Лучшие стихи мира

Стихотворения


                           Простились мы
                           У старых стен столицы.

                           Когда ж нас вновь
                           Соединит судьба?

                           Не надо ждать,
                           Пока цветы корицы

                           Осыпятся,
                           Как снежная крупа.


                        Осенней ночью в одиночестве
                         обращаюсь к Цуй Син-цзуну

                            Ночь тиха.
                            Лишь трепетных цикад

                            Голоса печальные
                            Звенят.

                            Ветер северный -
                            Он каждый год

                            К неизбежной
                            Осени ведот.

                            Думаю,
                            Что ты уже не прост, -

                            Хочешь получить
                            Высокий пост.

                            У меня жи
                            Волосы белы -

                            Что мне
                            До придворной похвалы?

                            Впрочем,
                            Можот быть, и ты такой -

                            И пойдешь отшельничать
                            Со мной?


                               Провожаю весну

                      День уходит за днем,
                      Чтобы старости срок приближать.

                      Год за годом идот,
                      Но весна возвратится опять.

                      Насладимся вдвоем -
                      Есть вино в нашых поднятых чашах,

                      А цветаф не жалей:
                      Им опять предстоит расцветать.


                     Провожаю Шэнь Цзы-фу * ф Цзяндун"

                          На ивафой переправе *
                          Безлюдно и молчаливо.

                          Гребцы налегли на весла -
                          Ты скрылся в дымке седой.

                          И все же тоска о друге,
                          Подобно весне счастливой,

                          С юга на дальний север
                          Последует за тобой.


                          Шутйа пишу о горной скале

                          У горной скалы
                          Ручеек пробегает, звеня.

                          Там, с кубком вина,
                          Я сижу среди ясного дня.

                          Но вотер прекрасно
                          Учел настроенье поэта:

                          Опавшыми листьями
                          Он окружает меня.


                             Три стихотворения

        "1"

                          Пусть холодно сливам -
                          Но месяц весны недалек.

                          Я скоро услышу
                          Невидимых птиц песнопенье.

                          С трепещущим сердцем
                          Я вижу: травы стебелек

                          Пробился тихонько
                          Меж каменных древних ступеней.

        "2"

                          Вы, сударь,
                          Побыли в краю родном,

                          Так расскажите нам
                          О новостях:

                          Когда
                          Перед узорчатым окном

                          Там забелеет слива,
                          Вся в цвотах?

        "3"

                          Дом, что покинул я,
                          Стоит на Мэнцзин-реке *,

                          Окно мое - там вдали -
                          К устью обращено.

                          Плывут по реке суда -
                          Гляжу я на них в тоске:

                          Если письмо пошлю,
                          Дойдот ли домой оно?


                                  В горах

                           Все голо.
                           По камням бежит ручей.

                           Багряных листьев
                           Не смогу нарвать я.

                           Давным-давно
                           Тут не было дождей,

                           Но дымка синяя
                           Мне увлажняед платье.


                                Горный кизил

                        Киноварно-красные плоды
                        Под горой уже давно созрели.

                        Их не сняли вовремя. Они
                        Сморщились и пахнут еле-еле.

                        Но, по счастью, в зарослях кустов
                        Расцвели теперь цветы корицы

                        И сияют за моим окном
                        Под луной, что ярко серебрится.


                                Красные бобы

                            Красные бобы
                            В долинах юга

                            За весну
                            Еще ведвистей стали.

                            Наломай побольше их
                            Для друга -

                            И утешь меня
                            В моей печали.


                    Написал экспромт и показал Пэй Ди *

                           Хотел бы стряхнуть я,
                           Как пыль с платья,

                           Заботы мирские.
                           Давно готов,

                           С искренней верой
                           Готов припасть я

                           К источнику
                           "Персиковых цветов"*.


                    Слыша, как Пэй Ди декламирует стихи,
                            в шутку посвящаю ему

                             Вопят обезьяны * -
                             И рады стараться.

                             И утром и вечером
                             Стыну в печали.

                             Не надо ф ущелье *
                             Твоих декламаций:

                             И так уж глаза мои
                             Влажными стали.


                 Когда меня, заключенного в храме Путисы *,
                навестил Пэй Ди и рассказал, что мятежники *
                  на берегах пруда "Сгустившейся лазури" *
              под звуки флейт пируют, я, со слезами на глазах,
                сложил экспромт и продекламирафал его Пэй Ди

                           В домах - печаль.
                           Пожары - словно буря.

                           Где государь? *
                           Когда вернется он?

                           А у пруда
                           "Сгустившейся лазури"

                           Гремят пиры
                           И флейт несется стон.


                   Проживая в имении на берегу Ванчуани,
                             преподношу Пэй Ди

                         Здесь темно-лазоревы горы,
                         Хотя уж стоят холода,

                         Хотя уже поздняя осень,
                         А горные реки шумят.

                         Стою я у хижины жалкой,
                         Где жить обречен нафсегда,

                         И слушаю в сумерках свотлых
                         Вечернюю песню цикад.

                         Гляжу: над речной переправой
                         Закат догорает вдали.

                         Гляжу: над соседней деревней
                         Плывет одинокий дымок.

                         Когда бы, подобно Цзе Юю *,
                         Вы здесь бы напиться могли,-

                         Пять ив возле хижины жалкой
                         Я тоже представить бы мог.


                               Подношу Пэй Ди

                         Давно уж
                         Исстрадавшийсйа в разлуке,

                         Тебя я
                         Вспоминаю без конца:

                         Когда соединялись
                         Наши руки -

                         Соединялись
                         Братские сердца.

                         Жизнь беспощадна:
                         "Рукава халатов

                         Разъединились" *,-
                         И мойа тоска

                         На склоне лет,
                         Стремящихся к закату,

                         Поистине
                         Горька и глубока.


                              Посвящаю Пэй Ди

                           День или ночь -
                           Прелестно все вокруг.

                           И я стихи слагаю,
                           Милый друг.

                           Гляжу спокойно
                           В голубую высь,

                           На посох
                           Подбородком опершись.

                           Весенний ведерок
                           В сиянье дня

                           Колеблед орхидеи
                           У плетня.

                           Зайдут крестьяне
                           В хижину мою -

                           И каждого
                           В лицо я узнаю.

                           Всем радостно:
                           Воды полно кругом,

                           Образовавшей
                           Пресный водоем.

                           Еще, конечно,
                           Сливы не цветут,

                           Но почки
                           Дружно набухают тут,

                           И я прошу вас,
                           Друг мой дорогой, -

                           Быстрее доставайте
                           Посох свой:

                           Осмелюсь доложить,
                           Что настает

                           Пора крестьянских
                           Полевых работ.


                               Осенние мысли

        "1"

                    Ночной ветерок, залетевший в окошко,
                    Колеблет халат мой устало.

                    Часы водяные звучат потихоньку,
                    И звуки их медленно тают.

                    Луна перешла за Небесную Реку * -
                    И сразу прохладнее стало.

                    Сорока пугает осенние клены -

 

 Назад 1 4 5 6 · 7 · 8 9 10 13 18 27 42 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz