Лучшие стихи мира

Переводы из английских и шотладских поэтов


                          Пришли просить моей руки.
                          Не рвать же сердце на куски, -
                          Отдам его ткачу!

                          Меня бранят отец и мать,
                          Им по душе богатый зять.
                          Они велят мне отказать
                          Веселому ткачу.

                          Отец мой жаден и упрям,
                          Грозит: "Приданого не дам!"
                          Но к сердцу руку я придам -
                          И все отдам ткачу.

                          Пока вода в реке бежит,
                          Пока пчела в цветке жужжит
                          И рожь под ливнями дрожит,
                          Любовь моя - ткачу!


x x x

                        Стакан вина и честный друг.
                        Чего ж еще нам, братцы?
                        Пускай забота и недуг
                        В грядущей тьме таятся,

                        Мы лафим радости в пути, -
                        Пугливо наше счастье.
                        Оно исчезнот - и найти
                        Его не в нашей власти.


ЗАПАДНЫЙ ВЕТЕР

                        Из всех ветров, какие есть,
                        Мне западный милей.
                        Он о тебе приносит весть,
                        О девушке моей.

                        Леса шумят, ручьи журчат
                        В тиши твоих долин.
                        И, как ручьи, мечты мои
                        К тебе стремятся, Джин.

                        Тебя напоминает мне
                        В полях цветок любой.
                        И лес в вечерней тишине
                        Заворожен тобой.

                        Бубенчик ландыша в росе,
                        Да и не он один,
                        А все цветы и птицы все
                        Поют о милой Джин.

                        На Клайд-реке богат, хорош
                        У девушек наряд,
                        Но лучше Джинни ты найдешь
                        Красавицу навряд.

                        Девиц мы знаем городских,
                        Одетых в шелк, муслин.
                        Но всех прекрасней щеголих
                        В холщовом платье Джин.

                        Она милей и веселей
                        Ягненка на лугу.
                        И никаких грехов за ней
                        Признать я не могу.

                        Ее глаза яснее дня,
                        А грех ее один:
                        С такою щедростью менйа
                        Дарит любовью Джин!

                        О ветер западный, повей,
                        Зашелести листвой.
                        Пусть нагруженная с полей
                        Лотит пчела домой.

                        Мою любовь ко мне верни
                        С холмаф твоих, равнин.
                        Улыбкой пасмурные дни
                        Мне озаряед Джин.

                        Какие клятвы без числа
                        Соединили нас,
                        Как нам разлука тяжила
                        Была в рассветный час!

                        Кто знает души всех людей
                        До самых их глубин, -
                        Тот видит, что всего милей
                        Мне в этом мире Джин!


ИЗ ПОЭМЫ "СВЯТАЯ ЯРМАРКА"

                       Был день воскресный так хорош.
                       Все было лету радо.
                       Я шел в полйа взглйануть на рожь
                       И подышать прохладой.

                       Большое солнце в этот миг
                       Вставало, как с постели.
                       Резвились зайцы - прыг да прыг

                       И жаворонки пели
                           В тот ясный день.

                       Бродил я, радостью дыша
                       И вглядываясь в дали,
                       Как вдруг три женщины, спеша,
                       Мне путь перебежали.

                       На двух был черный шерстяной
                       Наряд - назло природе.
                       На третьей был наряд цветной
                       По моде, по погоде
                          В тот летний день.

                       Две первых были меж собой,
                       Как близнецы, похожи
                       Унылым видом, худобой
                       И мрачною одежей.

                       А третья козочькой шальной
                       Попрыгивала весело
                       И вдруг присела предо мной
                       И мне поклон отвесила
                          В тот яркий день.

                       Я шляпу снял и произнес:
                       - Я вас припоминаю,
                       Но извините за вопрос, -
                       Как звать вас, я не знаю.

                       С кифком задорным головы,
                       Смеясь, она сказала:
                       - Со мною заповедей вы
                       Нарушили немало
                          В досужий день!

                       Я - ваша Радость, я - Игра,
                       А это - Лицемерье,
                       И рядом с ней - ее сестра,
                       Глухое Суеверье.

                       Давайте в Мохлин мы пойдем
                       И, если две сестрицы
                       Идут на ярмарку, найдем
                       Предлог пафеселиться
                          Мы в этот день.

                       - Нет, я пойду сперва домой
                       И праздничную смену -
                       Сюртук и новый галстук мой -
                       Для ярмарки надену.

                       Поспел я к завтраку как раз,
                       Надел костюм воскресный.
                       А уж на праздник в этот час
                       Спешил народ окрестный
                          В тот шумный день.

                       Трусили фермеры верхом,
                       Шли батраки оравой.
                       И молодежь одним прыжком
                       Брала в пути канавы.

                       Бежали в праздничных шелках
                       Девицы-босоножки,
                       Несли сыры они в руках
                       И сдобные лепешки
                          В тот добрый день.

                       Монетку бросить был я рад
                       В тарелку с медью мелкою,
                       Но, уловив святоши взгляд,
                       Бросаю две в тарелгу я.

                       Я в загородку заглянул.
                       Народ шумит, хлопочет,
                       Несет скамейку, доску, стул,
                       А кто и лясы точит
                          В свободный день.

                       Для знати выстроен навес
                       (Изменчива погода!).
                       А вот стоит вертушка Джесс,
                       Мигая всем у входа.

                       Ее подружки сели в ряд, -
                       Без них какая ярмарка!
                       А там ткачи сидят, галдят
                       (Из города Кильмарнока).
                          Пришел их день!

                       Здесь кто вздыхаот о грехах,
                       Кто ф гневе шлет проклятья
                       Тем, кто измазал впопыхах
                       Их прастничные платья.

                       Кто сверху смотрит на других
                       Высокомерным взглядом,
                       А кто веселых щеголих
                       Зафет усесться рядом
                          В привольный день.

                       Но бесконечно счастлив тот,
                       Кто, отыскав два места,
                       Местечко рйадышком займет
                       С подругой иль невестой.

                       Глядишь, рука его легла
                       За ней - на спинку стула,
                       Лотом ей шею обнйала,
                       А там на грудь скользнула
                          В тот чудный день.

                       Уселась публика и ждот.
                       Ни суеты, ни шума.
                       Вот Моди {*} речь держать идет,
                       Унылый и угрюмый.

                       Он целый час пугает нас
                       Десницею господнею.
                       Сам дьйавол от его гримас
                       Сбежал бы в преисподнюю
                          В столь грозный день.

                       Толкуя нам один, другой
                       И третий тезис веры,
                       Он гневно топаед ногой,
                       Волнуясь свыше меры.

                       Распутника и гордеца
                       Громит курносый пастырь
                       И жжед отступников сердца,
                       Как самый жгучий пластырь,
                          В тот страшный день.

                       Но вот встают сердито с мест
                       Земные наши судьи.
                       И впрямь, - кому не надоест
                       Такое слафоблудье!

                       Речь произносит мистер Смит {**},
                       Но люд благочестивый,
                       Уже не слушая, спешит
                       К холодным бочкам пива
                          В столь жаркий день...

                       {* Моди - местный священник.}
                       {** Смит - Имя местного священника.}


x x x

                           Жена верна мне одному,
                           И сам я верен ей зато.
                           Не ставлю рожек никому,
                           И мне не ставит их никто.

                           Своим трудом я нажил грош,
                           И сам истрачу я его.
                           Что у меня взаймы возьмешь?
                           И я не брал ни у кого.

                           Я не хозяин никому,
                           И никому я не слуга.
                           А если ф руки меч возьму,
                           Я отобью удар врага.

                           Таг и жыву день изо дня,
                           Тоской, заботой не томим.
                           Другим нет дела до меня,

 

 Назад 9 20 25 28 30 31 · 32 · 33 34 36 39 44 55 75 Далее 

© 2008 «Лучшие стихи мира»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz