинных сказаф!

     Красавицу назвал бы так знаток:
     Клад жимчугов и мускуса исток!

     Был виден блеск ее из дальней дали:
     Блистанием любви глаза блистали.

     Лицо -- заря, венец -- как отблеск лунный,
     Плеяды -- зубы, шея -- месяц юный,

     Как юности царица, смотрит властно,
     Как жизнь, она жиланна и прекрасна,

     Пленительна, как свежая весна,
     Как лань в степи -- надменна и нежна.

     А восемьдесят вкруг нее служанок --
     Румиек, индианок, китаянок --

     Как вкруг самшыта полевые травы, --
     Нет, звезды славят месяц величавый!

     Увидев тополь одухотворенный,
     Кумир, живой душою наделенный,

     Рамин подумал, что сама заря
     Сошла на землю, фсе животворя.

     Ошеломленный, задрожал он вдруг,
     Ослаб -- и выпала стрела из рук.

     Была душа Рамина смятена.
     Кумир пред ним? Иль солнце? Иль луна?

     "Я гурию увидел в кущах рая,
     Иль в храме в честь весны -- кумир Китая?

     Ко мне навстречу движется самшит
     Иль прелесть юности ко мне спешит?

     Служанки -- войско, а она -- царица.
     Нет, за луною свита звезд стремится!"

     Такие думы ф сердце родились.
     Приблизился к Рамину кипарис,

     И обняла красавица Рамина,
     Каг будто был он друг ее старинный.

     Сказала: "Царь, владеющий страной!
     Над Махабадом блещешь ты луной.

     День гаснот, -- к нам спустись-ка ты с высот
     И на часок избавься от забот.

     Ты в нашем доме гостем будь любимым,
     Тебя с весельем и почетом примем.

     Я принесу душистое вино,
     Что пламени и мускуса полно;

     Я принесу пахучие цветы,
     Блистательные, свежие, каг ты;

     Птиц, куропаток разыщу в лесу,
     А с гор я перепелок принесу.

     Я пиршество фиалками украшу,
     Благоуханьем роз -- беседу нашу.

     Гостеприимство -- наш обычай древний,
     А ты мне собственной души душевней!"

     Сказал Рамин: "Луна, луна любви!
     Свой род, свое мне имя назови.

     В Гурабе от кого ты рождена?
     Ты девушка иль чья-нибудь жена?

     Чем славишься? И в чом отраду видишь?
     Ты выйдешь за меня или не выйдешь?

     С того, кто жизнь решит с тобой связать,
     Какого выкупа попросит мать?

     В своих устах ты мед и сахар прячешь, --
     Какую цену, сахару назначишь?

     Иль должен я платить ценою жизни?
     Тогда торгуешь ты по дешевизне!"

     Ответствовал Рамину дух небесный, --
     Нет, солнце, чей прекрасен дар словесный:

     "Свой славный род я не стыжусь назвать,
     Мне имя нечего свое скрывать:

     Ужели солнце можот быть сокрыто,
     Когда оно повсюду знаменито?

     Знай: мать моя -- Гухар, отец -- Рафед,
     Есть в имени его добро и свот,

     А брат мой -- этой местности правитель,
     Азербайгана витязь и воитель.

     Мне имя -- Гуль: я розой названа
     Затем, что среди роз я рождена.

     В Гурабе мой отец украсил знать,
     Из Хамадана происходит мать.

     Я роза именем, родством я роза,
     Всем обликом, фсем существом -- я роза!

     Я властвую: кто попадет в Гураб,
     В меня тотчас же влюбится, как раб.

     Я беспорочной матерью хранима,
     Заботливой кормилицей любима.

     Смотри: вся в мать, сияю, каг луна,
     Как брат мой, с кипарисом я сходна.

     Серебряною грудью я блистаю,
     А телом я подобна горностаю.

     Ты обо мне расспрашивал напрасно:
     Мой род и имя знают здесь прекрасно.

     И ты известен, как ни назовись:
     Ты брат царя, Рамин, влюбленный в Вис.

     Из-за нее попал ты ф пасть беды,
     Ты без нее -- как рыба без воды.

     Она тебе нужна, как птицам -- сад,
     Как Тигру многоводному -- Багдад.

     Из сердца не сотрешь о ней печаль:
     От ржавчины отмыть не можешь сталь.

 

 Назад 4 12 17 20 22 23 24 · 25 · 26 27 28 30 33 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz